Часть 81 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И дежурный отвернулся. Ребус сознавал, что за спиной у него маячит патрульный, готовый ухватить его за плечо и выдворить из участка. Он достал телефон и отправил сообщение.
– Одну минуту, – попросил Ребус. – Если никто не спустится, я сам уйду.
– Отсчет пошел, – предупредил патрульный.
Через пятьдесят секунд Фокс толкнул внутреннюю дверь. Вид у него был не особенно гостеприимный.
– Все в порядке? – спросил патрульный.
Фокс несколько натянуто, но кивнул. Не дожидаясь, пока он передумает, Ребус переступил порог и буркнул “спасибо”.
Пока они поднимались, Фокс спросил у Ребуса, видел ли его кто-нибудь.
– Они там рвут на части Моллисона, а я не дурак. – Ребус остановился. – Послушай меня. Ролстон тяжело болен. Еще несколько месяцев, и он нас покинет.
– Ты просишь, чтобы я кое-что вычеркнул из отчета? Подтасовал факты?
– Я прошу тебя не торопиться с завершением рапорта. Скажи своей начальнице, что тебе надо найти и опросить еще нескольких человек. Ты просто въедливый, вот и все.
Фокс снова начал подниматься, Ребус, тяжело дыша, тащился следом.
– Малькольм, черт тебя возьми, тебя же не тащат на погребальный костер. Это просто проявление доброты. Я даже не прошу тебя врать. – Ребус перехватил злобный взгляд Фокса. – Ну ладно, тогда выдай своей начальнице безобидную ложь. Хотя бы подумай об этом, ладно?
На площадке первого этажа их уже поджидала мрачная Шивон Кларк.
– Я только что получила сообщение от Лоры. – Она продемонстрировала экран телефона. – Она спрашивает, что здесь делает Джон Ребус.
Фокс повернулся к Ребусу, который возился с ингалятором.
– По-моему, ты сказал “я не дурак”?
– Ну так какого ты тут делаешь, Джон?
– Просто любопытствую, – ответил наконец Ребус. – Я не буду путаться под ногами, честное слово.
Кларк повернулась к Фоксу:
– А тебя, я слышала, затребовали назад, в Гарткош?
– Я уже собираю вещи.
– Какие еще вещи?
– Ну какие-никакие, а времени мне понадобится больше, чем я рассчитывал.
Шивон закатила глаза, повернулась и скрылась было в кабинете следовательской группы, однако тут же появилась снова:
– Малькольм, поручаю Джона твоим заботам. Смотри, чтобы он не сорвался с поводка.
Фокс кивнул и повел Ребуса в тесную комнатушку, всю последнюю неделю служившую ему кабинетом.
– Я думал, что фермер здесь, – заметил Ребус.
– Его отпустили. Под определенные условия.
– То есть у вас недостаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение?
– Обвинения-то ему предъявят обязательно, просто мы пока не знаем, в чем именно. В данный момент мы хотим, чтобы он начал сотрудничать со следствием.
– И что он успел разболтать?
Ребус сел на придвинутый Фоксом стул и цапнул стопку документов – все они относились к расследованию две тысячи шестого года.
– Не надо, – попросил Фокс. – Кто-нибудь войдет, увидит тебя здесь…
– Не волнуйся, я никому не проболтаюсь, что ты позвал меня, дабы я помог тебе подтасовать факты в отчете.
– Ты о стендапе не думал?
Ребус вернул бумаги на место.
– Ты собирался рассказать мне про фермера, – напомнил он.
– Он еще со школы дружил с Греймом Хэтчем. Потом Хэтч уехал учиться. Из колледжа он вылетел после первого же года и вернулся в Портаун, но за время “учебы” успел приобрести новые знания.
– Как продавать дурь?
– Если верить Карлтону – не по-крупному, но на жизнь ему хватало. Бары и клубы по всему Эдинбургу, да и окрестности тоже. А на съемочной площадке всегда можно хорошо поторговать.
– И все это он проделывал под носом у Кафферти?
– Разумеется, мы спросили Карлтона, работал ли Хэтч на кого-то еще. Карлтон считает, что он был сам по себе.
– Но товар он откуда-то должен был брать?
– Закупал через интернет?
– Да ладно.
– Заказывал из Китая через какой-нибудь Даркнет.
– Карлтон только заказывал или и сам употреблял? – спросил Ребус.
– Несколько раз, чтобы жилось веселее.
Ребус задумался.
– Интересная формулировка, Малькольм.
Фокс нахмурился:
– Да? Почему?
– Те передозировки, связанные с “Бродягами”… Кафферти говорит – в них виноват дилер, которого звали Грейм. – Ребус помолчал. – Так что Карлтон говорит про машину?
– Что однажды ночью Хэтч явился к нему и сказал, что ему нужно оставить машину на ферме.
– Карлтон не спросил почему?
– По его словам, Хэтч пошутил, что угнал машину. И очень, очень настаивал. Они отогнали машину почти на границу угодий, постарались поставить так, чтобы ее окружал всякий хлам, а потом затянули брезентом. Карлтон утверждает, что салон казался пустым. У Хэтча была сумка с лэптопом и телефоном Блума.
– А также документы из сейфа Брэнда, – предположил Ребус, но Фокс этого не знал.
– Нам известно только, что тело Стюарта Блума было в багажнике. Очень может быть, что фермер туда ни разу не заглядывал.
– Хэтч пока не заговорил?
– Его еще допрашивают, футах в двадцати отсюда.
– Адвоката ему назначили?
– А как же.
– Машину перегнали года два-три назад?
Фокс кивнул:
– Примерно тогда же Карлтон сказал старому приятелю, что подумывает продать ферму. Они отбуксировали машину с участка, прикурили аккумулятор, подкачали шины.
– И она после стольких лет завелась?
– Сделано в Германии, – подтвердил Фокс. – Хазард уехал в этой машине, и больше Карлтон о ней не слышал.
– Но он ее узнал, да? И знал, кому она принадлежит?
– Я бы сказал, что да. Иначе с чего он так запаниковал, когда увидел Шивон?
– А он-то что говорит?