Часть 16 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я подняла руку над его и увидела золотистый след, тянущийся за моей рукой. Я взмахнула рукой, описав балетную дугу и как будто рассекла теплую воду. Ветви деревьев над нами описали ту же дугу, отчего лавина из лепестков жимолости осыпалась на рога оленя, сложившись в цветочный венок. Олени тоже зашевелились в такт моим пассам, неотрывно наблюдая своими золотистыми глазами за моими руками. Кружащие в воздухе цветы парили, словно крошечные балерины. Я засмеялась, и от меня по лесу разошлись концентрические круги. Я ощущала, как они задевали шершавые стволы деревьев, двигались дальше, сквозь них. Я чувствовала деревья, их грубую кору, текущий в них сок, уколы молодых листков, распускающихся на кончиках веток… Я посмотрела вниз и увидела, где золотой свет описывал мои пальцы на ногах, тени веток.
— Эльфийское золото усиливает вашу связь со всем миром, — прошептал Дункан мне на ухо. — Когда вы схожи с чем-то, вы этим можете стать. Это корень метафорического волшебства — старейшая магия.
Я вытянула руки и почувствовала, как они качаются на ветру вместе с ветвями деревьев. Пошевелила пальцами ног и почувствовала движение корней. Если бы я захотела, могла бы стать деревом… или, пожалуй, чем-то более подвижным. Я сконцентрировалась на оленихе. Ее нос вздрогнул и я понюхала воздух. Ночь была наполнена богатыми запахами. Ноты жимолости смешивались с мускусным ароматом стада, сильным запахом сосны, сока, текущего внутри деревьев, и горьким привкусом коры, которой мы питаемся зимой… но не сейчас, когда вокруг поля свежей травы и нежных листьев…
Мой рот наполнился слюной. Я подняла нос к воздуху… и почувствовала, как удлиняется шея. Услышала, как замерли олени, и мои уши повернулись на звук. Кожа на моих ногах зачесалась и покрылась шерстью… мои конечности удлинились и налились силой, пальцы рук и ног стали твердыми копытами. Я притопнула по земле и обернулась на Дункана, но теперь там стоял другой олень, такой же огромный и золотистый, как Кернуннос, увенчанный огромными рогами. Два самца начали похрапывать друг на друга, я почувствовала, как в воздухе разлилось напряжение и между ними натянулось полотном Эльфийское золото. Оба животных наклонили головы, но перед тем, как они уже было столкнули головы, прекрасная олениха стукнула по земле копытом и вскинула точеную голову. Все стадо будто только и ждало этого сигнала и как один, будто птицы, взлетающие к небу, понеслись прочь. Я почувствовала тягу вслед за их бегом и понеслась за ними без раздумий.
Мои ноги лизнуло огнем. Чудесный жар промчался по всему телу — от моих копыт и до кончиков заостренных ушей. Остальные олени уже скрылись в лесу, но я чувствовала их впереди, как и Дункана рядом с собой. Мы скакали вместе, синхронно перебирая копытами, углубляясь в дебри леса, пока не ворвались на залитую луной поляну. Кажется, открытое место таило в себе какую-то опасность и это отозвалось в моем теле покалыванием. Но потом я заметила на холме пасущихся Кернунноса и прекрасную олениху и поняла, что все в порядке. Взглянув на Дункана, я увидела, что он тоже щиплет траву. Склонив голову, я попробовала залитую серебряным лунным светом траву. Ее вкус был вкусом лета, жизни: удивительный, но мимолетный. Я даже не утруждала себе пережевыванием. Трава проскальзывала по моему горлу ко второй камере желудка (желудок оленей состоит из четырех камер — прим. ред.), где она может пока полежать, дожидаясь своего часа. Как и другие олени, я прогуливалась по поляне, тут и там отщипывая по пучку нежной зелени. Крошечный олененок вскинул свои тонкие ножки и боднул головкой мать, группка молодых самцов с наслаждением чесала рога о кору поваленного дерева. Я зарылась мордой в заросли клевера, а потом подняла нос чтобы вдохнуть ароматы в воздухе. Дункан потерся своей шеей об мою, размазывая по моей шерсти запахи клевера и мускуса. По моим ногам пронеслось приятное покалывание и, прежде чем поняла, я уже бежала. Только я и Дункан, через всю широкую поляну и назад в лес. Пока мы бежали, я чувствовала на своей шее горячее дыхание Дункана. Уголком глаза я видела его — эту сильную, вытянутую в беге шею, шерсть, подернутую золотом, поблескивающие в лунном свете рога. Меня прошило дикое желание, я хотела врезаться в него, обвить его своей шеей, почувствовать на себе его грубую шерсть… но пока что совместного бега было достаточно. Сейчас нас связывало Эльфийское золото, так прочно, будто мы были связаны упряжью.
