Часть 26 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да. Спасибо, миссис Бишоп, вы просто чудо.
– Ну что ты, детка, обращайся,– старушка погладила Энди по голове – чудные кудряшки – и направилась к выходу. – Если тебе нужно отлучиться по делам, можешь оставить его со мной…
Вернувшись в комнату, Клэр подивилась тишине. Может, опять уснул? Нет, мальчик сидел на облюбованном им покрывале и сосредоточенно пытался открыть сундучок. Вообще, игрушка странная: не простая пластмасса, а действительно дерево, тяжёлое такое, с железной окантовкой.
– Погоди, шпилькой попробуем… Как думаешь, что внутри?
Она медленно вращала шпильку в замке, пытаясь подцепить штифты, и не прошло и двух минут, как замок приятно щёлкнул, и они смогли заглянуть под массивную крышку.
– Хм. Ракушки, бусинки, записочки… Мило.
– Это жемчуг, а не бусинки! – фыркнул мальчишка, перебирая свои сокровища.
– Да-да, развлекайся.
Слишком насыщенный день. Она устало вытянулась на диване, заложив руки за голову. Вопрос «что делать?» оставался открытым. Конечно, нужно собрать газеты и поискать Энди среди потеряшек за последнюю неделю. И, может, выждать ещё неделю. Объявления, опять же. Но что-то ей подсказывало, что это пустая трата времени. Сегодня было интересное приключение, да и вообще, мальчик сильно отличался от детей в её представлении. Жаль, что у неё нет своего дома… Может, тогда получилось бы оставить его у себя?
Рассматривать варианты полиции и детского дома не хотелось в принципе – она сама через это прошла – хуже не придумаешь, даже специально.
Но что, если бы они… уехали? Почему он не переживает о родителях? Никого не ищет? Может, уже некого?
***
Утром Клэр проснулась от плеска в ванной комнате: судя по звукам, соседей ожидал потоп. Она, всё ещё в полусне, соскочила с дивана и понеслась убирать последствия разрушений, какими бы они ни были.
Ну и дела… Приплыли.
Она тяжело привалилась бедром к стиральной машинке, глядя на приобретённое вчера чудо: Энди плавал в ванне, как рыбка, впрочем, она бы сейчас не поставила даже свои скромные пожитки на то, что он сам не был рыбкой. Ну, или кем-то вроде того. Бледная кожа, прозрачные перепонки между пальцами, сияющие глаза…
– А под водой дышать можешь?
Он удивлённо на неё посмотрел, наклонив голову:
– Ну, нет, я же маленький ещё…
Похоже, резко отметались все варианты, кроме последнего – нужно собираться и сваливать из города, да поскорее. Если кто-нибудь ещё увидит этого ребёнка таким… нет, она ошиблась, детский дом – не худшее, а вот какие-нибудь лаборатории… Перед мысленным взором тотчас пронеслись жуткие картины из фильмов Спилберга. Брр.
– Энди, послушай,– она присела возле ванны,– ты в таком виде не должен никому показываться, понимаешь?
Он подумал и кивнул. Сейчас его явно больше заботила красная лодочка, чем какие-то правила.
– Энди, это важно,– что могло бы заставить его быть внимательным? – Вот… м-м, давай это будет наш секрет, ладно?
Наличие общего секрета было воспринято положительно, и Клэр с облегчением выдохнула. Итак, одна проблема решена, план действий нарисовался, осталось его осуществить. У неё были кое-какие сбережения, ну и она смутно помнила, что бабушка жила где-то у моря. Старушка не могла позаботиться о ней маленькой, но ведь сейчас всё иначе? Может, они не будут ей в тягость? Да и потом, Клэр на улице не пропадёт, а вот чем дальше Энди будет отсюда, тем лучше – откуда бы он ни взялся, рано или поздно прошлое даст о себе знать, и слава богу, если оно будет безобидным.
Пока мальчишка плескался в ванне, Клэр рассматривала ракушки – таких она никогда раньше не видела: ровные, с перламутровым отливом. Сейчас она уже была готова поверить, что и бусинки в сундуке – это жемчуг. Почему нет? Удивляться было уже нечему.
– Мама живёт в доме под названием Океан. Ты знаешь, что такое этот Океан? Мы можем туда попасть? – Энди, завёрнутый в полотенце по самую макушку, прошлёпал босыми ногами по полу.
