Часть 2 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Итак, этот Дашер — придурок, но, может быть, есть причина, почему он так одержим, чтобы Рождество для его сестры и племянницы было лучшим. Я предполагаю, что такое отношение из-за того, что-то произошло, и могу полностью понять.
— Скажи, что ты приедешь сегодня, Ив.
— Я приеду. — Слова срываются с моего языка прежде, чем успеваю подумать.
— Я буду ждать.
Почему эти три слова звучат как какая-то угроза? Звонок обрывается до того как я успеваю сказать еще что-нибудь. Поднимаю взгляд и вижу, что Джулс наблюдает за мной.
— Он нас увольняет? — Джулс грызет ноготь большого пальца. Она делает так, когда впадает в панику. — Он может занести нас в черный список. Дашер Слэй — очень могущественный человек. Я была так рада, когда его помощник обратился к нам, но теперь не так уверена.
— Я разберусь с этим. — Хватаю Джулс за запястье, вытаскивая ее палец изо рта.
— Верно. — Она кивает, но все еще не выглядит слишком уверенной.
— Я приведу его в чувство в мгновение ока.
Я надеваю свой рождественский свитер, и когда он начинает светиться, на губах Джулс появляется улыбка. Затем нацепляю на голову ободок с оленем, и, она, наконец, улыбается. Я вижу, как ее тело покидает часть напряжение.
— Держу пари, так и будет, Ив. Просто блесни своими ямочками на щеках, потому что они вытащили нас из нескольких трудных ситуаций.
Когда она возвращается в свой кабинет, я прикасаюсь к своим щекам, задаваясь вопросом, когда мои ямочки вообще что-то делают, но эта мысль исчезает, когда мой телефон снова начинает звонить.
— Добрый день, это…
— Когда я сказал «сегодня», Ив, я имел в виду «сейчас».
— Уже в пути.
На этот раз я завершаю звонок. Мне не следовало этого делать, но так вышло случайно. Наверное, не очень хорошая идея — провоцировать такого клиента, но, должна сказать, это было довольно приятно.
Потом вскакиваю со своего места и хватаю сумочку и блокнот. Я спасу Рождество не только для Дашера Слэя, но и для нас.
ГЛАВА
2
Дашер
— Сэр, мы можем снять все за один час, — говорит мой помощник Тори, тыкая пальцами в свой планшет.
— У них на работы ушел весь день. Ты действительно думаешь, что я просто позволю им вырубить свет и сделать все по новой? — Я пытаюсь сдержать гнев в голосе, но сегодня был долгий день, так что это последняя капля.
— Вечеринка состоится в эти выходные. — Тори продолжает что-то делать в планшете, и мне хочется вырвать устройство у него из рук и запустить его в фонтан.
Это поместье принадлежало моей семье на протяжении многих поколений, и хотя оно выглядит вычурно — это мой дом. По этой подъездной дорожке я впервые поехал на велосипеде без тренировочных колес. Когда мне было семь, сломал руку, качаясь на дереве в саду. А когда исполнилось шестнадцать, слинял из окна своей спальни на втором этаже и угнал машину отца. С этим местом связаны мои любимые воспоминания. И прошло много времени с тех пор, как я начал создавать новые, которые не были так болезненны.
Здесь у моей сестры состоялась свадьба, и хотя в тот день она была счастлива, я знал, что это — ошибка. Ее муж Пол был напыщенным придурком и связался с ней только из-за денег. Мы все видели это с самого начала, но, думаю, она так отчаянно хотела выйти замуж и завести семью, что сказала «да» первому мужчине, который попросил.
В прошлом году мне наконец надоело его дерьмо, поэтому нанял детектива, чтобы раскопать на него грязи. Я старался быть почтительным к мужу моей сестры, но с меня достаточно. Я чувствовал, что он скользкий тип, и отказывался позволять гнилому человеку воспитывать мою племянницу Рэй. Так что я выяснил все что мог о том, что за ее спиной творил Пол и поговорил с Джиллиан. Она нисколько не удивилась.
