Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы еще не слышали нашу цену! – произнесла женщина, которая до этого момента хранила молчание. – Меня цена нисколько не волнует. Книгой Готелей уже интересовались, мне предлагали за нее очень большие деньги. Но я никому ее не продам – артефакт такой силы лучше держать под рукой. Алекс тут же вспомнил слова Глории. Видимо, колдовское наследство Готелей и впрямь будоражило умы многих чернокнижников. – Вот как? – удивленно произнесла женщина в зеленом. – У вас уже хотели ее купить? – Голос барона напряженно дрогнул. – Но кто? – Неважно, – сухо рассмеялся колдун Кастлер. – Я ответил им то же, что отвечу вам. Готов пожертвовать чем угодно, но именно эта книга не продается! – Что за чудесные ароматы доносятся из вашей кухни! – резко сменила тему женщина. – Ольга, моя кухарка и домоправительница, готовит ужин, скоро она пригласит нас к столу, – ответил Кастлер. – А затем мы продолжим беседу, – вкрадчиво произнес барон Клайд. – Мой ответ останется неизменным! – усмехнулся старый колдун. – Но вы еще не выслушали все наши предложения. Они вышли из библиотеки и направились в оранжерею особняка. Алекс хотел последовать за ними, но тут на его плечо легла огромная рука. – И что это мы тут разнюхиваем? – злобно осведомилась Ольга. Алекс едва не подскочил от неожиданности. Оказывается, эта огромная туша была способна передвигаться на редкость бесшумно. Парень резко развернулся, и в этот момент горничная сгребла его за шиворот и с легкостью приподняла над полом. Ноги «Алексии» закачались в воздухе. – А я тут как раз вас разыскиваю! – поспешно пролепетал Алекс. – Хочу отпроситься на вечер, чтобы навестить своих родственников в Норд-Персивале… – Каких еще родственников? – У меня в этом городе живут двоюродные братец и сестрица… – Такие же олухи, как ты? – выплюнула великанша. – Я говорила тебе, что ты мне не нравишься? – Говорили. Так могу я уйти? Ольга нахмурилась, обдумывая услышанное. – Я не против, – наконец проговорила она, и Алекс вздохнул с облегчением. – После ужина хозяин и его гости отправятся по своим комнатам, а с уборкой стола мы с Глорией и вдвоем справимся. Но чтобы завтра утром ты уже находилась на кухне! Поможешь готовить господам завтрак! – Есть! – Алекс на всякий случай отдал громиле честь. Она резко отпустила его, и парень с грохотом брякнулся на пол. Ольга затопала обратно на кухню, а Грановский опрометью бросился прочь из дома, чтобы не попасться на глаза старику Кастлеру или его странным гостям. Глава двадцать третья Медальон Голема У госпожи Бернадетты были гости: мэр Феликс, доктор Николас и господин Балтазар Крачковский. Они расположились в больших, мягких креслах за круглым столом в гостиной, Камилла и Макс сидели на диванчике у стены. Горничная Мелисса как раз подала гостям чай, когда в комнату вошел запыхавшийся Алекс. Сама госпожа Бернадетта ворошила в камине угли изогнутой стеклянной кочергой. – А вот и наш герой! – улыбнулась она при виде Грановского. – Помилуйте, – вытаращил глаза доктор Николас, – но ведь это девушка! – Все верно! – Алекс скинул туфли, тяжело прошлепал в центр комнаты и бухнулся в свободное кресло. – И сегодня эта девушка наслушалась таких предложений от старикашки Кастлера! Приличная девица не выдержала бы и пяти минут! Мелисса хихикнула и брякнула подносом с чашками о столешницу. Феликс и Балтазар выпучили глаза. – Какая бойкая девица, – с восхищением заметил Крачковский. – Недавно в нашем городе? А не хотите ли выйти за меня замуж, барышня? – Держите карман шире! – ответила ему «барышня». – Сегодня в Норд-Персивале все дедульки с ума посходили!