– Я хотела тебе предложить уехать из города… Если я правильно помню, моя бабушка как раз живёт на побережье. Посмотришь на океан.
– Хорошо, – он подвинул ракушки и опять свернулся калачиком на покрывале: где бы он раньше ни спал, нормальной постели у него явно не было.
– Не против, если с тобой посидит миссис Бишоп, а я отлучусь на некоторое время?
Энди только кивнул в ответ.
Он старался не показывать, но на самом деле впервые с тех пор, как очутился вне пределов своего маленького мирка, ему стало не по себе. Не от страха или скопления людей вокруг, а из-за чёткого понимания: как раньше уже не будет. Он мог остаться в городе или уехать с Клэр, он мог попытаться найти маму-русалку или что-то ещё, но единственное, чего он не мог – это вернуться в свою бутылку.
Миссис Бишоп, словно угадывая его меланхоличное настроение, не стала ни о чём расспрашивать, а просто села читать сказку. История была о золотой рыбке, и Энди немного взбодрился, подумав о том, что зря так и не поймал одну из них…
Он не понимал движения загадочных стрелочек, которые монотонно отсчитывали – по словам миссис Бишоп – время. Но вообще-то они ему не нравились. С каждым щелчком обстановка становилась всё более гнетущей, он не находил себе места, бросался то к ракушкам, то в ванну, то поесть… Зудящее чувство тревоги не утихало. Энди не понимал, он совсем не понимал, почему ему так неспокойно.
Миссис Бишоп ласково улыбалась и как-то очень понимающе следила за его суетливыми движениями.
Когда на пороге появилась Клэр, ему показалось, что с души упал огромный камень, и стало легко дышать. Он со всех ног помчался к ней и с силой обнял коленки, не желая отпускать.
– Ого, вот это приём, мелкий… Ты чего? – она взъерошила ему волосы и улыбнулась.
– Мы в ответе за тех, кого приручили.
Миссис Бишоп тихо вышла из комнаты: разве можно мешать людям, которые нашли покой в обществе друг друга? Старушка видела много беспризорников, да и просто деток-бунтарей, которые убегали из приютов – все они были надломлены… и Клэр такая же. Яркая, шумная, улыбчивая. Только за ворохом этих бесконечных плясок её было совсем не найти. Без друзей в этом мире невозможно, а как найти их, если всё время закрыт в своём мирке?
– Ну, ты чего, ещё не собрал свои вещи? – Клэр подхватила мальчишку на руки, раздумывая, каким путём будет проще выбраться из города, минуя, так сказать, официальные пропускные пункты вроде вокзала и аэропорта – без документов им обоим вход туда был заказан.
– Не знаю… Думал, ты не придёшь. Где ты была? А куда мы поедем? У тебя новая одежда? А что…
Энди тараторил и не мог остановиться: когда напряжение, наконец, отпустило, он понял, что боялся остаться без Клэр. Она была первым человеком, кроме мамы, кто заботился о нём, гладил, кормил и играл. Наверное, это глупо. Он ведь столько времени жил один, и было неплохо. Но теперь, когда он знал, что можно ещё лучше… пожалуй, он не хотел бы возвращаться обратно в свой мирок. Это было бы слишком тяжело.
Если теперь его жизнь будет похожа на тех самых золотых рыбок в воде – быстрых, неуловимых, непредсказуемых – пусть, он больше не боится, и, к тому же, где-то там, в огромном доме Океане, его ждёт мама. Может, она на это и надеялась? Что он выберется из своей бутылки и придёт к ней сам? Энди собрал в рюкзак, который ему дала Клэр, одежду, сундук и лодочку, туда же сложил часть еды – на всякий случай – а затем встал в пороге:
– Я готов!
Назойливые отражения
Альберт во сне дёрнулся и проснулся.
На улице завывал ветер, балконная дверь, приоткрытая с вечера из-за духоты, противно поскрипывала, по железным перилам барабанили капли дождя, а за стеклом нет-нет да мелькали молнии. Метеорологи обещали ночью грозу и, кажется, не обманули.
Стоило пошевелиться и высунуть ноги в поисках тапочек, как холод моментально заполз под одеяло. Альберт поёжился, решительно встал и закрыл дверь. Не хватало только подцепить простуду или застудить уши. Один раз познакомишься с этой болью, и больше не хочешь повторять – тонкая, мерзкая, пульсирующая внутри головы.
Дверь отсекла не только холод, но и шум. В комнате образовалась мягкая тишина.
Он прошлёпал обратно, невольно глянул в зеркальные дверцы шкафа: в темноте комната выглядела иначе, а уж её отражение и подавно. Альберт показал язык, так и не решившись ткнуть в себя пальцем. В детстве его пугали сказками о другом, оборотном мире, всяческими приметами и, конечно, запретом смотреть в зеркала по ночам, иначе то ли дух, то ли призрак, то ли ещё какая пакость сможет сделать, что ей вздумается. Или вовсе поменяется с ним местами. Глупости, конечно! Сейчас так не кажется, но нужно думать трезво и доказать это.
За дверью не стоит Фредди Крюгер – там пылесос. По коридору не крадётся дьявольская собака – это пакет с вещами. В туалете не хрипит зомби – всего лишь шумит вода в трубах.
Собственное отражение отталкивает тёмными провалами глаз, губы вот-вот изогнутся в насмешливой улыбке. Брр.
Альберт быстро залез под одеяло, укутываясь со всех сторон для надёжности и успокаивая бурное воображение. Больше никаких фильмов ужасов на ночь, нужно подумать о чём-то хорошем: лес, речка, шашлыки с друзьями… Сон подкрался незаметно, аккуратно проглатывая сознание.
***
– Нет-нет-нет, ну что ты творишь! – Альберт толкнул ногой системный блок, который начал тормозить и зависать в самый ответственный момент игры – и это не считая того, что он не успел сохранить целую главу доклада. – Дурацкий день.
Выходной не радовал. И дело не в игре, просто общая слабость сказалась на всём: не хотелось начинать эксперимент сначала, а придется, если препод решит, что ошибки фатально исказили данные.
Похоже, ночной сквозняк всё же сделал своё чёрное дело, или он что-то напутал. Иногда поражает, сколько энергии может сожрать собственное сознание, если его не подпитывать. Альберт откинулся на спинку вращающегося стула, крутанулся пару раз и замер. Не так. Какая-то деталь выбивалась из привычной картины мира. Мысль петляла и ускользала, зудела, мельтешила и не давала сосредоточиться. Он щурился, пытаясь сопоставить факты с воспоминаниями – что не так? Стакан холодил ладонь, вода нежным потоком скользнула по пищеводу и…
Моментально вспотели ладони, а по позвоночнику прокатилась ледяная волна. На секунду сковало оцепенение. Альберт резко втянул носом воздух, закашлялся, смаргивая слёзы, и развернулся к зеркалу – его отражение всё так же сидело за столом и даже не думало повторять его действия. Что за чёрт?
Он пригляделся и признал, что и сама комната выглядела иначе, неуловимо, но она изменилась – не сразу и заметишь. Появились механические приспособления, на столе ржавые колёсики от часов, цепи и куски железа, а вместо компьютера высилась огромная машина с сотней кнопок и рычажков. Все они повторяли расположение его вещей, но были иными. Он подкрался ближе, рассматривая свою – или уже не свою? – комнату.
– Эй! – Альберт постучал по металлическому поручню, не решаясь касаться зеркала, чувствуя себя не в своей тарелке. – Ты кто?
Его двойник замер и обернулся, слегка наклонив голову.
Слова застряли в горле, когда он увидел, что часть лица у отражения испещрена тонкими железными пластинами, медными колёсиками и проволоками. В остальном отличий он не видел: грязно-зелёного оттенка глаза, пшеничные пряди, собранные в короткий хвост, в вырезе футболки торчат ключицы, а руки в мелких царапинах, даже шрам на мочке уха такой же.
– Чего тебе? – недовольно спросил двойник, которому надоело затянувшееся молчание.
– Э-э… Ничего. Прости, если отвлекаю, – Альберт поднял вверх обе руки: то, что отражение решило поговорить, сделало его менее пугающим. – И всё же, как я могу к тебе обращаться?
Он понял, что ухмылка в его исполнении смотрится ужасно, особенно когда предназначена не постороннему человеку:
– Меня зовут Финч, если тебе так уж важно с чего-то начать.
– А меня – Альберт…
Почему Финч? Так звали его медведя давным-давно – он всему отряду плюшевых зверей дал имена, да и мало ли, вообще, что бывает в детстве, всего не упомнишь. Что-что, а сменить имя он никогда не хотел.