Часть 7 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чем хорош кактус в качестве собеседника – тем, что он молчит всю дорогу. Дийна как раз успела высказать все, что она думала о черствости профессора и о ехидстве аспирантов, когда в класс влетела разъяренная сеньора ди Кобро. «Будто бы одной змеищи здесь было мало!» – подумала Дийна в сердцах.
– Эт-то что такое?! – возопила декан таким голосом, словно глас военной трубы раздался под сводами замка. – Я вас что просила? Убраться на втором этаже! Вы до двух считать умеете? Живо за мной!
Шуршащий бордовый подол платья сеньоры ди Кобро так и летел по коридору. Дийна, волоча за собой ведро, еле поспевала за ней. Она чувствовала себя несчастной и сбитой с толку. Уже два часа она торчит в колледже – и с тех пор ни на шаг не приблизилась к Эспиро! Более того, ее уверенность в том, что она справится с волшебным ветром, серьезно пошатнулась. Если честно, она вообще начала сомневаться в его существовании.
Бордовый подол скрылся за поворотом. Дийна шагнула за угол…и нос к носу столкнулась с Гонсалесом. При виде девушки, нагруженной ведром, шваброй и тряпками, его глаза изумленно расширились.
– Сеньорита Линарес? Что происходит?
Госпожа декан пронзила его разъяренным взглядом:
– А, это вы. Полюбуйтесь, кого вы сюда притащили! Никакого соображения!
– Я пригласил ее на должность секретаря, а не горничной! Дийна, сейчас же оставьте это ведро и пойдемте со мной!
– Стоять! – прошипела «донья Кобра». От холодной ярости в ее голосе Дийна прикипела к месту. Таким тоном можно было заморозить пингвина.
– Может, я просто отнесу все это в подсобку? – тихо спросила она, помахав шваброй. И быстро ретировалась, оставив начальство выяснять отношения. За ее спиной по коридору летало эхо:
– Если вы будете мне мешать…
– Если вы считаете, что вам это сойдет с рук…
Втянув голову в плечи, Дийна ускорила шаг.
Кафедра ветроведения, куда привел ее Гонсалес спустя некоторое время, ей очень понравилась. Это была совсем небольшая комната, можно сказать, островок обыденности среди музейного великолепия парадных залов и лестниц старого колледжа. Дийна с уважением относилась к старине, но избыток готики ее подавлял. Здесь же ничего подобного не было. Магистр с гордостью показал ей чистый стол, на котором поблескивала новенькая пишущая машинка.
– Все для вас! Я хотел попросить вас перепечатать набело несколько документов… но сначала нужно доработать и вывесить расписание курсов, пока наш учебный процесс окончательно не скатился в хаос.
Вкратце он объяснил, что из-за сокращения сроков обучения составление расписания для колледжа превратилось в нетривиальную задачу. Нужно было как-то совместить возросшую нагрузку и – увы – оставшееся прежним число преподавателей и аудиторий. Путем мозгового штурма руководители кафедр кое-как нашли приемлемый вариант, который лежал теперь перед Дийной в виде кипы листочков со стрелочками и пометками. Все это нужно было свести в таблицу и вывесить на Галерее. Ввиду срочности работы к делу привлекли еще и Транкилью.
– Берете ватман, рисуете таблицу – и вперед, – проинструктировал их Гонсалес.
Дийна огляделась. Бумаг в комнате было много. Папки с бумагами, старый календарь, перевязанные пачки листов, ворох документов на столе Гонсалеса, придавленный пресс-папье, – в общем, бумаги вокруг было столько, хоть гнездо свивай. Но ватмана не было.
– Может, если это не запрещено, мы возьмем один листочек из Библиотеки? – робко прошелестела Транкилья.
Магистр безразлично пожал плечами, зато Дийну от этих слов словно ударило молнией. Библиотека!
– Можно я тоже схожу с Транкильей? – с замиранием сердца попросила она. – Помогу донести все что нужно!
– Что донести, лист ватмана? – весело блеснул глазами Гонсалес. – Хотя если хочешь – иди. Тебе полезно здесь осмотреться. Только надолго не пропадайте!
– Мы мигом! – И Дийна пулей вылетела за дверь, пока он не передумал.
Библиотека ее потрясла. Это был огромный зал, в который вели красивые двустворчатые двери с цветными стеклянными вставками. Он занимал добрую половину третьего этажа. Потолки были украшены лепниной, столы и колонны обшиты полированными панелями. Длинными рядами тянулись шкафы с бесчисленными томами книг. Между ними стояли палисандровые консоли. В центре потолка располагался стеклянный купол, из которого падал широкий сноп света. Он освещал винтовую лестницу, спиралью уходившую вниз. Подойдя к перилам, Дийна увидела внизу еще один библиотечный ярус. И еще один – уровнем ниже… У нее закружилась голова.
