Часть 62 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
9
Карачун – божество смерти в славянской мифологии, подземный бог, повелевающий морозами, злой дух.
10
Верховой – глава деревни (выдумано автором).
11
Клеть – первые наземные избы славян состояли, как правило, из одной утепленной комнаты – клети, к которой могли примыкать сени.
12
Жаворонки – старинный славянский праздник празднуют 22 марта – в день весеннего равноденствия. Считалось, что в этот день возвращаются на родину жаворонки, а за ними летят и другие перелетные птицы.
13
Ясочка – ласковое обращение к девочке, девушке и женщине; душечка
14
Кукла-берегиня – тряпичные куклы, изготовляемые посредством скручивания лоскутков и прочих материалов, без ножниц и иголки. Славянские куклы-обереги считались сильными помощницами в быту, в личной и социальной жизни. Было много разновидностей кукол: каждая наполнялась особым смыслом, имела определённое предназначение.
15
Кукла-коза – кукла радости, веселья. Оберег хорошего настроения. «Коза» – всегда весела, всегда беспечна. Призвана помогать серьезным людям смотреть на мир веселее.
16
Крещендо – музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука.
17
Затакт – один или несколько звуков в начале пьесы, которые записываются перед первой тактовой чертой.
18
Партитура – нотная запись многоголосного музыкального произведения.
19
Фраза из советской фантастической комедии «Иван Васильевич меняет профессию», реж. Л.Гайдай
20
If I smile and don't believe Soon I know I'll wake from this dream Don't try to fix me, I'm not broken Hello, I'm the lie living for you so you can hide Don't cry (Гр. Evanescence, «Hello») Эквиметрический перевод Кретовой Е.
Перейти к странице: