Часть 74 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты!
Голос принадлежал здоровяку из пробиотических душей космопорта. И он совершенно не выглядел напуганным.
— Как твой нос? — поинтересовался Мейс.
Амбал по-настоящему быстро выхватил оружие.
Но Мейс был быстрее.
К тому моменту, как кобура балавая опустела, Мейс уже смотрел на него с другого конца мерцающего фиолетового клинка.
— Не надо.
— Парни, вы что, знакомы? — спросил Ник.
Громила твердо держал бластер, целясь в верхнюю губу Мейса.
— Поймал, значит, да? — мрачно поинтересовался он.
— Э, конечно, лейтенант… — Сержант неуверенно моргал. — Ну ладно, они сами сдались, но это ведь без разницы, да? Ведь он же теперь в любом случае здесь, нет?
— Отойдите от них. Все. Немедленно.
Отряд попятился.
— Я хочу увидеть полковника Джептана, — сказал Мейс.
— Знаешь, что забавно? — Здоровяк-лейтенант усмехнулся, ни на секунду не отводя прицел. — Он совершенно не желает видеть тебя. Он дал мне особые указания. Касающиеся тебя. Предупредил, что ты можешь здесь объявиться. И сказал, что нужно пристрелить тебя на месте.
— Стрелять в джедая, — заметил Мейс, — плохая идея.
— Ага, я слышал.
— Лейтенант, у вас есть семья?
Офицер нахмурился:
— Не твое дело.
— Вы давно выглядывали на улицу?
Челюсти здоровяка сжались. Он не ответил. Впрочем, этого от него и не требовалось.
— Я могу остановить все это, — сказал Мейс. — Кораблями, за которыми гоняются ваши дроиды, управляют солдаты, находящиеся под моим непосредственным командованием. Но если со мной что-нибудь случится…
Громила, казалось, был ошарашен. Его подчиненные стали хмуро переглядываться, некоторые начали покусывать губы или переминаться с ноги на ногу. Наконец один из них неуверенно начал:
— Эй, Лу, ты знаешь… у меня двое детишек, и Гемми ждет третьего…
— Заткнись.
— Выбирать вам особо не из чего, — сказал джедай. — Вы можете последовать приказу и открыть огонь. Большинство из вас умрет. И ваши семьи останутся там одни. Без вас. И надеяться они смогут лишь на то, что их смерти будут быстрыми и безболезненными. Или же вы отведете меня к полковнику Джептану. Спасете сотни тысяч жизней. Собственные в том числе. Поступить так, как велит вам служба, или поступить правильно? Выбирайте сами.
Здоровяк процедил сквозь намертво сжатые зубы, указывая на нас:
— Ты знаешь, когда я последний раз дышал без проблем? Попробуй угадать. Давай. Ну же.
— На этой планете я сломал нос не только тебе, — невозмутимо ответил Мейс. — И ты заслуживал этого куда больше, чем тот, другой.
Костяшки руки амбала, сжимающей бластер, побелели от напряжения.
Мейс опустил световой меч, но лезвие осталось включенным.
— Почему бы вам не позвать полковника и не спросить? Возможно, — сказал он, слегка кивая назад, в сторону кровавого хаоса снаружи, — он уже изменил свое мнение.
Лейтенант все больше хмурился. Потом с отвращением потряс головой, и рука с бластером наконец опустилась.
— Мне явно недоплачивают.
Он вышел из-за пермакритового заграждения и направился к коммуникатору на стойке администратора. Тихий короткий разговор. Когда беседа закончилась, лейтенант, казалось, стал испытывать еще большее отвращение, чем до нее. Он засунул бластер обратно в кобуру и помахал пустой рукой своим подчиненным:
— Слушай сюда: всем расслабиться. Оружие убрать.
Когда бойцы выполнили приказ, он подошел к Мейсу:
— Я должен забрать ваше оружие.
— Тебе незачем забирать наше оружие, — из-за плеча Мейса сказал Ник.
