Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Были ли у вас трудности с тем, чтобы заставить его говорить? – Нет, абсолютно нет. Он был готов предоставить информацию и всячески помогать полиции. А почему вы предлагаете возможность затруднения? – Я предположил, – сказал Фрэнк, – что если бы эти мужчина и женщина были на самом деле убийцами, они могли подкупили Мэйна, чтобы заставить его молчать. – Просьбой молчать они бы только пробудили его подозрения, – возразил Торри. – Ничего подобного. Мэйн не знал, что в переулке лежит труп, поэтому этой паре не нужно было покупать его молчание. – Они вышли из переулка Морталити? – Да. Мэйн рассказал, что, когда два других кэба уехали, он тоже решил уехать домой, так как отчаялся получить пассажира в столь поздний час. Однако на всякий случай он подождал еще минут двадцать или около того, и его терпение было награждено незадолго до часу ночи. Мужчина и женщина вышли из переулка Морталити и сели в его кэб. – Тогда Мэйн отъехал незадолго до того, как наши кэбы вернулись? – Без сомнения. Убийцы очень хорошо все рассчитали. Женщина велела Мэйну ехать на Нортумберленд-авеню возле театра. Там эти двое вышли и отпустили кэб. – Что они делали потом? Полагаю, Мэйн заметил, в каком направлении они пошли? – Нет, конечно, – с досадой ответил мистер Торри. – Он получил деньги и сразу же отправился домой, оставив мужчину и женщину стоять на тротуаре перед театром. – Каким маршрутом он ехал от переулка Морталити до Нортумберленд-авеню? – Вниз по улице Арундел и по набережной, – быстро ответил Торри. – Полагаю, – задумчиво сказал Фрэнк, – что он не заметил никого возле Иглы Клеопатры, когда ехал? – Нет, я спросил его, но он заявил, что был слишком занят своей лошадью, которая плохо его слушалась, и не смотрел по сторонам. Он доехал до места назначения, а затем направился домой по проспекту. – Он смог описать пару? – Ну, – с сомнением сказал Торри, – не очень хорошо. Женщина была высокой, светловолосой, на ней была накидка, ее лицо закрывала вуаль. Я все это знаю, поскольку видел ее мертвое тело и одежду. Мужчина был не так высок, как женщина, стройный, чернобородый, на нем была шляпа и длинное пальто почти до пят. Он молчал, предоставив женщине указывать дорогу и платить за проезд. – Были ли они взволнованы? – Мужчина выглядел более взволнованным, чем женщина. – Возможно, это он убил мистера Грента. – Возможно, что и он, у нас нет свидетельств того, кто нанес удар. Но кто такой мистер Грент? – Это наш мертвец. Вернее, он был мистером Джесси Грентом, банкиром. – О! – сказал Торри, потирая пухлые руки с удовлетворением. – Вы уже многое узнали. Это дело становится серьезным, потому что мистер Джесси Грент хорошо известен. Он очень богат, он филантроп, и два года назад баллотировался в парламент от консерваторов. Хотел бы я знать, почему такой респектабельный человек оказался в таком неблагополучном районе. Да еще и замаскированным. Это выглядит как минимум странно. Вероятно, мистер Грент не такой порядочный, каким я его считал. – Вам стоит упоминать о нем в прошедшем времени, Торри, этот человек мертв. – Мертв. Убит, – задумчиво сказал детектив. – Печальный финал для добродетельного человека. Расскажите мне все, что вы узнали от Харкота. – Я уже рассказал вам все, – ответил Фрэнк. – Рубашка была сшита для Джесси Грента из Уэйбриджа, одного из банкиров с Флит-стрит. – Ну что ж, – сказал Торри, вставая. – Там, где заканчивается информация Харкота, может начаться информация мистера Лейборна. Пойдемте, мистер Даррел, навестим Флит-стрит. – Хорошо. Подождите, пока я надену пальто. Пока Фрэнк готовился к визиту, Торри делал записи в своей секретной маленькой книжке. Он также спросил о Синей мумии и выслушал рассказ о древних перуанцах и их обычаях. – На первый взгляд это не имеет отношения к делу, – философски сказал он. – Тем не менее никто не знает, насколько это сможет пригодиться. – Тут я с вами согласен, – сказал Фрэнк, беря шляпу и перчатки. – Эта Синяя мумия, на мой взгляд, сможет прояснить всю тайну. – Это звучит слишком романтично, – проворчал Торри, когда они вышли. – От Лондона до Перу очень далеко. Несмотря на расхождение во мнениях, тема Синих мумий показалась им настолько незначительной, что и писатель, и детектив прекратили ее обсуждать. Через несколько мгновений они оказались в коляске и поехали в восточную часть города, к скромному зданию, которое было одним из самых известных частных банков в лондонском Сити. Фирме «Грент и Лейборн» почти исполнилось сто лет, она была основана вскоре после Французской революции и пользовалась большой популярностью. Ее основал мистер Эбенезер Грент, который впоследствии заключил партнерство со своим главным клерком Лейборном. Внуки этой пары теперь были владельцами банка, и один из них, Джесси Грент, был варварски убит в переулке Морталити. Пока, судя по всему, его смерть оставалась тайной. – В противном случае они бы закрыли ставни, – сказал Торри своему спутнику. – Будьте уверены, мистер Даррел, мы с вами здорово напугаем фирму «Грент и Лейборн». В ответ на расспросы детектива у них попросили их карточки, которые отнесли мистеру Лейборну. Через несколько минут колокольчик из его приемной прозвенел, и их провели в скромно обставленную комнату, которую занимал красивый молодой человек около тридцати лет, с вьющимися черными волосами и маленькими черными усиками, заостренными так, чтобы придать ему довольно веселый вид. Элегантно одетый, он больше походил на денди из Вест-Энда, чем на строгого и методичного банкира. Своих посетителей он встретил со всем хладнокровием, присущим светскому человеку, но тревожное выражение на его лице не ускользнуло от бдительных глаз Торри. – Присаживайтесь, господа, – сказал он, махнув рукой в сторону двух стульев. – Я так понимаю, вы хотите меня видеть?
