Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Какой он жалкий. Но здесь страдали. Место было исполнено ужасными, немыслимыми страданием и горем, здесь люди умирали в жутких мучениях, окруженные такими же больными пациентами. Он никогда не был фанатом человеческой расы, но что-то в этом месте, в невероятном множестве умерших здесь, внушало ему симпатию. Он знал, каково это — быть обреченным тем, на что ты не в силах повлиять. Пройдя мимо стола и стула, Люкан толкнул двери на террасу. Балкон был узким, но протянулся вдоль всего крыла, и он пошел вдоль перил, окидывая взглядом территорию санатория, усеянную скелетообразными деревьями и пожухшей травой. Он представил людей, которые лежали здесь со знанием, что в их телах поселилось что-то неизлечимое, понимающих, что пациенты вроде них исчезали из таких же вот комнат… и не потому, что шли на поправку и их выписывали. Они были пленниками здесь, изолированные от общества не по своей вине. Склонившись над ограждением, Люкан посмотрел вниз, вдоль здания. С его точки обзора громадность строения поражала. Но не высота от уровня земли, не уходящие вширь огромные крылья здания, протягивающиеся в стороны до бесконечности, до самого горизонта. Несмотря на столько этажей, на балконы, никто не выглядывала наружу так, как это делал сейчас он. Кроме него, ну, может еще Мэйхэма и Эйпекса, никто не поднимался сюда. Колония располагалась под землей, в обширном кроличьем лабиринте подвальных уровней. Санаторий был просто идеальным местом для группы избегающих солнечного света вампиров, занимающихся производством наркотиков. Намного приятней той системы туннелей, вырытых «очумелыми ручками», в которой они жили ранее. Хотя сам переезд прошел не без проблем. Примерно двести заключенных умерли после переезда сюда, что-то в местной среде стало последней каплей, подкосившей их жалкое существование, их изношенные сердца и больные легкие отказали. Хорошо, что здесь был спускной желоб для трупов. Как и в те времена, когда здесь лечили людей в терминальной стадии, мертвых просто сбросили в шахту длиной в тысячу футов, выходящую к основанию холма, на котором располагалось здание. Но в отличие от людей, чьи тела необходимо было вывозить, вампиры не нуждались в транспортировке по рельсовым путям. Требовалось лишь немного солнечного света, а пепел был таким мелкодисперсным, что ветер разносил его подобно снегу. — Красивая ночь, — сказал он в пустоту. И подумал о женщине. Рио. Волка внутри него тянуло к ней, словно она знала имя его души и произносила его на частоте, доступной ему одному… словно она заглянула внутрь него и простила ему все грехи, его плохую родословную, неправедные поступки с момента заключения. Но люди не умели читать мысли. Они даже не знали о существовании вампиров… и что некоторые клыкастые кровопийцы связывались — добровольно или нет — с оборотнями. И от таких браков рождались дети, которых нигде не принимали. И которых по ложному обвинению отправили в колонию, управляемую злыми аристократами и потом, что еще хуже, безумной доморощенной преступницей. — Черт, — пробормотал он. Женщина была всего лишь инструментом в игре, к которой он утрачивал интерес. Ничем кроме. Что с ним не так, черт возьми. Отворачиваясь от вида голых деревьев и мертвой листвы на земле, Люкан представил, как выглядела терраса каких-то девяносто лет назад, кровати, прикованные к полу, словно их могло унести течением или ветром. Он видел эти снимки в архивном отделе в подвале. Читал карточки мертвых… ну, пролистал их. Он чувствовал себя таким же беспомощным как те затравленные пациенты на черно-белых фотографиях, не к чему стремиться, без права выбора, без обозримого будущего. Его тошнило от себя, тошнило от этого места, тошнило от… всего, и Люкан вернулся внутрь. И, как и всегда, прежде чем покинуть этаж, он должен был заглянуть в палату напротив. Пятьсот восемнадцатую. В отличие от процедурных помещений в передней части здания, в этих комнатах не было выхода на террасу и всего одно окно. Кровати аналогичные. Но не было ни столов, ни стульев. Изучая информацию в архиве, он выяснил, что сюда перевозили тех, кто был в шаге от смерти. Им больше не нужна терапия свежим воздухом. Они знали, что значит смена палаты на противоположную по коридору? Наверняка. Также как и он все понимал, когда пришли его кузены с тем выражением во взглядах… он знал, что они убьют его и был готов сражаться. Но вместо этого его ложно обвинили в убийстве вампира, тем самым навсегда убрали его с дороги, не замарав при этом руки в крови. Трусы. Они всегда были трусами. Люкан направился к лестнице в конце крыла. И толкнув скрипучую пожарную дверь, он бегом спустился по ступеням, заваленным мусором и пустыми пивными банками, расплавленными свечами и потускневшими красными шарами, которые, как считали люди, любили собирать призраки детей. И с каждым своим шагом он думал о человеческой женщине в переулке. Как она может участвовать в этом ужасном бизнесе? И нет, он не был сексистом. Даже говнюк вроде него не стал бы связываться с наркоторговлей, будь у него выбор. Но, может, у нее тоже не было выбора. Может, она — как он. В ловушке.
