Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Frode Granhus MALSTRØMMEN © Vigmostad & Bjørke, 2010 © А. Юченкова, перевод на русский язык, 2020 © ИД «Городец», издание на русском языке, 2020 Глава 1 Ландегуде Мальчишки почти не расставались, ведь среди остальных сорока трех жителей острова других ровесников не было. Если для шалостей и развлечений остается лишь маленький островок, усыпанный холмами, приходится использовать каждый свободный метр. Порой они спускались к валунам, чтобы проверить, не вынесло ли на берег после прошлой разведки что-нибудь ценное. Холодный северо-западный ветер, гулявший по островку последние пару дней, внезапно затих и превратился в легкий ветерок. Приятно прохладный, он не обжигал холодом, даже если дул прямо в лицо. Укромное место мальчиков находилось в расщелине между голой скалой и скользким, покрытым мхом валуном, всего в метре над морем. Оба носили спасательные жилеты, без этого родители гулять не выпускали – как бы здорово ты ни умел плавать, но в двенадцать лет справиться с неуправляемыми морскими течениями не под силу. – «Вестеролен», – один из мальчиков показал на корабль у кромки горизонта. Второй пригляделся и молча согласился: – Опаздывает на пятнадцать минут, – сказал он и осторожно перепрыгнул через трещину шириной в метр. Они двинулись дальше, балансируя на скользких валунах, а глаза выискивали хоть что-нибудь. Когда они добрались до подножия горы, их внимание привлек какой-то звук. – Тс-сс! – Что? – Слушай! Ветер принес необычный звук. – Может, тюлень застрял где-то? Они молча прислушивались к звуку, который становился все громче и яснее. – Какой к черту тюлень! Мальчики бросились бежать изо всех сил, делая лишь небольшие передышки, чтобы убедиться, что бегут в нужную сторону. Добежав до небольшого пригорка, они остановились перевести дыхание и огляделись. До них доносились короткие повторяющиеся стоны. – Это у разлома. Он, наверное, застрял. – Кто? – Не знаю, какой-то зверь. Они ринулись к морю, туда, где открытой раной в скале зиял разлом. Добравшись до края, мальчики опустились на четвереньки и проползли последние несколько метров. Звук затих, они вытянули шеи, пытаясь разглядеть что-нибудь. Между валунами кто-то стоял на коленях, вода доходила ему до груди. Когда он рванулся и застонал, мальчики увидели, что он сидит на небольшом камне. После следующего рывка они заметили, что его руки находятся под водой. И опять этот звук – крик животного в смертельной опасности. Он отчаянно пытался освободиться, поднимал голову к сероватому небу и судорожно бился. – Эй! Услышав оклик, незнакомец рванулся еще сильнее. Воздух пронзил отчаянный вопль. – Эй! В этот раз незнакомец замер, словно не мог поверить, что кто-то действительно его зовет.
– Помощь нужна? Мужчина завертел головой, оглядываясь вокруг, боковым зрением поймал фигурки ребят, попытался повернуться, но лишь скатился глубже в воду. Карабкаясь обратно на камень, он опять зарычал. «Помогите!» – голос охрип, слова звучали отрывисто. Мальчики осторожно спустились в разлом и подошли к незнакомцу. Он пристально следил за каждым их шагом, как будто боялся, что, как только он моргнет, видение исчезнет. Мокрые волосы спутались и напоминали морские водоросли, через них проглядывала светлая кожа. – Что случилось? – Мальчики остановились на расстоянии вытянутой руки. – Помогите! – Незнакомец попытался поднять руки, но опять соскользнул в воду. Они ухватили его, и, поднимая, нащупали цепь, которой он был прикован. – Как вы… – в мутной воде блестели наручники и большая железная цепь, уходящая в глубину. Цепь вновь потянула его вниз, и гримаса боли исказила иссиня-бледное лицо незнакомца. Он не плакал, не рыдал, но был явно сильно напуган. – Что за дьявол это с вами сделал? Мужчина неуверенно тряхнул головой. Глава 2 Бергланд, 30 миль к северу от Будё Волны вяло и неторопливо накатывали на берег, осеннее солнце отражалось в морской ряби. По пляжу прогуливалась пожилая пара – мужчина обогнал женщину, чтобы подать ей руку. Взявшись за руки, они пошли дальше, стараясь не подходить близко к волнам. Они часто гуляли здесь, но всегда задерживались, наслаждаясь близостью друг к другу и природе. Время от времени она наклоняла голову к его плечу и показывала на что-то. Они останавливались, а потом согласно кивали и шли дальше. Дойдя до бухты на другом конце пляжа, они снова замерли. Она опять что-то углядела и показала ему. Разглядеть, что именно вынесло море, было трудно, однако этот предмет привлек ее внимание, и они задержались. – Это еще что такое? – спросила она. – Откуда мне знать?! Они стояли молча, все еще держась за руки. Волны подкатили неизвестный предмет поближе, и он почувствовал, как она сильнее сжала его руку. – Похоже на куклу, – предположил он. – Забытая игрушка, утонувшая в море… Он не спешил соглашаться. – Скорее, ее кто-то кинул в воду. Похоже, она лежит на плотике. – Боже мой, помнишь, на прошлой неделе здесь нашли еще одну такую же старую куклу на плоту? – Да-да. Волны вынесли маленький плот на берег, он подошел и аккуратно его поднял. Плотик был из дерева, а, чтобы кукла не упала с него, к деревяшке были приделаны перильца и натянуты веревки. Он протянул ей куклу. – Вот она. Женщина внимательно оглядела игрушку, явно не выражая никаких чувств. – Фарфоровая кукла… – Старая? Она кивнула, не сводя глаз с игрушки. Краски поблекли. Платье, когда-то, видимо, черное, стало бледно-серым, а белоснежное тело на плечах пожелтело. Она осторожно высвободила куклу и поднесла ее к глазам.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!