Не знаю, как долго мы скакали. В западной части неба сейчас была почти полная луна, когда мы остановились возле несущегося потока воды. В бурных волнах отражались первые проблески рассвета. Дункан наклонил голову и попил. Когда он поднял голову, с его бархатных рогов, словно лунный жемчуг, стекали капли воды. Я тоже наклонилась и начала пить. Вода была ледяной, словно зима на вкус: она напомнила мне о горькой коре, глубоких снегах и о голоде. Она словно наполнила меня ледяной грустью, но я бы пила и дольше, не притопни Дункан в предостережении копытом о землю. Я подняла голову, но не заметила опасности, которую учуял Дункан. По мере усиления усталости я постепенно теряла ощущение оленя, но была еще в достаточной степени оленем, потому что, когда Дункан внезапно взмыл в прыжке через поток, я прыгнула вслед за ним.
Что-то схватило меня во время прыжка, заставляя остановиться — что-то холодное и влажное, оно зацепило мое копыто и потянуло, вниз, на колени, в несущийся поток воды. Я вскрикнула голосом, не похожим ни на олений, ни на человеческий. Из воды прямо на уровне моих глаз появилось лицо. На меня посмотрели большие зеленые глаза оттенка мха, холодные и бесстрастные, словно речные камни… а затем длинные холодные руки сомкнулись вокруг моей шеи и потащили под воду.
Лорелей. Она последовала за мной через проход и ждала в засаде, чтобы утопить. Я попыталась пнуть, но мое копыто только скользнуло по дну ручья. Лорелей оседлала меня, удерживая мое лицо под водой. Мои конечности, столь грациозные на земле, теперь стали неуклюжими. И я так устала, пробежав много миль. И все же, я дергалась, боролась изо всех сил чувствуя, по мере этого, что изменяюсь. Я возвращалась в человеческую форму.
Если бы только я могла стать рыбой, подумала я. Так же быстро как пронеслась в моей голове эта мысль, я почувствовала, что сжимаюсь. Мои руки и ноги прижались к бокам, кожа покрылась чешуей. Я глубоко вздохнула в богатой кислородом воде. Я уже выскальзывала из хватки Лорелей…
Но я забыла, где, собственно, живут ундины. Прежде чем мне удалось вырваться, острые когти впились мне в жабры. Она пронзила меня, как креветку шпажкой и начала подносить к раскрытой пасти, полной острых, как иглы, зубов. Я билась, пытаясь вырваться из захвата, но ее когти все глубже погружались в мою кожу. Ее глаза пылали злобой и восторгом, пока она все крепче сжимала захват… но затем они расширились от удивления. Что-то ударило ее. Я почувствовала вибрацию от удара своим животом. Я подняла голову и увидела тени ветвей над ее головой, а затем следующий толчок. Лорелей закричала и повернулась к нападающему, в панике швыряя меня в сторону. Я ударилась о что-то твердое и сухое. Я была на земле, задыхаясь, как рыба, вытащенная из воды…
Нет, не этот образ мне нужен. Как утопающий человек, вытащенный из воды. Я представила себя, свое человеческое тело с избитыми конечностями, отплевывающююся водой. Я лежала на большом плоском камне, нависающем над рекой. Дункан, все еще в форме оленя, стоял в нескольких шагах от меня, опустив голову и пытаясь отогнать Лорелей рогами. Ее волосы были взлохмачены и спутаны, зеленые глаза сверкали, губы кривились над острыми зубами в сердитом рычании. Кровь стекала вниз по ее жемчужно-гладкой коже, формируя темно-красные завихрения вокруг стройных ног. Когда я села, ее глаза переместились с Дункана на меня.
— Смотрю, ты не теряла времени даром, найдя другого мужчину, чтобы защищать себя, привратница. Поэтому ты не желаешь, чтобы ундины свободно приходили в этот мир, — хочешь заполучить всех мужчин?
— Я пытаюсь сохранить проход открытым! — закричала я.
Лорелей рассмеялась.
— Бегая голой по лесу?
Я опустила взгляд на себя и с ужасом поняла, что она права: я голая.
— И совокупляясь с этим симпатичным самцом? — она смерила Дункана одобрительным взглядом.