– Вы мистер Лейборн? – спросил Фрэнк, который не смог скрыть удивления, вызванного возрастом и внешностью банкира. – Я мистер Фредерик Лейборн, сэр. Возможно, вы хотите видеть моего отца. В таком случае я должен сообщить вам, что он сейчас в Париже, где находится уже несколько недель. В его отсутствие и в отсутствие другого нашего партнера, мистера Грента, я выступаю в качестве представителя фирмы. – Мистер Грент, – медленно повторил Торри. – Значит, он тоже отсутствует? – Да. Он уехал в Италию в прошлую субботу. – Уверены ли вы? – многозначительно спросил детектив. – Конечно. Мистер Грент сказал мне, что уезжает. Без сомнения, сейчас он уже в Милане. – Боюсь, что это не так, мистер Лейборн. Молодой человек побледнел и перевел взгляд с одного посетителя на другого. – Что вы имеете в виду? – с тревогой спросил он. – Я имею в виду, – сказал Торри, – что мистер Грент проделал более длинный путь, чем вы думаете. – Более длинный путь? Откуда вы знаете? – Потому что я детектив. Лейборн стал еще бледнее, чем раньше, и отодвинул стул быстрым нервным движением. – Детектив, – пробормотал он слабо. – Почему детектив приехал ко мне? – Чтобы сообщить вам о смерти мистера Грента, – вмешался Фрэнк, удивленный этим чрезмерным проявлением эмоций. – Мертв! Мистер Грент мертв! – Фредерик Лейборн выглядел сильно взволнованным. – Но ведь в прошлую пятницу, когда он попрощался со мной, он превосходно себя чувствовал. – Здоровье не имеет ничего общего со смертью, – сухо сказал Торри. – Вы слышали об убийстве в переулке Морталити? – Да, да. То есть я видел… я видел что-то такое в вечерних газетах, – запинаясь, торопливо пробормотал банкир, – Но это не имеет ничего… ничего… – Это имеет прямое отношение к мистеру Гренту, если вы об этом, – сказал Фрэнк. – В прошлое воскресенье, около часа ночи, ваш партнер был убит. – Убит! – Голос Лейборна подскочил на октаву. – Боже мой! – Да, ударом в сердце. – Но кем? Кем? – Неизвестной женщиной. Лицо Лейборна, которое сначала из бледного стало красным, а потом снова бледным, приняло сейчас выражение глубокого изумления. – Женщина! – повторил он. – Убит женщиной! Невозможно! Я подумал… – Он остановился, словно только сейчас заметив, как внимательно наблюдают за ним посетители. – Эта женщина находится под стражей? – спокойно спросил он. – Нет, – ответил Торри, заметив колебания молодого человека. – Она тоже мертва. – Тоже мертва, – повторил Лейборн, – но не убита? – Убита. Ей нанес удар в сердце ножом неизвестный мужчина. – Он был арестован? Фрэнк не смог удержаться от сухого смеха. – Если бы его арестовали, мистер Лейборн, он не остался бы неизвестным. Нет, убийца сбежал, и мы пришли просить вас помочь нам найти его. Лейборн вернулся на свое место с явным облегчением. – Но я, – пробормотал он. – Боже мой, джентльмены, чем я могу вам помочь? – О, – сказал Торри, пристально глядя на молодого человека, – это просто. Вы можете знать кое-что из прошлой жизни мистера Грента, что-то, что может послужить мотивом для этого преступления. – Я ничего не знаю о прошлом мистера Грента, кроме того, что он всегда был хорошим и честным человеком, – ответил банкир.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!