Часть 26 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Дорогой, — перешла на такой же сухой тон Кагами, — Шина была не права всего один раз — на твоем дне рождения, и за это она уже хорошенько получила. Подозреваю, не только от меня. Та ситуация, которая сложилась между этими двоими после, — уже совсем другой разговор. Совсем. Новая веха. Нельзя постоянно вспоминать изначальную ошибку и постоянно пороть ребенка за то, что происходит из-за того случая теперь. Все, наказание было и прошло. Забыли. В том, что происходит сейчас, виноваты оба, но не из-за каких-то ошибок, а потому что — глупые дети. И будь уверен, я не пустила все на самотек, как ты, а пытаюсь сделать хоть что-то, дабы их примирить. Но вот Урабэ… этот мелкий поганец Ветеран, — прошипела она под конец. — Какого демона он вызвал на бой заведомо более слабого… куда более слабого соперника? И не кого-нибудь, а моего Синдзи! Он виновен просто потому, что влез в эту свару со своим рангом. Так этот паршивец еще и не слишком-то сдерживался. Нет ума соизмерять силу — будешь наказан. Как ты вообще можешь сидеть тут спокойно и ничего не делать?
Это да, трудно спорить с тем, что парню сильно досталось. Переведя взгляд с жены на экран ноутбука, Акено постучал пальцем по столу.
— Отделали Синдзи прилично, — согласился он с Кагами, — но не чрезмерно, иначе он бы после первого же удара не встал. Он же… — покрутил мужчина ползунок перемотки времени видеоплеера. — Удары сильные, несомненно, но повторюсь, — посмотрел Акено на жену, — Син бы не встал, будь все так страшно. Да, ему накостыляли, но это Дакисюро.
— Значит, вмешиваться ты не собираешься, — констатировала Кагами.
— Я не могу, милая, — вздохнул Акено. — По целому ряду причин. Тут и принадлежность Урабэ к нашему клану, и то, что происходило все по правилам и в Дакисюро, и то, что подобным действием мы просто подставим Синдзи. Сейчас совсем нежелательно показывать… покровительство клана к нему. Но последнее, — поймал он взгляд Кагами, — только между нами, жена моя.
— Значит так, да? — опустила она голову. — Значит, этого мальчишку ты трогать не будешь, да?
— Не буду, — насторожился наследник клана Кояма.
— Что ж, тогда этим займусь я.
— Милая… — начал муж.
— Не волнуйся, — высокомерно заявила жена, — я тебя услышала и сделаю как должно. Никто не пострадает.
Акено только и оставалось головой покачать — «девятихвостая» Кагами на тропе войны. Вот ведь демоновы какашки.
Устало положив сумку с вещами в шкаф, Мизуки упала на кровать и больше не двигалась. Не хотелось. То, что произошло сегодня днем, ей крайне не понравилось. Когда об этом говорил дед, все звучало нормально и логично, даже какое-то время после все было нормально. Но время шло, и под конец занятий в клубе девочка успела взвинтить себя до крайности. Подставлять Сина оказалось как-то слишком… мерзко. Вроде мелочь, вроде ничего такого, но даже такая малость может ему сильно аукнуться. По идее, это должно было оказаться началом серии подстав, но получилось так, что Мизуки споткнулась на старте.
Чертов старик! И надо же было ей согласиться. Смысл уговора был прост, как сто йен — показать всем желающим, что клан Кояма благоволит парню. Не Мизуки, не Акено, а клан в целом. Поэтому она и воспользовалась ситуацией, когда их компания сегодня днем тормознула на границе квартала. Всего и надо было дать добро Сину и остаться позади для всех остальных. Теперь, как ни крути, именно он привел, на минуточку, в клановый квартал толпу подростков из чужих родов. Типа клан позволяет ему подобное. Мелочь, даже сейчас Мизуки признает, что это мелочь, но из таких вещей и формируется образ человека и отношение к нему.
Нет уж, хватит, один раз поддалась на уговоры деда, больше такого не произойдет. Ну не будет Син частью клана, и что? Они перестанут быть друзьями? Конечно нет. Хотя… теперь и непонятно уже. Если Кента в разговоре с ним упомянет этот момент, как минимум доверие Сина она потеряет.
Все демоны христианского мира, как же мерзко! И что теперь делать? Как быть?
Спросить совета у мамы? Нельзя. Ее сейчас беспокоить никак нельзя, да и бессмысленно идти к ней с подобной проблемой — если дело касается главы рода и клана, она ничем помочь не сможет. Тут только отец способен сделать хоть что-то. Точно, уж папка обязательно ей поможет, подскажет, как быть. Папан у нее мировой, что угодно решит!
Вот так и получилось, что после десяти минут метаний и перекатываний по кровати, почти разрыдавшаяся Мизуки устроила скрытное перемещение по дому в поисках отца. Показываться матери не стоило, Кагами враз бы просекла, что у дочери что-то не так, а уж все выпытать у нее смогла бы вообще без проблем. Шина тут еще где-то шляется. Она бы выпытывать ничего не стала, а вот матери доложить — это запросто. Про деда тоже надо помнить.
Правда, она совсем забыла про служанок, и когда одна из них обратилась к крадущейся девушке, не ожидавшая этого Мизуки чуть до потолка не подпрыгнула.
— Ну что еще?! — прошипела девочка.
— Вам что-то надо, Кояма-сан? — спросила неуверенно женщина.
— Не надо ничего. Не видишь, я тут в шиноби играю? Блин. И кстати, — задумалась неожиданно рыжая, — раз шиноби заметили, надо ли мне убрать свидетеля?
— Э-э, Кояма-сан? — еще более неуверенно спросила служанка.
— А-а-а… боги с тобой, иди куда шла. Но меня ты не видела.
