Часть 35 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Створки с легкостью раскрылись как раз настолько, чтобы Данте и Альберти протиснулись внутрь. Утрамбованная площадка вокруг двух недостроенных домов была завалена мешками с цементом и брошенным оборудованием, в числе которого была растерявшая колеса тележка.
За распахнутой подъездной дверью в один из Динозавров виднелся лестничный пролет без перил. Дверь во второй дом была заколочена.
– Качественных отпечатков мы, разумеется, не найдем, но, если эта женщина прибралась, должны остаться следы уборки. Следуй за ними и посмотри, куда они тебя приведут.
– Минуточку! Я?!
Данте запустил руку в карман Альберти и вынул оттуда телефон. Он с облегчением отметил, что модель довольно новая, и, не прерывая разговора, установил «Снэпчат».
– Если я войду туда в темноте, то живым не выйду. И потом, в отличие от меня, ты – счастливый обладатель пистолета.
– Думаете, там до сих пор кто-то есть?
– Нет. Но осторожность никогда не помешает. – Данте сделал видеозвонок с мобильника Альберти, положил трубку ему в нагрудный карман таким образом, чтобы объектив выглядывал наружу, и убедился, что изображение на его собственном телефоне предоставляет ему достаточный обзор. – Я буду следить за тобой отсюда. Только не загораживай камеру.
– Я не знаю, что искать.
– Увидишь – поймешь. Смотри под ноги.
Альберти достал пистолет и нацелил его перед собой, направляя вперед фонарик в точности как учили в полицейской академии. Проклиная себя за сумасбродство, он вошел внутрь. Динозавр пропах пылью и гнилью, и фонарь отбрасывал длинные тени.
– Ground control to Major Tom[17]. Ответьте, пожалуйста, – донесся из его кармана голос Данте.
– Я здесь, – сказал Альберти и начал подниматься по ступеням. – Пока не вижу ничего подозрительного.
– Есть следы ног?
Альберти нагнулся и направил луч фонарика горизонтально. Пыльный пол покрывали бесчисленные отпечатки подошв.
– Сколько угодно.
– Если наша незнакомая подружка кого-то тащила, ее следы должны выглядеть иначе. Например, она наверняка положила тело, как только поднялась по лестнице.
Альберти проверил первую площадку: никаких странных следов. На нее выходили четыре двери без замков, за которыми виднелись неотремонтированные квартиры с покрытыми мусором и кострищами полами.
– Кажется, ничего.
– Поднимись повыше. Второй этаж можем сразу исключить. Слишком близко к земле: если и заметишь, что кто-то поднимается, будет уже поздно.
– Как по-вашему, если эта загадочная женщина существует, то кто она такая?
– Знаю одно: что бы ни воображало твое упрямое начальство, она точно не из ИГИЛ.
Альберти поднялся на исписанный ругательствами и граффити третий этаж. Кругом лежали человеческие экскременты. В одной из квартир нашелся черный от грязи матрас, а рядом свеча и стопка газет.
– Здесь кто-то живет, – сказал он.
– Войди и осмотрись, вдруг найдем очевидца…
Альберти последовал его указаниям, вдыхая через рот и внимательно глядя под ноги: покрытые толстым слоем пыли газеты были не свежее двух лет.
– Похоже, этот парень давно переехал, – сказал Данте. – Поднимись выше, пожалуйста.
Все квартиры на четвертом этаже были заколочены. Перед одной из дверей кот грыз еще живую мышь. Альберти вскрикнул от неожиданности, и с удобством устроившийся на бортике тележки Данте рассмеялся:
– Ну же, ты почти пришел. Проверь, не отходят ли доски.
Альберти попытался выломать какую-нибудь из досок, но они были намертво приколочены кривыми ржавыми гвоздями.
– Я бы сказал, нет.
– Вперед, к новым вершинам!
Альберти поднялся по скрипучим ступеням на следующий этаж, все больше проникаясь зловещей атмосферой заброшенного дома. Ему начало казаться, что женщина, которая, по мнению Данте, похитила Мусту, превратилась в монстра, поджидающего новых жертв в центре гигантской паутины. Его рука с пистолетом слегка задрожала, и он прислонился к окну на площадке пятого этажа, чтобы отдышаться.
– Господин Торре… Такими темпами я буду разгуливать тут всю ночь.
– Ты прав, – сказал Данте. – Подожди секунду, я кое-что придумал. – Он встал с тележки и дошел до заднего фасада Динозавра, выходящего на пустырь, откуда они пришли. Дорогу скрывали от взгляда деревья. – Попробуй войти в дверь, выходящую на восток.
– А где восток?
Следуя указаниям Данте, Альберти вошел в мрачную коробку квартиры, которая ничем не отличалась от предыдущей. Две спальни и совмещенная с гостиной кухня, выдолбленные из грубого бетона. Пыльный пол, стопки журналов, пустые коробки, ящики, матрасы. Но на этот раз…
Он что-то почувствовал.
– Здесь, – порывисто сказал Альберти.
– Что ты нашел?
– Не знаю. Интуиция подсказывает…
– Прекрасно, инстинкт – лучший советчик. Дай, пожалуйста, панорамный обзор.
Альберти встал посреди комнаты и покрутился вокруг себя. Уже на втором обороте он понял, что именно его насторожило. В обход сознания мозг зарегистрировал изменившийся запах: здесь воняло не так сильно, как на других этажах.
Данте вглядывался в изображение – качество картинки оставляло желать лучшего. В самом центре комнаты без перегородок, которые должны были отделять гостиную от кухни, высилась подпирающая потолок бетонная колонна. Ну очень заманчиво.
– Дай посмотреть на колонну, пожалуйста, – попросил он.
Альберти подошел к колонне, и странное, неопределенное ощущение вернулось. На сей раз ему удалось разобраться, что не так, только через несколько секунд.
– Она чистая, – сказал он. – То есть одна сторона выглядит чище других. Но может, мне только так кажется…
– Чувствуешь какие-то запахи?
Альберти нагнулся:
– Аммиак или отбеливатель.
– Никаких органических следов. Но возможно, кое-что и осталось. Возьми горстку пыли и брось на колонну.
К счастью для Альберти, на нем были латексные перчатки и ему не пришлось прикасаться к грязи голыми руками. Когда он бросил третью горсть, часть пушистой пыли прилипла к колонне, образовав горизонтальную полоску шириной в пару сантиметров. Альберти удивленно направил на нее луч фонаря:
– Видите?
– Клейкая лента.
– Но для чего?
– Хороший способ кого-нибудь связать. На теле Мусты были следы клея.
Альберти снова взглянул на колонну. В сгущающемся сумраке она до жути походила на пыточный столб.
– Он был здесь…
– Точно.
– Может, вызвать криминалистов?
– Они больше ничего не найдут, а она узнает, что мы сюда добрались.
– Возможно, нас немного занесло, – осторожно сказал Альберти. – Может найтись тысяча объяснений.
– То же скажет и твое начальство. Дам тебе бесплатный совет: никогда не становись таким, как они.
– У меня и шанса-то не будет. Но вы уверены, что это то самое место?
– Подойди к окну слева от тебя.
Альберти повиновался.
– Что ты видишь?
– Деревья… и еще… площадь. Видно мигалки коллег.
– Таким, как она, нравится наблюдать из укрытия. Приглядывать за территорией.