— Я не…
Но прежде чем я успела закончить, русалка подняла руки и вызвала раскат грома, заглушивший все, что я хотела сказать. Гром сопровождался потоком дождя, сошедшим словно занавес на последнем акте кровавой и трагической оперы. Лорелей нырнула в реку и исчезла в воде. Дункан поднял голову и повернулся, снова став человеком. Довольно хорошо сложенным человеком, заметила я, пока он пробирался ко мне сквозь воду. Раньше льняной костюм скрывал мускулистую грудь и сильные руки.
— Ты ранена, — сказал он, положив ладони на мою грудную клетку. — Ложись на спину и я прочитаю связывающее заклинание, чтобы восстановить кожу.
— Что если она вернется? — спросила я, ложась на камень, смущенная тем, что мы оба были обнажены. Я не возражала бегать по полям с Дунканом Лэрдом или прижиматься к нему в форме оленя, но сейчас остро осознавала, что мы познакомились всего несколько часов назад.
— Она не вернется, — сказал мужчина. — Она тоже ранена. Я пырнул ее рогами.
Его губы дрогнули в гордой улыбке, но глаза оставались на ранах на моей груди. Он простер над ними руки и задвигал правой, будто делая стежки. Отлично, подумала я. Мой позвоночник связан, а теперь и грудная клетка сшита невидимой нитью. В скором времени я стану как Тряпичная Энни. Почувствовав рывок на коже, я перевела взгляд к его лицу.
— Она хотела убить меня, — сказала я, пытаясь сфокусироваться на лице Дункана, чтобы отвлечься от того, что делали его руки. Это было довольно приятное лицо. Если не обращать внимания на спутанные волосы, прилипшие к голове, высокий лоб и угловатая линия скул вполне заслуживали одобрения. — Даже несмотря на мои слова о том, что я пытаюсь сохранить проход открытым.
— Нельзя рассчитывать на рациональность мышления ундины, особенно, если та в горячке нереста, а можешь мне поверить, так оно и есть. Ты сказала, что не пропустишь ее через проход, когда встретила в Царстве Фей. Этого оказалась достаточно, чтобы решить, будто ты пытаешься удержать ее от размножения. Не важно, как ты пытаешься помочь ундинам, она видит в тебе лишь препятствие к ее размножению… Держись, будет немного колоть… Дункан сделал еще один стежок, который причинил адскую боль, затем положил обе ладони на раны и произнес несколько слов на языке, который я не смогла узнать. Я почувствовала тепло и моя кожа приятно онемела. Открыв свои глаза, Дункан взглянул прямо в мои. На фоне серых дождевых облаков они были наполнены огненным золотом, которое пылало и в его руках. Которые все еще лежали на моей обнаженной коже.
— Ты… мм… все еще лечишь меня? — спросила я неловко.
Он покачал головой.
— Я пытаюсь почувствовать, разблокировалась ли твоя сила. Она ощущается иначе, но все еще спутана. Возможно, еще одна трансформация сработала бы лучше. Другая форма может больше тебя освободить. Мы должны попробовать что-то другое. Сейчас очень важно, чтобы ты получила контроль над своей силой.
— Почему? — спросила я.
— Чтобы ты могла защитить себя. Пока Лорелей считает, что ты мешаешь ее размножению, она будет пытаться убить тебя.
Дункан проводил меня до дома, придерживая рукой за талию. Он наколдовал одежду для нас обоих, но та вскоре так вымокла, что совсем не сохраняла тепло.
— Есть кое-что, что я не понимаю, — сказала я, после того, как мы прошли под дождем несколько минут в полной тишине.
— Хм… только одно? — уточнил он.
Я засмеялась.
— Нет, вообще-то, таких вещей много, но самое интересное — Эльфийское золото поступает из Царства Фей, правильно?
— Да. Создания из Царства Фей приносят его с собой, когда приходят в этот мир.
— Правильно, и ведьмы используют его для своей магии…
— Да, — подтвердил он, придерживая передо мной мокрую ветку.
Проход был узким. Я чувствовала, как касаюсь его сквозь мокрую ткань, и была рада темноте, чтобы Дункан не мог разглядеть, как облепила меня одежда. Что было довольно смешно, учитывая, что он видел меня голой менее получаса назад. — Лиз сказала, что у круга его совсем мало, а сегодня ночью оно окружало меня со всех сторон, — произнесла я, пытаясь сохранить мысли на теме об Эльфийском золоте.
— Да, потому что после того, как ты прикоснулась к Эльфийскому камню, ты наполнилась им, тем самым привлекая к себе еще больше этой субстанции. Эльфийское золото подобно магниту — чем больше его внутри тебя, тем больше ты притягиваешь его извне.
