Часть 15 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бодин увидела, что Кэрри-Энн смягчилась, но явно не очень верила бедному мальчишке.
– Ты нормально учился?
– О да, мэм.
– И чему же?
– В основном преподаванию. Я хочу быть учителем. Младших классов. Я… – Он покраснел еще сильнее. – Я хочу помогать молодым умам формироваться и получать информацию.
– Правда?
– Да, мэм.
Кэрри-Энн шумно выдохнула и бросила взгляд на Бодин.
– Сейчас я отведу тебя в «Торбу» и покажу, что надо делать. Если увижу, что ты не идиот, то отправлю сюда поговорить с Сильвией насчет необходимых бумаг.
– Хм… я… Вы берете меня?
– Если ты не окажешься идиотом. Надень куртку. На улице холодно.
Она встала, подошла к Бодин.
– Он ничего, нормальный.
– Я скажу Сильвии, чтобы все приготовила к его оформлению.
Вскоре Бодин столкнулась с Джессикой.
– Бо, прекрасно. Я хочу представить тебе Челси.
– Мы знакомы, – сказала Челси.
Бодин посмотрела на красивую брюнетку с глазами как у куклы.
– Прости, я не помню. Но я знаю твою тетю и дядю.
– Я праздновала тут день рождения, когда мне исполнилось тринадцать. Ты возила нас на конную прогулку. После той прогулки я впервые поцеловалась с мальчиком и подумала, что выйду за него замуж и у нас будет шестеро детей. Вот так это и осталось в моей памяти.
– Что случилось с тем мальчиком?
– Оказалось, он просто любил целоваться с девочками, и я в мои тринадцать лет не понимала этого и не одобряла.
– Что ж, я рада снова тебя видеть.
– Бодин. – Джессика обняла Челси за плечи. – Мне она понравилась. Я хочу поработать с ней вместе.
– Думаю, не потому, что ты любишь целоваться с девочками. Итак, мы берем тебя к нам, Челси.
– Спасибо вам обеим. Обратите внимание, что я не прыгаю и не пищу от радости, и это демонстрирует мою зрелость и умение себя вести. Но в душе я делаю именно это. О! Дело пошло!
Бодин засмеялась. Челси добавила:
– Мне и в самом деле хочется тут работать. Я думаю, что хорошо справлюсь и буду относиться к делу творчески.
Челси замолчала, когда к ним подошел Рори вместе с незнакомым парнем.
– Похоже, тут заседание клуба красивых девушек, – сказал Рори.
– Мой брат Рори – менеджер по продажам и маркетингу. Это Челси Вассерман.
– Ты племянница Джейн Ли. – Рори протянул руку. – Она часто говорила, какая ты красавица, но я думал, любящая тетка просто преувеличивала.
– Челси будет работать помощником по организации мероприятий, – сообщила ему Джессика. – Так что ты часто будешь с ней видеться.
– Рад это слышать. О, Бо, это Иса Лафой. Сол сказал, ты назначила с ним встречу на десять часов.
– Да, верно.
– Просто я пришел чуть раньше и с радостью подожду где-нибудь, пока вы не освободитесь.
Он ненамного старше, чем новый официант, подумала Бодин, но совершенно не смущается и не нервничает. Взгляд его карих, с зеленоватым оттенком глаз был прямым и почтительным.
– Не нужно. Пойдем ко мне.
Он начистил до блеска свои немного поношенные сапоги. Еще на нем были чистые джинсы и клетчатая рубашка в стиле вестерн, джинсовая куртка на флисовой подкладке и черная шляпа с заломом на тулье. Он вежливо снял шляпу и положил на колени, когда сел в предложенное ему кресло.
– Так, Иса, значит, ты из Гарнета.
– Да, как мой отец и его отец. Все обычно зовут меня Изи, мисс Лонгбоу.
– Изи. Ты проделал долгий путь.
– Да. Иногда участвовал в родео, подрабатывал на разных ранчо. Я написал об этом в резюме, чтобы было понятно: я умею работать и обращаться с лошадьми.
– Почему ты ушел из родео?
– Дело в том, что я не мог себе этого позволить. Это дорогостоящее занятие, если нет регулярного заработка, и у меня было несколько серьезных неудач. К тому же мой отец уже немолод, и я понял, что, если со мной что-то случится, ему некому будет помочь. У нас несколько акров земли к югу от Гарнета. Он гордится этим и много работает, но через несколько лет, возможно, у него уже не будет сил.
– В зимний сезон работа у нас бывает не всегда. Возможно, у тебя не наберется сорок часов в неделю.
– Я понимаю, согласен.
– У тебя есть своя лошадь?
– Сейчас нет: мне пришлось ее продать. Если хотите, я могу взять у вас.
Он улыбнулся, сказав это, – обаятельно и обезоруживающе, – обнажив отколотый левый резец.
У него хорошее лицо, подумала Бодин. Чуть жесткое, чуть обветренное, как у ковбоев, которые проводят долгие часы в седле под солнцем и ветром. Его руки спокойно держали шляпу. Бодин разглядела на них мозоли – такие бывают при работе с лошадьми.
Она уже проверила его резюме, и он говорил правду. Среднюю школу Изи не окончил, но, как он утверждал, а резюме об этом свидетельствовало, лошадей он знал.
– Тебе и не нужно иметь собственную лошадь. У нас есть лошади, а весной мы купим еще. Ты когда-нибудь давал уроки верховой езды?
Он открыл было рот, но тут же закрыл. Помолчав, продолжил:
– Я хочу получить работу, поэтому мне трудно ответить «нет». Не могу сказать, что часто показывал кому-то, как ездить верхом. Я учил одну девушку, с которой познакомился в Абилине, но это было лишь ради забавы. Большинство тех, с кем я общался, умели ездить на лошадях.
Поговорив с ним, Бодин не могла бы назвать его самой яркой лампочкой в люстре, но он понравился ей, потому что был вежливым, искренним и приветливым.
А она находилась в безвыходной ситуации.
– У нас требуется не только ухаживать за снаряжением и лошадьми, кормить их, делать груминг. Мы обслуживаем отдыхающих, а некоторые из них вообще никогда не сидели в седле или сидели очень давно. У нас популярны верховые прогулки, и тот, кто их проводит, должен знать, как подобрать для гостя подходящую лошадь, как следить во время прогулки, чтобы гость, который не отличит лошадь от жирафа, не упал и не получил травму и чтобы ему понравилась прогулка.
– Лошадей проще понять, чем людей, но люди, по-моему, не такие упрямые, если уделять им внимание.
– Не стану спорить. Давай пойдем в манеж, ты посмотришь, как там все устроено, и мы встретимся с нашим главным конюхом.
– С удовольствием. – Он встал.
Глава пятая
Бодин сумела вовремя вернуться домой к ужину, избежав гнева Клементины, и долго рассказывала домашним, пока они ели, о новых назначениях.
– Ты много дел провернула за один день, – заметил Сэм, потягивая свой вечерний, на два пальца, виски.
– Еще одна женщина придет завтра, но каждый новичок хотел получить работу, хорошо представился и прошел проверку у менеджеров. – Она посмотрела на Чейза. – Раз Эйба не было, я попросила Коллена оценить Лафоя.
– Он знает, на что обратить внимание.
– Лафой. – Сэм задумчиво нахмурился. – По-моему, я тут никого не знаю с такой фамилией.