– Это вы, господин Грановский?! – выдохнул мэр. – Никогда бы вас не узнал! Балтазар Крачковский тихо ойкнул и залился краской. Мелисса, с трудом сдерживая смех, принялась наполнять чашки чаем. – И вам уже удалось что-нибудь выяснить? – спросил доктор Николас, оправившись от изумления. – У Кастлера сейчас гости, – сообщил Алекс, разминая ноги. – Похоже, они знали прежних владельцев особняка и просят, чтобы колдун продал им какие-то старые колдовские книги Готелей. – Вы знаете их имена? – спросил мэр. – Некто по имени Клайд, а сопровождает его Эмиль – маленький поганец из монастыря зеркальных ведьм. Мне приходилось встречать его раньше. В бою очень опасен. Его кожа разлетается на мелкие стеклянные чешуйки, и они, словно бритвы, режут все вокруг. А сам Эмиль при этом похож на освежеванную тушу. – Жуть! – выдохнул Макс. – Кажется, я видел его прежде… Мелисса засмотрелась на Алекса и едва не пролила кипяток на колени доктору. – Мелисса, будь внимательнее! И принеси сахар! – строго сказала госпожа Бернадетта. – Быстро в кухню, простофиля несчастная! – Да, госпожа! – отчеканила девчонка. – А еще захвати свежую выпечку! И джем! Мелисса нехотя удалилась, послав напоследок Алексу воздушный поцелуй. Камилла слегка побледнела. – Ты сказал, Клайд? – спросила она. – Барон Клайд! – вспомнил Алекс. Камилла отчего-то побледнела еще больше. – А ведь я его помню, – произнес мэр Феликс. – Высокий, представительный вельможа с черными волосами, верно? – Это он! – кивнул Алекс. – Он действительно неоднократно бывал у Готелей и проезжал через город в черной карете. Видимо, вел с ними какие-то темные дела. Значит, он вернулся! – Жуткий тип! – сказал доктор Николас. – Его возвращение может быть как-то связано с исчезновением детей. – Кстати, об этом, – вспомнил вдруг Макс. – Нам уже пора выходить. Роза, внучка Ульяны, попросила нас переночевать в доме ее родителей, чтобы защитить от Лесного Хозяина, если он вдруг решит напасть. – Верно, – согласилась Камилла. – Но сначала медальон… Она подошла к столу и извлекла из кармана золотой медальон, обнаруженный внутри лесного голема. Пока Бернадетта в кухне отчитывала служанку, а затем помогала ей накрыть на стол, юная Созерцательница, к ужасу присутствующих, проткнула палец стеклянной иглой и выдавила каплю крови на старинный медальон. Закрыв глаза, она подняла руку над украшением и быстро зашептала заклинание. Мэр Феликс, доктор Николас и Балтазар Крачковский испуганно замолчали, не сводя с нее глаз. Окровавленный медальон вдруг взмыл в воздух и застыл над столешницей. Камилла вытащила из сумки маленькую стеклянную шкатулку и убрала в нее украшение. Затем протянула шкатулку Алексу. – Через несколько минут он будет готов к использованию. Дождись темноты, а затем выложи медальон на ровный пол в доме Кастлера. Он сам поползет к тому, кто его создал и зарядил магической энергией. Если медальон приведет тебя к двери спальни колдуна, других доказательств нам не потребуется! – Понял, – кивнул Алекс. – Барон Клайд, его подруга и Эмиль сегодня тоже ночуют в особняке, так что заодно проверю и их. Этот бледный вельможа слишком уж подозрительно выглядит. – Мы на вас надеемся, юные господа, – серьезно проговорил мэр Феликс. – Вы посланы в наш город самим провидением! Если все удачно закончится, я лично отправлюсь к Магистру и поблагодарю его за таких воспитанников. – А теперь чай! – объявила госпожа Бернадетта. – Моя разиня-горничная едва не сожгла булочки, но я успела их спасти! Все принялись за угощение. Но Камилла и Макс не стали задерживаться и вскоре отправились в дом Розы. Алекс вызвался их проводить. Ему нравилось общаться с чудаковатыми членами городского совета, но Мелисса, маячившая у камина, так пялилась на него, что ему стало не по себе. – Я пойду с вами! – шепнула горничная, когда Алекс проходил мимо. – Покажу тебе местные достопримечательности! – Может, в другой раз? – напрягся Алекс. – Но ты же сам хотел экскурсию? – Темно уже, все равно мы ничего не увидим. – Мелисса! – прикрикнула Бернадетта. – Джем! Ты все же его забыла! Горничная поспешила на кухню, а Алекс, воспользовавшись моментом, выбежал на улицу и дождался коллег по Ордену на крыльце. Макс и Камилла вышли в полном боевом облачении, девушка несла лук и колчан со стрелами, парень держал в руке стеклянный меч.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!