Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кстати… Я должна сказать тебе кое-что еще. 5 Коломба рассказала Данте о своей встрече с Д’Аморе. – Он предложил мне сотрудничать с ОБТ. – Ты послала его куда подальше? – Данте пристально посмотрел на нее. – Нет, не послала. – Он вытащил из-под одеяла пачку сигарет и закурил. Коломба подлетела к нему. – Ты что, идиот? – закричала она и попыталась вырвать у него сигарету, но Данте, подобно фокуснику, спрятал ее в ладони и вытащил из уха. Он делал вид, что трюк дается ему не хуже, чем в былые времена, но, судя по тому, как он скривился, фокус стоил ему немалых усилий. – КоКа, я большой мальчик, – подражая Хэмфри Богарту, пошутил он. – Ты еще выздоравливаешь. – Коломба выбросила сигарету и пачку из палатки. – Можешь беситься сколько хочешь, но это не причина, чтобы убивать себя. И потом, если я соглашусь, я не стану работать на них по-настоящему, а только притворюсь, чтобы выведать, что им известно. Информация будет поступать только в одном направлении. – И с чего бы тебе соглашаться? – Чтобы найти Лео. По-твоему, это не убедительная причина? – Нет. – Когда-то ты был одержим Лео. Ты готов был отдать все на свете, чтобы до него добраться, – изумленно сказала Коломба. – А потом он добрался до меня, и моя одержимость прошла. – Лео тоже на моей совести. – КоКа, ты такая же жертва, как и я. Твой единственный долг – постараться поправиться. – По лицу Коломбы пробежала тень, и она отвела взгляд. Но Данте заметил это, и в его голове встал на место еще один кусочек пазла: в поезде, направлявшемся в Венецию, он видел, как Лео и Коломба выходят из купе с одинаковым блеском в глазах. – Ты с ним трахалась. Коломба пожевала ноготь. – Глупо было рассчитывать, что ты об этом не узнаешь. Но тебя не касается, с кем я сплю. Данте повысил голос и задохнулся от кашля. – Он мой похититель! И мой брат! Если бы ты забеременела, я был бы сейчас дядей твоего ребенка! – Не неси чепуху. ДНК Лео не совпадает с твоей. – А с твоих трусиков образец взяли? Коломба швырнула в него ботинком, который пролетел в сантиметре от его головы. – Придурок! Анализ проводили по его волосу, но я еще раз повторяю: это не твое собачье дело. Мне стыдно, что я так обманулась, но перед тобой я оправдываться не собираюсь. На лицо Коломбы упал луч позднего дневного солнца. У Данте знакомо сжалось в животе. «Боже, какая она красивая», – подумал он. И понял, что его мучит чувство, которого он никогда раньше не испытывал, – ревность. Чувство, которое он презирал. Тон его стал еще резче. – О’кей, – не глядя на нее, сказал он. – Извини. Сегодня не лучший день. Но скажи Д’Аморе, что я не буду с ним работать. – Он хочет работать со мной, – холодно ответила Коломба. – Не льсти себе. Он обратился к тебе в надежде, что ты уговоришь меня. Это обычные манипуляции Ди Марко. – Мной не так-то просто манипулировать. – Ты говорила об этом Лео, когда вы заперлись в туалете поезда? – спросил Данте и тут же пожалел о своих словах. – Иди на хер. – Коломба вскочила, подобрала ботинок и выбежала из палатки.
6 Коломба прыгнула в машину вне себя от ярости, стыда и разочарования. Гребаный неблагодарный грубиян… В такие моменты ей обычно помогала пробежка, но утром она уже пробежалась вокруг больницы и еще не настолько пришла в форму, чтобы повторить на бис. Поэтому она поехала в Конельяно – деревушку неподалеку, где в большом ангаре среди полей находилось стрельбище, которое она давно собиралась как-нибудь посетить. Хозяин продал ей две коробки по пятьдесят патронов и проводил ее к галерее. Большинство из двадцати галерей было занято самыми непохожими друг на друга стрелками, от качка с неонацистскими татуировками до старушки, после каждого выстрела протирающей очки. Хозяин выдал ей противошумные наушники: – Судя по тому, как вы управляетесь с оружием, вы справитесь и без меня, но, поскольку вы здесь в первый раз, по закону я обязан вас проинструктировать. Коломба кивнула. Он показал ей, как заряжать и разряжать пистолет и двигаться по дорожке. Трижды подряд выстрелив в висящую в двадцати ярдах от них мишень с изображением вооруженного пистолетом мужчины в шляпе и набрав неплохие баллы, несмотря на подслеповатые глаза в очках с толстыми стеклами, он передал ей оружие: – Теперь вы. Коломба перезарядила пушку. Инструктор обратил внимание на движения ее пальцев: – Армия? – Полиция. Но я в отставке. – Многие ваши сослуживцы не знают даже, с какой стороны дуло. – К счастью многих моих сослуживцев, им никогда и не нужно было это знать. Коломба медленно отстреляла первую обойму. Стрелком она была посредственным, да и нехватка практики давала о себе знать. Вместо груди она попала мишени в низ живота, после чего подняла прицел и попала в сердце, горло и лицо. Инструктор кивнул: – Пожалуй, можете продолжать самостоятельно. Развлекайтесь. Опустошив восемь обойм и снеся десять мишеней, Коломба купила еще сто патронов и отстреляла всю сотню – на сей раз беглым огнем. Наконец у нее заболели запястья и плечи, но напряжение немного отступило. Почистив пистолет, она подошла к хозяину, чтобы попрощаться. – Я заметил, что у вас нет кобуры, – сказал тот. – Если ваша износилась, у меня найдется парочка бюджетных вариантов. – Я так привыкла, – сказала Коломба, сунув пистолет в карман куртки с дырявой, запятнанной маслом подкладкой. Хозяин приподнял очки: – Синьорина, будь я на двадцать лет моложе, вы были бы моей идеальной женщиной. – Спасибо. Мне давно не делали таких приятных комплиментов, – ответила она и вышла на пустую парковку. В ушах еще звенело от выстрелов. Несмотря на свет оранжевого фонаря, с тех пор как она оставила здесь машину, сильно стемнело, но Коломба была слишком расслаблена и заряжена эндорфинами, чтобы встревожиться. А потом почувствовала, что кто-то дышит ей в затылок. 7 Коломба попыталась достать пистолет, но не успела. Кто-то схватил ее за волосы и с силой ударил об окно «панды». Нос ее хрустнул, легкие сомкнулись. Она закричала, но из прижатого к стеклу рта не вырвалось ни звука. «Лео». За волосы снова дернули, и она отлетела на капот. Звуки стали резонирующими и мягкими, рот наполнился привкусом крови. В это застывшее мгновение она заново пережила все те случаи, когда ей чудилось его присутствие в шорохе или случайной тени. Руки в перчатках сжали ее горло, и мрак сгустился. «Ну и ладно, – со странной легкостью подумала она. – Зато все закончится». А потом почувствовала, как воняет от ее душителя. Запах был горьким, отдавал грязью и потом. Коломба помнила запах Лео, вкус его губ, форму его тела. Это не Лео. «Это не Лео».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!