— Все поняла, Кояма-сан, исчезаю.
— Стой! — протянула в ее сторону руку Мизуки. — Сначала скажи, где отец.
Вот так она и оказалась перед кабинетом Акено. Постояла у двери, набираясь храбрости, заодно проверяя, один он там или нет, благо раздвижные двери тонкие, и осторожно отодвинула ее в сторону.
— Пап? — заглянула она к отцу. И неожиданно даже для себя все же расплакалась. Сначала зашмыгала носом, а уж потом и вовсе расклеилась.
— Мизуки? — поднялся из-за стола Акено. — Что случилось? Кто тебя обидел, милая?
— Я… я…
— Ну что за день такой? — вздохнул мужчина подходя к дочери. — Ну же, милая, не плачь, — обнял он девочку, — ну что ты, право слово, — гладил он ее по голове.
После того как он все же смог успокоить Мизуки — ну или она просто выплакалась, парочка расселась по креслам.
— Итак, родная, что же у тебя случилось? — спросил Акено. — Нечасто тебя плачущей можно увидеть.
И она рассказала. Шмыгая носом, запинаясь, краснея, выложила отцу все. Почти все.
— И что тебе дед за это пообещал? — покачал он головой, когда дочь замолчала.
— Ну… — отвернулась Мизуки. — Тут такое дело…
— Да-да, внимательно тебя слушаю, — заинтересовался наследник клана.
— Он сказал, — пробубнила дочь в сторону, — что когда Синдзи окажется в нашем клане, он… он будет моим, — совсем засмущалась девушка.
— Что? Дочь, ты что, влюбилась в Сина?
— Да нет, пап, — отмахнулась Мизуки. — Ничего такого. Но это же Синдзи! — воскликнула она. — А так, он будет моим Синдзи… — заелозила она в кресле.
— Он для тебя вещь, что ли? — вздохнул, в который уже раз за сегодня, Акено.
— Конечно нет! — возмутилась в ответ дочь. — Просто… ну… это… круто же…
— Ох, Мизуки, — потер лоб мужчина, — какая же ты все-таки пигалица. Шестнадцать лет уже, а размышляешь категориями маленькой девочки.
— И что теперь? — вновь зашмыгала носом означенная девочка. — Мы же теперь с ним поссоримся. Я теперь как Шина буду?
— Нет, — хмыкнул Акено, — до сестры тебе далеко. Ладно, ситуацию я понял. Можешь не волноваться, с этим мы как-нибудь разберемся, невелика беда. С Сином я поговорю, а ты… знаешь, проблема довольно просто решается… — потер он подбородок. — Даже в плюс можно выйти… — пробормотал себе под нос мужчина. — Когда я поговорю с Синдзи, дам тебе отмашку. Ты же должна будешь пригласить к нам его друзей. Можно тех же самых, можно еще кого-нибудь. Только не забудь упомянуть при этом… что-нибудь вроде «опять приглашаю». Понимаешь? Именно ты вновь приглашаешь к нам гостей. Только проследи, чтобы там были не только Охаяси.
— Сделаю! — воодушевилась Мизуки. — А именно к нам или к Синдзи?
— Э-э… в квартал, — ответил Акено. — Неуверен, что они вот так запросто согласятся посетить наш дом. Так что к Синдзи.
— А он согласится? — задала очередной вопрос девушка. — Син может и упереться.
— Не упрется, — усмехнулся Акено. — Парень он умный, поймет, кому это больше всех надо. Уж я позабочусь об этом. Главное, не говори ему про деда. Это только твоя ошибка, по недомыслию. Поняла?
— Мизуки глупая и рыжая. Плохая Мизуки.
На следующий день, изображая общее недомогание, что мне легко давалось еще со времен школы, когда я пытался от нее отмазаться перед матерью, я зашел к Кояма. Дождался, когда младшие уйдут в школу, и зашел:
— Всем приве-е-е… — начал я с порога. Надо же было хоть что-то сказать. — О, здравствуйте, — кивнул я служанке. — Не подскажете, где Кагами-сан?
— Прошу, Сакурай-сан, — указала она рукой вглубь дома, не забыв поклониться, — я провожу вас.
Нашлась Кагами в одной из гостиных, если по-домашнему — «в комнате с теликом». Она тут одна такая. Шла служанка как-то уж слишком… степенно, явно чтобы другая успела предупредить хозяйку.
— Здрасте, Кагами-сан, — улыбнулся я. — Если и дальше продолжите хорошеть день ото дня, Акено-сану придется запереть вас здесь навечно, чтобы не украли ненароком.
— Ох, Синдзи, — покачала она головой улыбаясь. — Присаживайся, — похлопала по дивану рядом с собой. — Слышала, ты опять подрался?
— «Драка» — звучит слишком по-дворовому, — сел я рядом. — Предпочитаю — вышел на спарринг и уступил.
— «Уступил» — слишком благородно по сравнению с тем, что с тобой сотворили, — поджала губы женщина. — Дай я тебя обниму.
Мм? Что за нежности?
— Ну что вы, Кагами-сан, — изобразил я смущение, — не все так страшно.
— Как ни странно, — отстранилась она от меня.
Ой. Для сильно побитого парня я даже не напрягся, когда она занялась обнимашками. А должен был. Хитрая какая.
— Так я и пытаюсь всех в этом убедить, только не верят почему-то.
— Тогда почему в школу не пошел? — задала вопрос женщина.
М-да, расслабился. С матерью в детстве тоже редко прокатывало.
— Как бы это… на всякий случай.
— Самостоятельность плохо на тебе сказывается, Синдзи. Нельзя прогуливать школу.
— А я, кстати, ответ от герра Шмитта принес.
На такой грубый перевод темы Кагами только хмыкнула.