– Здесь, наверху, читальный зал, – шепотом объяснила Транкилья. – А все, что ниже – Книгохранилище и Архивы.
Она первой начала спускаться, чтобы найти кого-нибудь из библиотекарей. Девушки успели дойти до второго яруса, когда им навстречу вдруг вышел Альваро де Мельгар. Дийна подумала, что ироническая ухмылка сама наползала на его лицо, при каждой их встрече.
– Мы по поручению магистра Гонсалеса, – поспешно заявила она, пока Альваро не опозорил ее какой-нибудь шуточкой.
– И как это понимать? – спросил он. – Тебя можно поздравить с повышением или ты не справилась со шваброй?
– Со шваброй я управляюсь отлично, можешь поверить! – вспыхнула Дийна, жалея, что упомянутого орудия нет сейчас под рукой. А то живо сбила бы спесь с этого сильбандского скорпиона!
Добросердечная Транкилья поспешила вмешаться:
– Это было какое-то недоразумение! Дийна вообще-то работает на кафедре ветроведения.
Альваро притворно вздохнул:
– Ну все. Интеллектуальный климат кафедры безвозвратно загублен.
Дийне очень хотелось испепелить его взглядом, но аспирант, кривя губы от смеха, уже прошел мимо и скрылся в проходе между шкафами.
После того как они с Транкильей полдня ползали по огромному бумажному листу, вписывая в графы фамилии преподавателей и названия курсов, одно заумнее другого, Гонсалес дал Дийне новое поручение: переписать в какой-то толстый журнал информацию из личных дел второкурсников и аспирантов. Это было уже интереснее. Первым делом она отыскала в куче папок несколько знакомых имен. Ага, вот они. Саина Перес – кафедра топографии и ветроведения. Кроме Саины, там числился некий Мартин Феррер – похоже, тот самый аспирант, который занимался сейчас «перевоспитанием» оро-ойо. С ним Дийна пока не была знакома.
Альваро де Мельгар – кафедра сенсорных искажений. «И почему я не удивлена?» – пробормотала она про себя. На этой кафедре изучали в основном влияние разных ветров на психику и поведение, но Дийна охотно допускала, что Альваро занимался там и другими, менее безобидными исследованиями.
Орландо Ортис… Постойте-ка, Ортис?! Она вспомнила сенатора Теобальда Ортиса, члена Директории. Значит, Альваро был не единственным «золотым мальчиком» во флигеле. Семья Орландо тоже имела большое влияние на Аррибе. Вместе с Дейзи Орландо учился на кафедре навигации.
«Так, а Дейзи у нас, оказывается, тоже родилась с золотой ложкой во рту, – обнаружила Дийна, листая другую папку. – Дезире Бланко. Дочь Карлоса Бланко, владельца красильных фабрик, плантаций опунции – в общем, всего, что связано с производством красок. Кроме эксплуатации бедных жучков кошенили, отец Дейзи производил пурпурную краску из лишайника орсель, алую – из смолы драцены, и так далее. На Континенте это производство было давно вытеснено более дешевыми химическими красителями, но здесь, на Архипелаге – это просто золотое дно! Надо же, какой уникальный состав аспирантов у нас подобрался!»
Была ли это случайность? Нет, она так не думала.
Это был очень, очень длинный день. Уже смеркалось, когда Дийна, пошатываясь, вышла из здания колледжа – в полной уверенности, что ее пальцы навсегда свело судорогой, а в голове поселился рой пчел. Хотелось тишины. Она механически прошла несколько метров по тропе, ведущей к флигелю, но потом передумала и свернула в сад, ориентируясь на звуки ветровой арфы.
Беседка стояла в укромном уголке сада, окруженная вишнями, словно маленький позабытый храм. Ее ажурную решетку до самой крыши обвивали плетистые розы. Дийна села на скамью и прикрыла глаза. Над головой мурлыкала арфа, поздние розовые бутоны покачивали соцветиями ей в такт. Мимо пролетела стайка лучернаго, оживив сиреневые сумерки цепочкой ярких огоньков. Вокруг быстро темнело. Терпкий запах мокрых осенних листьев смешивался с еле слышным запахом дыма – кто-то в саду жег костер.
