Часть 46 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Полагаю, Артен вообще не скоро вернется в Рочер, — неожиданно сказал Рауль. — Насколько я понял, он дал обещание дракону. А подобные клятвы надлежит выполнять. И никакие отсрочки не принимаются. С Дэниелем тоже не все так просто. Он, конечно, был бы рад немедленно рвануть сюда. Но в последние дни ему пришлось много колдовать. Очень много. А магический потенциал у него небезграничный. Вряд ли он осмелится на второй перелет, если после первого прошло так мало времени. Ты, наверное, в курсе, что при перенапряжении маги частенько начинают черпать силу из жизненной энергии, что чревато не просто долгим сном, а самой настоящей комой или смертью, если перестараться.
— Угу, — кивнула я, хотя на самом деле впервые об этом слышала.
— Словом, пара дней у тебя есть в запасе, — подытожил Рауль. — Лошади не птицы. Даже с учетом их регулярной смены быстрее из Адвертауна просто не добраться.
— И в чем смысл этой отсрочки? — удивилась я.
— В том, моя дорогая, что это позволит нам окончательно закрыть вопрос твоего дальнейшего трудоустройства, — спокойно сказал Рауль. — И оформить твой контракт так, что и комар носа не подточит. А я не сомневаюсь, что твой отец наймет лучших адвокатов, лишь бы опротестовать его и признать недействительным.
— Если мой отец будет против, почему вы уверены, что я его подпишу? — осторожно поинтересовалась я. В голове сами собой всплыли слова Элдена, и я добавила: — Я ведь могу отказаться, не так ли?
— Можешь. — Рауль кивнул. — Но это будет не в твоих интересах. Напротив, я делаю тебе огромное одолжение, предлагая такой простой и изящный выход из сложившегося положения.
Я настороженно ожидала продолжения. Не верю я, если честно, в сладкие речи короля. Как-то сомнительно, что он ни с того ни с сего, просто по доброте душевной решил помочь мне. Наверняка в его предложении скрывается какой-то подвох.
— Собственно, твой контракт. — Рауль придвинул к моему краю стола несколько листов бумаги. — Прочитай его внимательно. Ознакомься со всеми пунктами. Особенно с тем, что написано мелким шрифтом. И убедись, что я играю на твоей стороне.
Я послушно взяла документ в руки и принялась его изучать.
Рауль никак не торопил меня. Он откинулся на спинку кресла, наблюдая за мной с едва заметной усмешкой.
Прочитав бумаги один раз, я сразу же принялась перечитывать их. Затем с недоумением воззрилась на короля.
Нет, мне не надо было никаких объяснений. Контракт был составлен максимально доступным языком без всяких витиеватых фраз, в которых так любят прятать истинный смысл.
Изложить его содержание можно было очень кратко. После подписания контракта я поступала на государственную службу. При этом отчитываться я должна была исключительно перед королем, и ни перед кем иным. Мне полагалось весьма и весьма приличное денежное содержание, определялись рабочие часы с девяти утра до шести вечера каждый день, кроме воскресенья. Должностные обязанности — проще не придумаешь. Под мою ответственность поступал королевский архив. Разбор входящих документов по папкам, по мере сил и возможностей составление каталога уже имеющихся бумаг. Срок действия контракта — год.
Но была в этом контракте одна весьма любопытная деталь. За время своей службы мне было запрещено вступать в брак. В противном случае я обязана буду выплатить приличный денежный штраф в государственную казну.
Мне подурнело, когда я увидела сумму этого штрафа. Демоны! Чтобы его выплатить, отцу придется продать все свои ателье. Какие-то совершенно запредельные деньги!
— Что-нибудь неясно? — лениво осведомился король, когда я начала перечитывать документ в третий раз, пытаясь найти скрытые подвохи. — Не стесняйся, спрашивай. Я с радостью тебе отвечу.