— Ух. Окей, достаточно ли в этом мире Эльфийского золота для всех фей и ведьм, если проход закроется?
Дункан покачал головой.
— Без пополнения из Царства Фей, оно закончится довольно быстро. Если только…
— Если только что?
— Если только не существо, производящие Эльфийское золото и за пределами Царства Фей.
— Ты имеешь в виду, вроде того, как русалки откладывают яйцо из Эльфийского золота, чтобы защитить свой молодняк?
Лэрд сморщился — не то от боли, не то от брезгливости при разговоре о женских репродуктивных циклах.
— Не совсем. Ундины откладывают Эльфийское золото только для того, чтобы защитить свои яйца. После этого они полностью истощены. Если не вернутся в Фейри, то увянут и умрут. Нет, я говорю о существе, которое производит в этом мире собственное Эльфийское золото и ему не требуется возвращаться в Царство Фей. Если бы существовала такая раса существ, они бы правили всем миром, и нам не пришлось бы беспокоиться о закрытии прохода. Я мог бы провести некоторые исследования и вернуться сегодня вечером.
Мы подошли к задней двери дома.
— А что с Лорелей? — спросила я. — Мы должны сказать Лиз и другим, что она в Фейрвике.
— Я предупрежу вашего декана об этой ситуации. А тебе следует попытаться отдохнуть. Трансформация отнимает много сил.
Перед тем как уйти, он опустил голову и коснулся своей щекой моей, не целуя, а скорее ласкаясь, в кратком напоминании о том, как мы касались друг друга прошлой ночью, когда были оленями. Но вместо того, чтобы, прильнуть к нему, как в своем оленьем обличье, я вздрогнула. Он сделал шаг назад и уставился на меня.
— Прости, — сказала я. — Я …
— Измучена, — закончил он за меня. — Ложись спать.
А затем ушел.
Я открыла заднюю дверь, упрекая себя за то, что отреагировала на прикосновение Дункана как… ну ладно, как испуганный олень. Дункан был хорошим человеком. Он пытался помочь. Если я буду так реагировать на прикосновения каждого мужчины, я долго буду оставаться одна в этом огромном тихом доме.
Тишина.
Я прислушалась, пока мое первое впечатление не подтвердилось. Дождь стучал по крыше, но не было ни звука хлюпающей в доме воды. Славная тишина. Биллу удалось, по крайней мере, временно, устранить утечку этим брезентом. Как здорово! Конечно, я могу остаться одна в этом огромном старом доме, но, по крайней мере, нашла кого-то, кто о нем позаботится.
Глава 14
Спала я крепко и без сновидений. Утром проснулась от солнечного света и звуков ударов молотка. Я оделась, заметив, что рана на груди почти полностью зажила. Пожалуй, Дункан Лэрд был могущественным волшебником. Я слегка поежилась, вспомнив его руки на мне — на моем обнаженном теле. Как я смогу снова посмотреть ему в лицо? Превращение, которое я прошла ночью, не разблокировало мою силу, да к тому же у нас теперь новая проблема — сумасшедшая русалка, по ошибке решившая, что я мешаю ее размножению.
Впрочем, не выпив кофе, мне не придумать, что делать дальше. Я была настолько сонная, что могла поклясться, что чувствовала запах кофе. Спустившись вниз, я обнаружила в своей кухне Билла. Он был в темной толстовке, бейсболке и наливал кофе в мою любимую кружку.
— Надеюсь, вы не возражаете, что я вошел, — сказал он, протягивая мне дымящийся напиток. — Я хотел начать пораньше, поэтому достал ключ из-под гнома.
— О, — удивилась я, беря кружку, — как вы узнали, что ключи под гномом?
Мужчина усмехнулся.
— Все в этом городе хранят свои ключи под гномами. В общем, я просто хотел проверить, выдержал ли брезент воду прошлой ночью.
— О, да, — сказала я, сделав глоток. Кофе был отличной, идеальной комбинацией двух смесей, хранившихся у меня в морозильнике. — Я не слышала, чтобы где-то капало. Вы проделали хорошую работу.
Билл натянул кепку на глаза, выглядя смущенным похвалой.
— Это просто временное решение, — пробормотал он. — Лучше пойду работать на крышу. Думаю, дождь заканчивается.
Я выглянула в окно над раковиной и увидела полосу чистого неба за лесом. Лорелей, должно быть, устала творить дождь… или раны истощили ее. «Ха!» — подумала я. — «У нее наверняка нет талантливого волшебника, вроде Дункана Лэрда, чтобы исцелить ее».