Часть 7 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот и все. Нет больше орды сатов.
* * *
Огонь уже начал угасать. Хотя кое-где все еще пылало, это было явно ненадолго.
Куда ни брось взгляд — всюду черная, выжженная земля и обгорелые тела сатов.
Наши отряды отошли подальше, чтобы запах гари, вонь от сгоревших трупов не так била в нос.
Теперь, когда бой закончился, следовало позаботиться о себе, передохнуть, и главное — перевязать раны нашим бойцам, пострадавшим во время сражения.
Время для этого появилось только сейчас…
Все же как ни крути, несмотря на победу, нам здорово досталось. Пока шел бой, мне некогда было осматриваться, но теперь я оценил, во что нам вылилась эта атака сатов.
Погибли, по меньшей мере, тридцать человек. Саты все же умудрились прорвать оборону, проникнуть внутрь строя. И хоть их и перебили, они успели нанести вред. Даже часть лучников, ввязавшись в бой, погибла.
Раненых у нас было еще больше — около пятидесяти. Большая часть отделались легкими ранами и буквально через пару дней смогут вернуться в строй, но были и тяжелые — человек пять едва ли дотянут до заката, еще столько же могут не пережить ночь.
Но все же даже с учетом этих потерь мы отделались очень легко. Все могло бы быть намного хуже.
Снова-таки, все эти потери, как и в случае с Блестером, явились следствием того, что дисциплина, выучка среди моих воинов была никакая.
Если бы каждый понимал, насколько важно держать строй, понимал, что от него зависит не только его жизнь, но и жизнь стоящих рядом с ним товарищей, все было бы по-другому.
Но…имеем, что имеем. И опять же — все могло бы быть намного страшнее. Потери, конечно, немаленькие, но все же не смертельные.
А самое главное — моя «армия» все еще на ногах, и способна сражаться.
Плюсом является еще и то, что спустя пару дней многие раненые смогут вернуться в строй. Так что потери если и не минимальные, то хотя бы в пределах допустимого.
Но вот одна проблема — ждать, пока раненые бойцы поправятся, я не могу.
Сейчас на западном побережье стоят несколько драккаров, причем полноценных драккаров, а не тех корыт, на которых мы совсем недавно ходили к южным берегам.
Крайне важно уничтожить охрану кораблей (чтоб никто не смог уйти отсюда, не смог доложить командирам этого «вторжения», что здесь произошло), ну а затем нужно захватить их.
Тогда оборона острова превратится во вполне успешную кампанию, в результате которой мы смогли добыть надежные и вместительные корабли для будущих набегов.
Эх…были бы у нас подобные драккары, когда мы атаковали Блестер…
Ну да чего уж? Случилось, как случилось.
И вообще, рано раскатывать губу. Корабли ведь еще нужно захватить…
Но пока мои бойцы отдыхают, залечивают раны, я могу заняться кое-чем полезным.
— Иди-ка сюда, — я сгреб одного из сатов, специально выбрав из пленных самого молодого, оттащил его чуть дальше в лес, туда, где нас не могли видеть другие пленники.
Там я толкнул пленника на землю и он, упав, даже не пытался подняться.
— Рассказывай, — приказал я.
— Что рассказывай? — не понял пленник.
— Сколько вас, где остальные, что собирались делать, куда хотели отправиться дальше? — перечислил я.
— Остальные соседний остров, — затараторил пленник, — много племя, пять великий род. А мой племя и племя Й-Котун плыть сюда. Племя Камня и Роданцы поплыть, где холоднее, и род Якомб плыть туда, — он махнул рукой, указывая направление.
Угу... Я сообразил из его невнятной речи, что вторжение началось с Упплы — фактически главного острова бывшего ярлства. Пленник и его племена были отправлены к нам, на Хойту, еще столько же сатов отправились к Дорге (острову северо-западнее нашего), и чуть меньше отправилось на восток, к берегам Ирбо.
Так, уже интересно. Получается, если считать по племенам и родам, при условии что в каждом около сотни воинов, сюда, на север, прибыло около тысячи сатов. Ну, пускай «великие рода» более многочисленны. Допустим, полторы тысячи. Но! Двести мы разбили у себя на острове, еще двести, может даже триста, отправились на Дорге, сотня на Ирбо. Сколько осталось на Уппле? Да считай та же тысяча. Может, чуть меньше.
Хреново. Нам с ними не справиться. Более того, если саты умудрились разорить соседние острова, то нам придется туго — они ведь пришлют сюда еще орду, хотя бы для того, чтобы узнать, что здесь случилось.
— Ладно, теперь рассказывай, кто вас надоумил сюда приплыть, кто вами командует? — приказал я.
Сат рассказал многое, да вот только слишком уж все это походило на какую-то сказку…или я просто умудрился выбрать из всех пленников слабоумного. Ладно, сейчас проверим.
— Скажи мне, какая самая страшная участь может постигнуть сата? ‒ поинтересовался я у пленника. — Ну, например, стать калекой или дожить до старост?
— Остаться без руки или ноги, быть не способным ходить или сражаться, — выпалил тот, испуганно глядя на меня.
М-да…похоже, я таки умудрился выбрать из пленников самого недалекого…
— Ты слышал? — обратился я к Ури.
Тот усмехнулся и кивнул, снимая с плеча свою огроменную секиру.
Он зашагал к пленнику, который, словно загипнотизированный, с широко распахнутыми глазами следил за приближением Ури, при этом боясь даже двинуться.
Свистнула секира, и тут же раздался вопль пленника.
Глава 4 Так приказал шаман
— Вот этого давай, — кивнул я на сата, выглядящего явно старше предыдущего. Этот уже был, можно сказать, в годах — лет сорок или около того. О нем по меркам сатов можно сказать «старый». Если дожил до своих лет, значит, точно умеет держать нос по ветру. А как следствие, может знать ответы на имеющиеся у меня вопросы.
Ури схватил пленника и поволок в лес следом за мной.
Сат сучил ногами, пытался как-то сопротивляться, но Ури этого словно не замечал — тащил его за связанные руки, словно какой-то мешок.
Наконец я вышел на полянку, где недавно допрашивал молодого пленника, и Ури тут же зашвырнул сата под дерево, где сидел его предшественник.
— Мне тут твой друг подсказал, что нет ничего ужаснее для сата, чем лишиться руки и ног, — нависнув над пленником, сказал я, — а ты чего боишься? Остаться без рук или без ног?
Тот лишь угрюмо уставился на меня.
— До тебя тут тоже такой молчун был. Выбрать все не мог, что лучше. Пришлось ему все поотрубать, — хмыкнул я.
— Что тебе надо?
— О, у меня много вопросов, — улыбнулся я, — но я не люблю их задавать. Так что если есть что рассказать — рассказывай.
В общих чертах этот сат подтвердил слова своего предшественника, слово в слово повторил все то, что я уже слышал.
Ну что же, это хорошо. Значит, первый пленник не соврал, все рассказал, как на духу.
— Кто вас ведет? Кто среди вас старший? — спросил я.
— Шаман, — ответил сат.
— Какой еще шаман? — не понял я.
— Вместе с северянами к нашему острову прибыл старик. Великий колдун, умеющий делать чудеса, — пояснил сат.
— И какие же чудеса он делал?
— Он мог управлять огнем, призывать дождь и тучи…
— Так. Интересно. И что этот великий колдун хотел?
— Он пришел передать нам волю богов — сказал, что мы должны отправиться на север, уничтожить всех на этих островах…
— Так…дальше…