— Не понимаю… — Я аккуратно положила контракт на стол и в упор посмотрела на короля. — Что все это значит?
— Очень расплывчатый вопрос. — Рауль усмехнулся. — Конкретизируй его, пожалуйста.
— В чем смысл этой работы? — Я всплеснула руками, и злополучный лист бумаги чуть не улетел на пол от порыва воздуха. — Да за такую зарплату вы с легкостью наймете целую толпу специально обученных людей, которые за пару недель наведут идеальный порядок в архиве!
— Ну, к слову, архив во дворце и без того в прекрасном состоянии, — сказал Рауль. — Естественно, ни к каким секретным материалам ты доступа иметь не будешь. По сути, единственная твоя задача — не мешать работе женщины, которая за ним следит. Ну и быть у нее на подхвате. Непыльная, простенькая, но скучная работенка. Зато уровень своего образования сможешь повысить. Рядом находится библиотека, которой тебе будет дозволено пользоваться без ограничений. Авось заполнишь хоть немного пугающие пробелы в твоем образовании.
— Как будто в этом есть моя вина, — все-таки не выдержала и огрызнулась я. — Дэниель мне уже рассказал, что я зря потратила шесть лет жизни. Нормально учить нас никто и не собирался.
— Дэниель тебе вообще удивительно много рассказал, — спокойно проговорил Рауль. — Многие студенты учатся не ради знаний, а ради оценок. С последним у тебя все в порядке, а вот первое оставляет желать лучшего. Но в твоих силах все исправить. Если ты, конечно, этого хочешь.
— Самое большое мое желание — вообще порвать диплом, — хмуро сказала я. — Чтобы меня перестали им попрекать. Смысла в нем все равно, как оказалось, нет.
— Ничего в жизни не происходит просто так, — без малейшей толики сочувствия произнес Рауль. — Подумай сама, Оливия. Если бы ты не поступила в академию, то вышла бы замуж еще несколько лет назад. Твой отец — человек старых традиций. Тебе вообще очень повезло, что он отпустил тебя учиться.
Справедливости ради, благодарить за это надо было опять-таки Дэниеля. Именно после разговора с ним отец настойчиво рекомендовал мне заняться образованием. И еще вопрос, не обошлось ли тут без какой-нибудь магии внушения.
— В любом случае отныне все в твоих руках, — проговорил Рауль. — Безусловно, ты можешь отказаться от моего предложения. Честное слово, я не обижусь и не стану тебе или твоей семье каким-либо образом мстить. Тогда у тебя будет достаточно времени до возвращения отца и всей компании из Адвертауна. Успеешь все обдумать и сделаешь выбор между двумя женихами. Или же ты можешь подписать контракт. И отложить столь непростое решение на целый год. — Король подался вперед и вкрадчиво понизил голос, глядя на меня в упор: — Представь себе, Оливия. Год! Приличный срок, чтобы убедиться в искренности чувств Дэниеля. Ну и заодно присмотришься к тому жениху, которого тебе так настойчиво сватает отец. Не говорю уж о возможности самообразования, если тебе это интересно.
Я прикусила губу, уставившись на бумагу, лежавшую передо мной. Затем опять посмотрела на короля и хрипло спросила:
— Почему вы это делаете? Какой вам резон так поступать?
— Почему я предлагаю тебе работу? — Рауль пожал плечами и лениво растянул губы в улыбке. — Ну уж явно не из-за твоих прекрасных глаз. И не из-за твоего уникального дара, поскольку он совсем не уникален. Прежде всего я делаю одолжение Дэниелю.
— Дэниелю? — переспросила я, мгновенно насторожившись.