Дийне не хотелось никого видеть, особенно вчерашних знакомых из флигеля. С каким лицом она появится перед ними? Королева подсобки! Работница ведра и тряпки! «Поди, меня там уже поджидают, – думала она, растравляя себя этими мыслями. – Чтобы было над кем поржать!»
– Вот ты где! – вдруг прозвучало над ухом.
Вздрогнув, она открыла глаза и с неудовольствием обнаружила Дейзи в ее модном меховом жакетике, складчатой юбке и шляпке, кокетливо сдвинутой набок. Рядом с Дейзи любой человек обретал легкий комплекс неполноценности, а сегодня Дийне этого и так хватило.
– Так и знала, что ты здесь торчишь, – заявила Дезире, усаживаясь напротив. – О чем грустим, о ком тоскуем? Или тебя Гонсалес замучил? Он кого угодно загоняет своими поручениями. Ты на Транкилью-то не равняйся, она двужильная. Ей после доньи Кобры никто не страшен!
– Да ничего, я сейчас приду, – пробормотала Дийна, страстно мечтая снова остаться одной. Кроме прочих достоинств, у Дейзи был взгляд художника. Под прицелом ее насмешливых глаз ты невольно чувствовал себя прозрачным.
– Давай, а то Саина жутко бесится, когда мы опаздываем! И у меня нет больше сил выносить голодные стоны Орландо, который сейчас страдает в гостиной. А Альваро прячется у себя. Боится, что я снова начну уговаривать его позировать. – Она засмеялась. – Каждый вечер, когда мы сидим у камина, он нарочно устраивается в самом дальнем углу, чтобы лицо оставалось в тени. Ты вчера не обратила внимания? Кстати, а ты не хотела бы?..
– Нет, – твердо ответила Дийна, чтобы сразу пресечь все поползновения на этот счет. – Нарисуй лучше Орландо, он будет счастлив.
Сказала – и осеклась. Ну кто ее тянул за язык? Если между Дейзи и Орландо были какие-то чувства, ее это никак не касалось. Девушка, впрочем, не заметила ее смущения и только махнула рукой:
– Да у меня есть его портреты, целая пачка! И Саины, и Мартина. Вы с Альваро поинтереснее будете. В нем есть нечто… какая-то двойственность. Он вообще-то сын графа, ты знала?
Это было сказано как бы небрежно, но с явным намерением поразить. Хотя Дийна заметила, что в колледже, да и вообще на Керро, никто не испытывал особого почтения к титулам. Не то что на дальних островах.
– О! – присвистнула она, надеясь, что это прозвучало достаточно потрясенно.
– Будущий правитель острова, да. Это давит. Мы с ним вроде как друзья, но… если встанет выбор между нами и островом, он выберет остров. Понимаешь? Это все равно что девиз, который раньше выбивали над воротами замка. Ты привыкаешь и, возможно, даже не замечаешь его. Но верность острову тебя в крови.
Дийна кивнула. Она не могла сказать, насколько эта характеристика справедлива для де Мельгара, но Дейзи только что очень точно описала ее отца.
– Ладно, а обо мне что скажешь?
– Ну… во-первых, ты не отсюда. В тебе видна грусть по утраченному… по дому, может быть. По тому месту, где остались твои корни.
Дийна резко поднялась со скамьи, стараясь не выдать свой страх.
– Корни – это у деревьев. А у людей – ноги. Пошли ужинать.
По дороге до флигеля она думала, что «время лечит» – дурацкая поговорка. Просто бывают некоторые периоды онемения и забытья между волнами, когда боль неминуемо возвращается. А еще она думала, что придется поискать второй темный угол в гостиной. Или пусть Альваро подвинется, если что. Неизвестно, как там у Дейзи с художественным талантом, но вот с зоркостью у нее было все отлично! «И по закону подлости ей захочется выделить на портрете именно те мои черты, которые лично я предпочла бы скрыть!»
Глава 7
Следующие несколько дней прошли как в тумане, зато Дийна потихоньку начала ориентироваться в ученом муравейнике, который представлял из себя здешний колледж. Сеньор Мойзес был ректором колледжа Всех Ветров и занимался академическими вопросами. Декан, «донья Кобра», заведовала хозяйственной частью. Также имелось некоторое количество преподавателей, которых здесь называли тьюторами, и двое исследователей-стипендиатов, приглашенных для разработки отдельных научных тем. Привратник, сеньор Гарра, также выполнял обязанности садовника и носил гордый титул Хранителя садов, виноградников и шелкопрядов, хотя ни винограда, ни шелкопрядов поблизости не водилось. Просто в колледже очень любили традиции.