Потребовалось много адвокатов, но сестра ушла от него, а я хорошо заплатил мудаку, чтобы он отказался от прав на Рэй. Правда никогда не признавался Джиллиан, сколько денег он просил — просто выписал чек. И знаю, что отдал бы последние десять центов, чтобы освободить их, а ему было все равно. В последний раз я слышал, что яхта Пола затонула в Карибском море, и поиски его останков все еще продолжаются.
Сестра на два года старше меня, но я всегда был тем, кто обо всем заботится. Вот почему мы сейчас все живем в поместье как единая семья, вместе воспитывая Рэй. Наш отец умер через год после рождения племянницы, а наша мать прожила еще год после этого. Они были довольно взрослыми, когда у них появились дети, и прожили вместе долгую и прекрасную жизнь. Мне просто хотелось, чтобы они увидели, какой невероятной молодой женщиной станет их внучка Рэй.
— Сколько времени? — спрашиваю я, расхаживая туда-сюда.
— Пять, — отвечает Тори, и я чертыхаюсь.
В этот момент серебристый седан останавливается в конце подъездной дорожки позади всех рабочих грузовиков. Это не могут быть Джиллиан и Рэй, потому что их подвезут к самому дому, хотя они должны вернуться в любую секунду.
Мне в глаза светит прожектор, так что не вижу, кто выходит и подходит ближе, но надеюсь, что это тот человек, который заказал все это безобразие, чтобы я наконец мог на кого-нибудь наорать.
Это первое Рождество, которое Рэй и Джиллиан проведут в поместье, и мне хочется, чтобы все было идеально. Я даже нанял компанию, которая специализируется на праздничных украшениях и вечеринках, только чтобы сделать этот праздник особенным событием. Пригласил половину города на вечеринку, и теперь первое, что они увидит, когда подъедут, будет эта катастрофа.
— Почему бы вам не позволить мне поговорить с… — предлагает Тори, но я поднимаю руку, обрывая его.
— Из всех вещей, которые могут пойти не так, — начинаю, когда человек подходит ближе. Я все еще не могу разглядеть, кто это, но сквозь дымку вижу светящийся рождественский свитер, и из-за этого завожусь еще больше. — Это абсолютно самая нелепая вещь, и, клянусь, если бы у меня было время уволить вас и нанять кого-то другого, я бы так и сделал. — Мой голос резок и звенит в вечерней тишине, несмотря на шум от работ, тех людей кто продолжает работать у дома.
Я моргаю, когда в свет прожектора выходит молодая девушка, и, наконец, могу разглядеть человека, с которым разговариваю.
— Мистер Слэй, как я полагаю? — Девушка улыбается, протягивая руку, и я на мгновение поражаюсь ее внешности.
Темные вьющиеся волосы собраны в два пучка, на голове оленьи рога, светящийся свитер с двумя целующимися пряничными человечками. Что меня больше всего поражает, так это то, что даже сквозь очки я вижу, что в ее больших карих глазах светится… счастье.
Я прочищаю горло и снова моргаю, затем беру ее за руку и быстро отпускаю. Должно быть, она только что надела свитер, потому что ее прикосновение было похоже на статическое электричество.
— Да, — шиплю я, поддаваясь гневу и махая рукой в сторону дома. — А ты, должно быть, Ив.
То, как она кивает и продолжает улыбаться мне, посылает дрожь по моей спине. Почему у нее такое хорошее настроение? Когда мы ранее говорили по телефону, я почему-то представил себе старую леди. Не то, чтобы она показалась старой, просто девушка говорила, как человек, который читает детям сказки на ночь. Мне понравилась теплота, звучащая в ее голосе, но как только положил трубку, мое волнение вернулось с удвоенной силой. Чем сильнее приближается время приезда Джиллиан и Рэй, тем больше я злюсь.
— Да, и я здесь, чтобы помочь.