— Понятно, что отец принудит тебя вступить в брак, если оставить все так, как есть, — пояснил король. — Ты все еще обижена на Дэниеля и не доверяешь ему. Странно было бы ожидать иного, учитывая всю предысторию. Девушка ты разумная, родителей уважаешь и побаиваешься. Словом, с учетом всех обстоятельств ты не пойдешь против воли отца. Где-то в глубине души, конечно, сидело бы занозой вечное сожаление о своем поступке. Ведь Дэниель тебе нравится. Хотя ты сама себе боишься в этом признаться. Но винить тебя в этом глупо. Что скрывать, вел он себя как полный идиот.
Рауль сделал паузу. Склонил голову набок, внимательно глядя на меня. Как будто ожидал, что я начну возражать.
Но я предпочла промолчать. Его величество весьма проницательный человек. По крайней мере, он удивительно точно угадал то сложное чувство, что я испытываю по отношению к Дэниелю.
— Дэниель зол на меня, — проговорил после недолгой паузы Рауль. — Знаешь, нас нельзя назвать друзьями. Гадости друг другу мы с превеликим удовольствием делаем. Именно я сообщил Артену, что его сынок на сей раз слишком заигрался, о чем он наверняка догадался.
— И в чем же тогда заключается ваше одолжение? — Я с недоумением фыркнула. — Когда он узнает об основном условии контракта, то вообще взбесится.
— Обязательно взбесится, — с непонятным весельем подтвердил Рауль. — Явится ко мне на разборку — и я выложу ему все те соображения, что и тебе. Дэниель не дурак, хотя у тебя наверняка создалось о нем иное впечатление. Он остынет и осознает мою правоту. Повредничает немного, однако мы оба будем знать, что он в долгу передо мной. А это будет для меня очень кстати в свете грядущих переговоров с терстонцами.
Забавно. А ведь Элден тоже терстонец. Знает ли об этом король?
А впрочем, вряд ли место рождения моего несостоявшегося жениха имеет какое-нибудь значение. Просто любопытное совпадение.
— Была я ведьмой по распределению, а кем стану? — глухо произнесла я, придвинув поближе документ и взяв в руки перо. — Архивной крысой?
— Зачем же так грубо? — Рауль скептически скривил рот. — Ведьма на государственной службе звучит намного лучше.
— Только я не ведьма, — напомнила я. — А дипломированный маг…
Рауль рассмеялся, и я обиженно насупилась. Ай, да ладно! Ведьма так ведьма! Все равно, как оказалось, моим знаниям грош цена.
И я решительно обмакнула перо в чернильницу. Поставила размашистую подпись на обоих экземплярах контракта.
— Умница, — похвалил король. Придвинул документы к себе и скрепил их своей подписью. После чего присыпал чернила песком, ловко стряхнул его и приложил печать.
Полыхнуло бирюзовым заклятием — и контракт между мною и государством в лице его величества правителя Герстана Рауля Первого оказался заключен.
— Кстати… — Король внезапно лукаво подмигнул мне. — А ты не забыла, что твоя подруга Бретани тоже работает во дворце?
— Она мне не подруга, — настороженно поправила я.
— Ну, полагаю, встречаться вы отныне будете регулярно. — Рауль фыркнул, с трудом сдерживая смех, заметив, как вытянулось при этих словах мое лицо. Впрочем, почти сразу успокоился и добавил уже серьезнее: — Мой тебе добрый совет, Оливия. Отращивай когти и клыки. Дворец — тот еще зверинец. Здесь надо уметь себя защищать.
— Вы же обещали мне скучную работу, — кисло напомнила я, совсем упав духом.
— Интуиция подсказывает мне, что с твоим даром влипать во всяческие передряги скучать никому не придется. — Рауль опять рассмеялся.
Я лишь уныло вздохнула. Очень надеюсь, что король ошибается.
Честное слово, и шагу из архива не сделаю! Буду сидеть и старательно разбирать пыльные бумажки. Сыта я приключениями по горло.
Вот только под ложечкой неприятно засосало в этот момент. Эх, ладно, что заранее переживать! Поживем — увидим, выживем — учтем.
Перейти к странице: