Часть 6 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Девушка, узнав голос, удивленно отпрянула.
— Бриер?!
— Ага, — одетый во все черное парень осторожно выглянул из-за куста и лихо подмигнул. — Тебя так долго не было на занятиях, что я забеспокоился. Как ни приду, тебя нигде не видно, и, что самое ужасное, никто толком не знает, где ты вообще! Я уж хотел спросить у кого-нибудь из ваших, но вчера учитель обмолвился, что ты здесь, вот я и решил узнать, что стряслось.
— Что ж ты у него не спросил, в чем дело? — сухо осведомилась Айра.
— У него спросишь… Ты как? Живая?
— Как видишь.
— А что случилось? Перестаралась с чарами?
— Можно и так сказать, — у нее похолодел голос, а в глаза вернулось прежнее бесстрастное выражение, которое Бриеру очень не понравилось. — Ты как сюда попал?
— Да пустяки, — отмахнулся юноша, выбираясь из кустов. — Учитель в оранжерею отправил за одной травкой и велел без нее обратно не приходить, но забыл, что наша грозная травница уехала в Лир и до ночи не вернется. А я что? Я ж послушный: остался ее ждать… ну, и заодно досюда добежал. Все ж не другой конец света, можно и успеть обернуться, пока она не заявится.
Айра качнула головой.
— Зря. Если господин Лоур узнает, тебе влетит. Мне запрещено выходить из комнаты.
— Что, все так ужасно? — обеспокоился Бриер, подойдя к окну, и вопросительно посмотрел на девушку снизу вверх. Но потом убедился, что ему не показалось, и заметно нахмурился: она выглядела плохо. Так плохо, словно по ней атакующим заклятием ударили, а у нее на тот момент не было ни единого толкового щита. Голос ровный, глаза сухие, губы бледные и потрескавшиеся, а пальцы, которыми она оперлась на подоконник, стали совсем тоненькими. Она будто высохла изнутри. Или же пережила что-то очень страшное.
— Айра? — тихо спросил он, пытаясь поймать ее погасший взор. — С тобой все в порядке?
— Да пока нечем гордиться.
— А почему ты в таком виде? — он выразительно скользнул взглядом по простыне. — Бледная, худущая, будто с голодным вампом повстречалась, кожа скоро просвечивать начнет… тебя что, не кормят?
Айра даже не улыбнулась на его слабую попытку пошутить.
— Просто твой учитель недавно заходил. Кстати, мы с тобой теперь собратья по несчастью — с этого дня он и мой учитель тоже. Здорово, да? Будем отныне часто видеться.
Но Бриер, как ни удивительно, не обрадовался. Напротив, резко переменился в лице и быстро отвел взгляд.
— Вот оно что… прости, я не знал.
— Ничего. Переживу.
— Это из-за метаморфа, да? — невесело спросил парень после минуты тяжелого молчания. — Впрочем, и так ясно… просто не могло быть по-другому. Когда тебя к нам переведут?
— Не знаю. Не спрашивала. А разве должны?
Бриер невесело кивнул.
— После того как… ну, сама понимаешь… теперь тебе нечего делать с первогодками.
— Может быть, — равнодушно пожала плечами Айра. — Мне уже все равно, где быть. Хуже, чем есть, точно не будет.
— Извини. Тебе, наверное, сейчас не до меня… хочешь, я завтра зайду? Или послезавтра?
— Да кто ж тебя пустит?
— Через стену прыгну, — со странной решимостью пообещал парень, дерзко вскинув подбородок. — Ты только скажи когда, и я тут же приду. По себе знаю, как иногда бывает погано, если все вот так… быстро.
Айра покачала головой.
— Не надо. Поймают тебя на этой стене, и будет только хуже.
— А я лазейку нашел. Вчера, когда думал, как к тебе попасть. А сегодня все еще раз проверил — должно сработать. Если, конечно, никто из преподавателей не заметил ее и не заделал.
— Все равно не надо.
— Ты не хочешь меня видеть? — осторожно уточнил Бриер.
— Нет. Не в этом дело. Просто… — она прерывисто вздохнула. — Я не хочу, чтобы пострадал кто-то еще. Хватит того, что нам с Кером досталось. А ты, если мастер Викран узнает, сто раз потом пожалеешь, что вообще ко мне заходил.
Он решительно тряхнул головой.
— Ну уж нет. Вот теперь я точно приду. Только ты жди меня, ладно? Как только стемнеет, я тебя найду, обязательно, — Бриер упрямо сверкнул глазами и, прежде чем она успела возразить, отступил в тень, поразительно быстро пропав из виду.
Айра поджала губы, но высказать свое отношение к этой глупости не успела — дверь в комнату без всякого предупреждения распахнулась, заставив ее поспешно отступить от окна, со спины донесся звук поставленного на стол подноса, а довольный голос господина Лоура торжественно произнес:
— Уже встали? Вот и прекрасно! Я очень рад, что вы так быстро поправляетесь! Время ужина, леди! Не желаете ли салата?..
ГЛАВА 4
Идя по коридору лечебного корпуса и заслышав впереди неясный шум, мастер Викран невольно замедлил шаг и сурово сдвинул черные брови.
Что такое? В чем дело? И почему шум такой, словно кто-то от кого-то отчаянно отбивается?
Но в такое время здесь не должно быть посторонних — для первогодок правила нерушимы. Лишь болящих этот запрет не касался: им позволяли по вечерам выходить в прилегающий к корпусу сад. Правда, под строгим надзором лекаря. Однако сейчас в корпусе была лишь одна личность, которая могла стать источником шума. А это значило, что она или не одна, или же произошло что-то такое, отчего кое у кого могли случиться большие проблемы.
Он почти побежал, когда завидел знакомую дверь распахнутой настежь, а затем услышал изнутри звон разбившейся посуды, приглушенный вскрик, тут же сменившийся яростным шипением, и протяжный стон, который был почти сразу перекрыт болезненным всхлипом и отвратительным звуком рвущегося белья.
Мастер Викран огромным прыжком достиг двери, ворвался внутрь, держа наготове огненный щеток и, на всякий случай, призрачную цепь, но увидел у окна бледную как полотно Айру и остановился.
Она стояла, закутавшись в простыню и мелко вздрагивая, будто от сильной боли. Лицо застыло посмертной маской — исхудавшее, с крохотными капельками пота на висках. Волосы растрепались, худенькие плечи были обнажены и сведены непонятной судорогой. Руки с силой прижаты к груди, на которой бился взъерошенный крыс, а заодно придерживали сваливающую простыню, левый край которой уже намок и неприятно отсвечивал красным.
Перед ней на белом полу вызывающе алело несколько лужиц крови, по которым было видно, что сначала она стояла у стола, потом отошла к окну, защищаясь от кого-то или, наоборот, испуганно пятясь.
Глаза у девчонки были все еще расширенными, полными боли, но смотрела она не на ворвавшегося ураганом мага, а на совсем еще молодого, рыжеволосого и конопатого парня, стоящего возле опрокинувшегося на пол подноса и судорожно сжимающего кулаки.
Викран дер Соллен в два шага настиг испуганно застывшего парнишку и, ухватив его за ворот мантии, властно тряхнул.
— Что здесь происходит?!
На него уставились совершенно ошалелые глаза, в которых плескалось больше испуга, чем злости или ярости. А потом появилось запоздалое понимание, узнавание, наконец — еще больший испуг, зато кулаки мгновенно разжались. После чего парень икнул и как-то разом обмяк, словно лягушонок, попавший в логово голодной змеи.
Кажется, он совсем не ожидал, что в комнате появится посторонний, поэтому смотрел на боевого мага со смесью паники, ужаса, но вместе с тем и странного облегчения.
— Что тут происходит, я спрашиваю?!
Парень вздрогнул и, запинаясь, пролепетал:
— Д-добрый вечер, лер. Я н-не знал… зашел отнести ужин… г-господин Л-лоур сегодня з-задержался и п-поэтому п-попросил меня…
— Ты кто такой? — недобро сузил глаза мастер Викран.
— Эйл… Эйл де Визо… л-лер. Я на втором к-курсе учусь.
— А здесь что делаешь?!
— Я… провинился, лер, — наконец справился с голосом юноша. — Меня отправил сюда лер Легран, чтобы я научился правильно формировать целебные заклятия. Это совсем не то, что вы подумали: я просто ужин принес! Меня никто не предупредил насчет крысы! Я зашел, поставил на стол, а она как прыгнет… я думал, простая! Собирается ужин мой… то есть не мой, конечно… сожрать! Хотел ее пнуть, а она как зарычит…
Викран дер Соллен перевел взгляд на злобно шипящего Кера, затем на вздрагивающую девушку, с трудом удерживающую его на руках. А потом додумал все остальное и, отпустив перепуганного парня, гораздо спокойнее спросил:
— Ты его ударил?
— Нет, лер, — слегка перевел дух Эйл. — Он так быстро отскочил, что я не успел. Но он почти сразу попытался напасть, так что мне пришлось отбиваться…
— Он тебя ранил?
— Нет, — парень пугливо покосился на крыса.
— Тогда в чем дело? Что у вас был за шум?
— Я… — Эйл прикусил губу. — Я в сторону отскочил, когда он прыгнул, а она его поймать хотела… наверное. Мы столкнулись, лер. И я упал. Но из-за этого крыса промахнулась.
Мастер Викран быстро опустил взгляд и уперся в кричаще-алые пятна на полу. Затем посмотрел на замершую возле окна девушку, которая ничем не подтвердила, но и не опровергла этот сумбурный рассказ. Впрочем, нет, ему не показалось — простыня на ее левом боку разорвана и насквозь пропиталась кровью. Метаморф до сих пор пребывал в бешенстве, его когти были в крови — длинные, изогнутые, совсем не крысиные…
Маг властно оттеснил заметно съежившегося парня — сопляк не соврал. Именно из-за него эти когти с размаху полоснули не по его лицу, а по обожаемой, хрупкой, ослабленной хозяйке, рискнувшей кинуться наперерез любимцу, но не успевшей, подобно пацану, отскочить в сторону. Или же это парень так неудачно отскочил, что толкнул ее на взбешенного крыса? Теперь уже не важно. Главное, что этот неуклюжий болван едва не попал под удар сам, да еще и девчонку подставил, а сейчас даже не понимает, насколько близок был к опасной грани.