— Ты лучше не суйся, парень. — Лейтенант по-прежнему выжидающе протягивал ладонь. — Да ладно вам, я же не могу отвести вас туда вооруженными.
Мейс молча передал световой меч. Ник выругался, но позволил обоим пистолетам свободно повиснуть на пальцах.
Здоровяк взял оба пулевика в одну руку, а на другой взвесил световой меч. И задумчиво на него посмотрел:
— Полковник сказал, что вы Мейс Винду.
— Неужели?
Офицер посмотрел мастеру-джедаю в глаза:
— Это правда? Это действительно вы? Вы Мейс Винду?
Джедай кивнул.
— Тогда я, пожалуй, не в обиде за нос, — уныло покачал головой здоровяк. — Думаю, мне вообще повезло, что жив остался, а?
— Вам, — сказал Мейс, — просто следует задуматься над сменой подхода к работе.
* * *
Штаб-квартира Разведывательного управления Республики находилась за водонепроницаемым люком, который был замаскирован под часть шахматного рисунка на дне горячей минеральной ванны, питаемой природными источниками, расположенными под «Мойкой». Лейтенант провел Мейса и Ника к лесенке, спускающейся с бортика в дальнем конце ванны. Там стояли, выпятив грудь и держа ружья перед собой, два потных ополченца.
Ник скривился:
— Ну и вонища у вас тут. Неужто всем нравится пролезать через такую грязюку?
— Не шибко, уж поверь, — ответил здоровяк. — Если бы нравилось, то, пожалуй, это был бы не слишком удачный потайной ход, а?
Одна из пластин отъехала в сторону, открыв кодовую панель внутри поручней лесенки. Лейтенант засунул световой меч Мейса под мышку, чтобы свободной рукой нажать несколько кнопок, после чего зажужжали, включаясь, генераторы поля, встроенные в ступени и пол ванны. Гудящие энергетические барьеры начали удерживать клубящуюся паром с явным запахом серы воду. Вплоть до противоположного края ванны образовался туннель. Еще одна кодовая панель открыла водонепроницаемый люк, а выдвижная лестница со сливами для воды привела их в сухую, ярко освещенную комнату, наполненную новейшими приборами для наблюдения, взлома шифров и связи.
Несколько гражданских со знанием дела следили за различными пультами. На заднем фоне было слышно непрекращающееся шипение, а на многих экранах не было ничего, кроме помех.
Лейтенант провел их в небольшую затененную комнату с голографическими стенами и тяжелым ламмасовым столом в центре. Источником света в помещении служили лишь голопроекторы: они в реальном времени транслировали картину города. Потолок вспыхивал от кружащих в нем дроидов-истребителей и от кораблей, которые те преследовали. Горящие дома отбрасывали слабое мерцающее розоватое свечение, очерчивающее силуэт округлого человечка, который сидел в дальнем конце стола.
— Мастер Винду. Пожалуйста, проходите. — Голос Джептана был слабым, а легкая усмешка, которой он сопроводил слова, вышла довольно натянутой. — Кажется, я просчитался.
— Мы оба просчитались, — ответил Мейс.
— Я и не предполагал, что джедай может быть способен на подобную… дикость.
— Как и я.
— Ведь многие умирают, Винду! Мирные жители. Дети!
— Если бы ваша забота о детях распространялась на коруннаев, мы бы здесь сейчас не стояли.
— Неужели в этом все дело? Месть? — Полковник резко вскочил на ноги. — Разве джедаи мстят? Как вы можете так поступать? Как вы можете?!
— Не только ваши подчиненные отличаются ненадежностью, — сохраняя хладнокровие, ответил Мейс.
— А-а… — Джептан медленно сел обратно в кресло и опустил голову на ладони. Еле заметный, болезненный смешок всколыхнул его плечи. — Понятно. Я не ошибся в вас. Вы ошиблись в своих товарищах. Это все ваша вина, а не моя.