Часть 67 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лестница обрушилась. Ианта бросилась вперед и ухватилась за край площадки второго этажа, ноги остались болтаться в воздухе. Она искала, за что бы ухватиться, но руки соскальзывали…
— Помогите! — закричала Ианта, когда часть потолка отделилась. Со страшным грохотом люстра упала в фойе, разлетаясь осколками по плитке.
Мир вокруг продолжал раскачиваться. Ианта чуть не сорвалась вниз от первого толчка, и ощутила, что их сила растет, распространяясь за пределы дома. Магнитуда землетрясения увеличилась, ударные волны расходились все дальше…
В поле зрения Ианты возникли шелестящие тускло-серебристые юбки. Из темноты, пошатываясь, вышла молодая женщина, ее голову обрамлял ореол блестящих золотистых локонов, а глаза закрывала льняная повязка.
— Эй? — позвала девушка. — Где ты?
— Здесь! — произнесла, задыхаясь, Ианта, стараясь передвинуться в безопасное место.
Двигаясь с безошибочной точностью, девушка подползла ближе и схватила Ианту за перчатку.
— Хотела бы я, чтоб этот чертов пол перестало трясти!
Незнакомка была выше ростом, но более хрупкого телосложения.
— Я тоже. — Ианта закинула ногу на край лестничной площадки и с огромными усилиями все же влезла на второй этаж. Запыхавшись, они растянулись на полу в ворохе юбок, в то время как все здание качало и трясло.
А хуже всего — поток энергии рос. Что-то едва сдерживало его, но это что-то уже было на грани, готовилось сдаться, и когда это произойдет…
— Мы должны остановить его, — выдохнула девушка.
— Кого?
— Себастьяна. — Девушка развернулась и облокотилась о стену. — Я вижу больше искр, но вряд ли они достаточно сильны, чтобы сдержать бурю. Не уверена даже, что я смогу, но нужно попытаться! Ты должна отвести меня к нему!
Прозвучало, как полнейший бред, но Ианта бросила еще один взгляд на повязку. Если она не ошиблась, это верный признак Кассандры. Взявшись за руки, пошатываясь, они пошли по коридору.
— Как тебя зовут?
— Клео Синклер.
Синклер, Синклер… Где она слышала это имя? А потом Ианта поняла. Фамилия графа Тремейна — Синклер. Ианта остановилась как вкопанная, едва не сбив девушку с ног. Пол тряхнуло, и их отбросило к стене.
— Точнее, теперь я миссис Клео Монткалм, надо полагать. Постоянно забываю, что замужем. И не смотри на меня так. Я практически чувствую твой взгляд. Уверена, ты знакома с моим отцом, но сейчас на это нет времени. Себастьян уничтожит половину Лондона, если я не доберусь до него вовремя.
— Себастьян твой муж? — От потолка оторвался кусок штукатурки, и Ианта потащила Клео вперед, стараясь не упасть. Где-то в здании одно за другим разбивались окна.
— Да. Ты же мисс Мартин?
— Откуда ты знаешь? — с подозрением спросила Ианта.
— Я тебя видела. Все происходящее запустило мой дар, и мне постоянно являлись твое имя и лицо. Это видение вышло на первый план, заглушая все остальные чувства. Я знала, что должна найти тебя. Ты — единственная, кто может это остановить.
«Два брата зайдут в то здание… И только один из них выйдет…»
Или Клео очень скоро станет вдовой, или Ианта навсегда лишится шанса стать для Люсьена кем-то большим, чем просто Якорь.
— Туда, — сказала Ианта, ускоряя шаг. Кусочки щебня запрыгали по полу, казалось, сама земля содрогнулась. — Оно усиливается.
***
Тишина.
Ни ветерка. Ни воздуха. Только давление.
Вакуум пустоты.
У Люсьена звенело в ушах. Он сделал шаг вперед; сила с ревом проходила сквозь него, устремляясь по протянутой руке к Верховному. Под ботиками хрустело стекло, приказавшее долго жить после первого же взрыва. Стена между камерой и застекленной террасой разрушилась во время волны, которой Верховный намеревался сдержать примитивную силу, исходящую от сына.
Брата Люсьена.
В другом мужчине Люк распознал частичку себя. Себастьян был копией Дрейка, в то время как Люсьен больше пошел в мать, леди Ретберн. Но когда Себастьян с ненавистью глянул на ту, с кем сражался Дрейк, Люсьен, наконец, понял, чем они похожи.
Одиночество. Боль предательства. Брат прошел через те же страдания, которым подвергся сам Люсьен.