— Отлично. Тогда не могла бы ты сказать мне, Ив, кто тот идиот, который подписался на розовые рождественские огни? — Я тычу пальцем в сторону поместья, которое выглядит так, будто на него вырвало Барби.
— О, — говорит она, широко улыбаясь, будто только сейчас заметила. — Это вы.
— Что, прости? — спрашиваю я, и Тори позади меня издает сдавленный звук.
— Я сказала, что это вы, мистер Слэй. — Она прикусывает нижнюю губу и вздергивает подбородок, будто пытается скрыть улыбку.
Ив протягивает планшет, похожий на тот, что был у Тори, и я вижу контракт, на который едва взглянул. Внизу, прямо над моей подписью, написано, что предпочтительный цвет огней — розовый.
— Я даже лично на прошлой неделе звонила, чтобы подтвердить цвет у вашего помощника.
Поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Тори, который борется с улыбкой. Когда я прищуриваюсь, угрюмо глядя на него, он просто пожимает плечами.
— Я спрашивал тебя, и ты сказал, что какой бы цвет не был, будет прекрасно. — Тори вздыхает, будто знал, что так и будет.
— Я разберусь с тобой позже, — обещаю ему, и он поворачивается к дому.
— Пойду проверю, как там ужин, — бормочет он, и я сжимаю кулак.
— Теперь, когда мы установили, кто в ответе за розовый, давайте посмотрим, какие у нас есть варианты, — говорит Ив позади меня, и я закрываю глаза.
Когда поворачиваюсь к ней, она улыбается также ярко, ее улыбка невинная и милая. Пытаюсь сделать вдох, чтобы успокоиться, но лишь еще больше раздражаюсь, только на этот раз на себя.
— Ты понимаешь, что вечеринка состоится в эти выходные. — Я беспомощно смотрю на нее, и она кивает. — На Рождество, — уточняю я, и она снова кивает. Почему ее ни капельки не смущает моя паника? В каком-то смысле это меня успокаивает, но мне это не нравится. Я хочу злиться.
Как раз в этот момент семейный автомобиль въезжает на длинную подъездную дорожку, и мое сердце замирает.
— Блядь. — Я вскидываю руки вверх, потому что теперь то, что должно было стать сюрпризом, когда родные вернутся домой, оборачивается полной катастрофой.
Ив так и стоит рядом со своей идеальной улыбкой и в светящимся свитере, когда машина останавливается перед нами, и выходят Джиллиан и Рэй.
Джиллиан бросает один взгляд на дом и прикрывает рот рукой в перчатке, а Рэй оббегает ее сзади.
— Божечки! — визжит племянница, ее рот приоткрывается, и она поворачивается ко мне. — Дядя Дашер, это реально? — спрашивает она, глядя на розовые всполохи широко распахнутыми глазами, и мое сердце тает.
Это была та реакция, на которую я надеялся, но до конца не верил, что все будет именно так. Джиллиан смеется в перчатку, она знает меня достаточно хорошо, чтобы понять, что это не моих рук дело. По крайней мере, не нарочно.
— Это реально, и это совершенно потрясающе, да? — отвечает за меня Ив, и я понимаю, что слишком долго молчу.
— Это ты сделала? — спрашивает Рэй у Ив.
— Ну, мне немного помогли, знаешь, несколько эльфов. — Ив подмигивает, и когда вижу, как Рэй светится, чувствую себя виноватым за то, как я отреагировал вначале.
— Это потрясающе, — говорит Джиллиан, подходя ближе. — Это будет незабываемое Рождество. — Она смотрит прямо мне в лицо, и я вижу, как в уголках ее глаз собираются слезы, но она не позволяет им пролиться. Знаю, что этот год был тяжелым для нее, но с этого момента планирую создавать новые и только лучшие воспоминания. Даже если они включают в себя розовые рождественские огни.
— О, дамы, вы вернулись, — приветствует их Тори. — Ужин готов.
Рэй и Джиллиан следуют в дом. Я направляюсь за ними, но останавливаюсь и поворачиваюсь лицом к Ив.