Но она играла в опасные игры. Одно дело быть на стороне поставщика, как он. Распространение товара на улицах — вот где часто убивали людей, и она погрязла в этом дерьме. С другой стороны, она поднялась и ушла после того, как ее сбила машина, словно какая-то Чудо-Женщина. Очевидно, она была бессмертной. Глава 10 Рио пришла в себя, охнув и вздрогнув, вскинув голову вверх. Прежде чем она смогла сосредоточиться на окружающем пространстве, ее внимание поглотила оценка физического состояния: затылок разрывался от боли, во рту торчал кляп, и она не могла пошевелить ни руками, ни ногами… Она сидела на стуле. Была привязана к стулу с прямой спинкой, руки скованны за ее спиной, лодыжки спаяны вместе. И впереди нее падала вода. Вода? Секунду… это был фонтан? Она проморгалась, чтобы прояснить зрение, и невозможное показалось анекдотичным… но трансформировалось в признание «да, это было на самом деле»: перед ней в пяти футах действительно находился белый мраморный фонтан, и с каждый мгновением детали становились все четче. От широкой чаши до стилизованного резного карпа в центре, который стоял на хвосте и, изгибаясь, выпускал воду из пасти. Такому фонтану место в каком-нибудь замке или музее. И — вот неожиданность — остальная часть комнаты была такой же помпезной: огромные полотна лимонного шелка закрывали, без сомнений, высокие узкие окна, пол выложен мраморной плиткой в черно-белой шахматной раскладке, а стены увешаны картинами с пасторальными сценками. Но разве декор имел значение. Неважно где она — в копии Версаля или же в наркопритоне — нужно выбираться отсюда. Потянув руки, Рио напрягла ноги и получила большой каталог болевых ощущений. Резкая боль стреляла в шее, словно ее голову били преимущественно по левой стороне, плечи стянуло от напряжения, как и квадрицепсы. Все что ниже колен онемело с обеих сторон, и сложно сказать, хорошо это или плохо. Наверное, плохо, потому что ей придется бежать, а не чувствуя ног далеко не удрать. Провернув запястья, она ничего не добилась, а лодыжки были так крепко стянуты, что удавку придется удалять хирургическим путем… — Ты очнулась. Рио распахнула глаза. Моцарт? Голос раздался прямо позади нее; но когда она оглянулась назад, то не увидела ничего кроме декораций. Посмотрела в другую сторону — аналогично, и у нее возникло ощущение, что он отступал с поля зрения, скрывая себя. Как всегда. Перед ней появилась рука, выдергивая кляп. — Прошу прощения, если доставка «Убер» была неаккуратна. Рио сделала глубокий вдох. Еще один. — Это была не доставка, — сказала она хрипло. — И если ты хотел увидеть меня, я могла прийти сама. — Но так ты бы узнала, где я живу. Они убьют ее. Даже показать одну эту комнату в доме Моцарта — огромное нарушение секретности его жизни. — Когда-нибудь слышал о повязках на глаза? — Ее слова звучали слитно, она намеренно искажала речь. — А если ты не хотел, чтобы я знала твой адрес, могли бы встретиться на нейтральной территории. — Я люблю принимать у себя. — Неправда. Ты отказываешься от личных встреч. — Что ж, скажем так: твоя уникальная харизма соблазнила меня. Он перемещался позади нее, вне ее поля зрения, обувь с жесткой подошвой с резким стуком опускалась на твердый каменный пол. Пока мужчина прохаживался, Рио искала что-нибудь с отражающей поверхностью. Фонтан ей не поможет, но был не растопленный камин с орнаментом и березовыми дровами… а на каминной доске стояли дорогие золотые часы, которые работали. Склонив голову, она смогла бы уловить отражение на круглом стекле поверх циферблата. Но она не особо преуспела в установлении личности. — Ты создала проблему для меня, — пробормотал Моцарт. — А ты подарил мне два сотрясения. Мы квиты? — Нет, боюсь, что нет. Мики был хреновым человеком, но очень полезным для меня.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!