— Не могу…сдерживать его…дольше. — Дрейк стиснул зубы. То количество чистой энергии, которое он возвращал в землю, было чрезмерным.
— Тогда позволь ему убить ее, — крикнул Люсьен, отметив, как странно и пусто звучит голос. Он сам начинал чувствовать себя опустошенным. Одно из колец на руке раскололось, когда он извлек слишком много силы, позволяя отцу впитать ее.
Верховный с удивлением посмотрел на Люсьена.
— Нет. Это… мой долг. Не его… Ни один сын не должен…убивать…свою мать.
Экспрессия истощила Дрейка, но он каким-то образом нашел в себе силы и отодвинул усталость на задний план. Так или иначе, он сдерживал напор.
Ощущения стали ярче. От дурного предчувствия по спине Люсьена прошел холодок.
Крики. Ярость и смятение. Перед Люком возникла Моргана, и что-то вонзилось в бок.
— Ваша жертва, мой господин, — прошептала она, вперившись зелеными глазами в глаза Люсьена.
И началась агония. Красная волна затопила зрение, все раскололось, пока Люк не почувствовал будто стоит в двух местах одновременно. В одном мире он, пошатываясь, шагал по полу, хрустя ботинками по стеклу, в другом разлилось болезненное ощущение небытия, только ледяные каменные стены и скрытая в тени фигура. Незнакомец развернулся лицом к Люсьену и стянул с лица черный капюшон.
— А вот и ты, — раздался в голове чей-то шепот. Невидимые когти вцепились в Люка.
Он закричал — сбылись все его старые ночные кошмары.
Моргнув, Люк понял, что больше не стоит на застекленной террасе. Два мира слились воедино. Теперь он надрывался в тюрьме вечной пустоты, где сквозь решетку над головой виднелась лишь странная тусклая луна, а стены походили на мерцающую дымку.
Придя в себя, Люсьен хрипло спросил:
— Где я?
Фигура в капюшоне обрела очертания. Это был демон во фраке и маске. В тонких прорезях для глаз мерцала чернота, которая словно затягивала в бесконечность. Демон улыбнулся, и маска жутко исказилась, повторяя выражение его лица.
— В моей тюрьме. В твоем разуме. — Он раскинул руки. — Там, где я обитаю. Куда ты забросил меня, после того как я выполнил сссвою работу.
Нет. На коже выступил холодный пот. Люк отступил.
— Как?..
Демон приблизился, не сделав ни единого шага.
— Ты помнишь мое имя?
Лешер. Люсьен не осмелился произнести его вслух.
— Я изгнал тебя.
Демон улыбнулся шире.
— Да. Сссюда. Ты не знал, что я наблюдаю за тобой? Всссе это время?
На кончике пальца существа закружился энергетический пузырь. Внутри мутного шара Люсьен увидел себя и Ианту, в постели. Она в экстазе выгнулась на темных простынях, запрокинула голову…
Люсьен пробил пузырь, и тот растворился, как дым.
— Не за ней.
«Демон не может причинить мне вред, — внушал себе Люсьен. — Это иллюзия, созданная где-то в пределах моего разума. На самом деле я не здесь».
— Ты не можешь перебраться в реальный мир.
Демон рассмеялся. Он исчез, а потом возник прямо перед Люсьеном. Существо набросилось на него, обхватило за затылок и тесно прижалось всем телом. А потом демон лизнул щеку Люсьена.
Кожу словно опалило кислотой. Задыхаясь, Люсьен пытался оттолкнуть существо, но слышал только издевательский смех. Демон обладал железной хваткой. Он вцепился в рубашку Люка, просачивался сквозь нее, и казалось, что сердце защищает только слой плоти.
— В этом месте я правитель, — прошептал Лешер. — Ты здесь не обладаешь никакой властью. Только я. Все, что мне нужно было делать — ждать, когда ты откроешься на психическом уровне и прольется кровь. — Он склонился еще ближе, его дыхание пахло корицей и жжеными специями. — Разве ты не видел сон обо мне? — Ядовитый шепот. Он вызвал воспоминание о ночном кошмаре, слишком ужасном, чтобы помнить. — Да. Этот.
Красные шелковые простыни. Обнаженная плоть. Демон сплетается с Люсьеном, сливается с ним, их тела медленно превращаются в единое целое, и в итоге на кровати остается только Люсьен. Он лежит, уставившись в потолок черными глазами…
Нет. Нет. Он не будет вспоминать. Этого не произойдет. Демон не может отнять у него тело, он лишь показал, чего так отчаянно желает.