Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 81 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И дежурный отвернулся. Ребус сознавал, что за спиной у него маячит патрульный, готовый ухватить его за плечо и выдворить из участка. Он достал телефон и отправил сообщение. – Одну минуту, – попросил Ребус. – Если никто не спустится, я сам уйду. – Отсчет пошел, – предупредил патрульный. Через пятьдесят секунд Фокс толкнул внутреннюю дверь. Вид у него был не особенно гостеприимный. – Все в порядке? – спросил патрульный. Фокс несколько натянуто, но кивнул. Не дожидаясь, пока он передумает, Ребус переступил порог и буркнул “спасибо”. Пока они поднимались, Фокс спросил у Ребуса, видел ли его кто-нибудь. – Они там рвут на части Моллисона, а я не дурак. – Ребус остановился. – Послушай меня. Ролстон тяжело болен. Еще несколько месяцев, и он нас покинет. – Ты просишь, чтобы я кое-что вычеркнул из отчета? Подтасовал факты? – Я прошу тебя не торопиться с завершением рапорта. Скажи своей начальнице, что тебе надо найти и опросить еще нескольких человек. Ты просто въедливый, вот и все. Фокс снова начал подниматься, Ребус, тяжело дыша, тащился следом. – Малькольм, черт тебя возьми, тебя же не тащат на погребальный костер. Это просто проявление доброты. Я даже не прошу тебя врать. – Ребус перехватил злобный взгляд Фокса. – Ну ладно, тогда выдай своей начальнице безобидную ложь. Хотя бы подумай об этом, ладно? На площадке первого этажа их уже поджидала мрачная Шивон Кларк. – Я только что получила сообщение от Лоры. – Она продемонстрировала экран телефона. – Она спрашивает, что здесь делает Джон Ребус. Фокс повернулся к Ребусу, который возился с ингалятором. – По-моему, ты сказал “я не дурак”? – Ну так какого ты тут делаешь, Джон? – Просто любопытствую, – ответил наконец Ребус. – Я не буду путаться под ногами, честное слово. Кларк повернулась к Фоксу: – А тебя, я слышала, затребовали назад, в Гарткош? – Я уже собираю вещи. – Какие еще вещи? – Ну какие-никакие, а времени мне понадобится больше, чем я рассчитывал. Шивон закатила глаза, повернулась и скрылась было в кабинете следовательской группы, однако тут же появилась снова: – Малькольм, поручаю Джона твоим заботам. Смотри, чтобы он не сорвался с поводка. Фокс кивнул и повел Ребуса в тесную комнатушку, всю последнюю неделю служившую ему кабинетом. – Я думал, что фермер здесь, – заметил Ребус. – Его отпустили. Под определенные условия. – То есть у вас недостаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение? – Обвинения-то ему предъявят обязательно, просто мы пока не знаем, в чем именно. В данный момент мы хотим, чтобы он начал сотрудничать со следствием. – И что он успел разболтать? Ребус сел на придвинутый Фоксом стул и цапнул стопку документов – все они относились к расследованию две тысячи шестого года. – Не надо, – попросил Фокс. – Кто-нибудь войдет, увидит тебя здесь… – Не волнуйся, я никому не проболтаюсь, что ты позвал меня, дабы я помог тебе подтасовать факты в отчете. – Ты о стендапе не думал?
Ребус вернул бумаги на место. – Ты собирался рассказать мне про фермера, – напомнил он. – Он еще со школы дружил с Греймом Хэтчем. Потом Хэтч уехал учиться. Из колледжа он вылетел после первого же года и вернулся в Портаун, но за время “учебы” успел приобрести новые знания. – Как продавать дурь? – Если верить Карлтону – не по-крупному, но на жизнь ему хватало. Бары и клубы по всему Эдинбургу, да и окрестности тоже. А на съемочной площадке всегда можно хорошо поторговать. – И все это он проделывал под носом у Кафферти? – Разумеется, мы спросили Карлтона, работал ли Хэтч на кого-то еще. Карлтон считает, что он был сам по себе. – Но товар он откуда-то должен был брать? – Закупал через интернет? – Да ладно. – Заказывал из Китая через какой-нибудь Даркнет. – Карлтон только заказывал или и сам употреблял? – спросил Ребус. – Несколько раз, чтобы жилось веселее. Ребус задумался. – Интересная формулировка, Малькольм. Фокс нахмурился: – Да? Почему? – Те передозировки, связанные с “Бродягами”… Кафферти говорит – в них виноват дилер, которого звали Грейм. – Ребус помолчал. – Так что Карлтон говорит про машину? – Что однажды ночью Хэтч явился к нему и сказал, что ему нужно оставить машину на ферме. – Карлтон не спросил почему? – По его словам, Хэтч пошутил, что угнал машину. И очень, очень настаивал. Они отогнали машину почти на границу угодий, постарались поставить так, чтобы ее окружал всякий хлам, а потом затянули брезентом. Карлтон утверждает, что салон казался пустым. У Хэтча была сумка с лэптопом и телефоном Блума. – А также документы из сейфа Брэнда, – предположил Ребус, но Фокс этого не знал. – Нам известно только, что тело Стюарта Блума было в багажнике. Очень может быть, что фермер туда ни разу не заглядывал. – Хэтч пока не заговорил? – Его еще допрашивают, футах в двадцати отсюда. – Адвоката ему назначили? – А как же. – Машину перегнали года два-три назад? Фокс кивнул: – Примерно тогда же Карлтон сказал старому приятелю, что подумывает продать ферму. Они отбуксировали машину с участка, прикурили аккумулятор, подкачали шины. – И она после стольких лет завелась? – Сделано в Германии, – подтвердил Фокс. – Хазард уехал в этой машине, и больше Карлтон о ней не слышал. – Но он ее узнал, да? И знал, кому она принадлежит? – Я бы сказал, что да. Иначе с чего он так запаниковал, когда увидел Шивон? – А он-то что говорит?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!