Часть 24 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У меня вещи, что вы просили, — сказал он, помахав им.
— Спасибо, — ответил Дармик, делая вид, что все понимает. — Ведите, — он заметил, как Одек морщит нос в смятении. Неко обвил плечи Одека и шепнул что-то ему на ухо.
Мужчина привел их к зданию в двух улицах оттуда.
— Я весь день ждал вас, — сказал он, открывая дверь и проводя их в тусклую кладовую с тканью. Шерсть, шелк и хлопок мотками висели на стенах. — Вот, — мужчина вручил Дармику кучу одежды. — Можете переодеться в той комнате, — он указал на арку.
— Спасибо, — ответил Дармик. Он прошел по короткому темному коридору и попал в комнатку с окошком, что пропускало свет. Его друзья собрались за ним. — Говорите тихо, — шепнул Дармик. — Быстро переодевайтесь и делайте вид, что все понимаете, — он вручил всем одежду, которую явно носили простые жители. Дармик надел грубые коричневые штаны и тунику. Он ощутил что-то твердое на бедре. В штанах нашелся кинжал. — Проверьте оружие, — сказал он остальным.
Элли вытащила маленький кинжал из штанов.
— У меня тоже, — сказала Веша. У Неко, Савенека и Одека тоже они были.
Сердце Дармика колотилось. Им оставалось только верить, что это задумал Трелл.
— Спрячьте их, — приказал он.
Они вышли из комнаты.
— Погодите, — сказал мужчина. Он ушел за деревянную стойку и склонился, что-то взял. Он встал с тканью в руках. — Не забудьте шарфы для лица на случай песчаной бури, — он улыбнулся им.
Дармик взял первый шарф, укутал им голову, рот и шею. Все сделали так же.
— Идемте. Времени мало, — они вышли из магазина. Дармик указал на другую сторону улицы, чтобы не мешать прохожим. — Мы идем на северо-запад к самому высокому зданию в центре города. Все его видят?
Когда они нашли его, Дармик продолжил:
— Нам нужно разделиться. Все идут к тому зданию. Казнь будет рядом с ним.
— И что мы будем делать там? — спросил Савенек.
— Ждать, — ответил Дармик. — Посмотрим, что задумал Трелл. Если ничего не случится, я убью палача раньше, чем он навредит Реме, — Дармик решительно сжал кулаки.
— А потом? — спросил Неко.
— Не знаю, — признался Дармик. Он не знал, как выйти со двора с живой Ремой.
— Как только Дармик убьет палача, его поймают или убьют, — Неко скрестил руки. — Спасти Рему можно, только создав полный хаос.
Дармик кивнул.
— Хорошая идея. Одек и Веша, вы пойдете по городу вместе. Когда я убью палача, устроите сцену.
Они согласились.
— Где мы встретимся потом? — спросила Веша.
— Я не жду, что выживут все. Если выживете, идите к гавани и прячьтесь. Я вас найду.
Веша кивнула. Одек взял ее за руку, и они пошли к башне.
— Савенек, ты с Элли, — Неко напрягся. — Вы должны забрать Рему и сбежать. Если сможете схватить ее, прячьтесь на пристани.
— Где? — спросила Элли.
— У воды, под досками. Там много темных мест.
— Хорошо, — ответила Элли, глядя на Неко. Он обнял ее.
— Береги себя, — прошептал он.
— Ты тоже.
Дармик отвел взгляд, дав им побыть одним. Савенек подошел к нему.
— Спасибо за помощь и советы, — сказал он. — Я постараюсь спасти ее или умру, пытаясь.
— И я, — они пожали руки. — Лучше идите. Вам нужно стоять у платформы.
Савенек кивнул и повернулся к Элли. Неко отпустил ее, она отошла, глядя на него.
— Я тебя люблю, — хрипло сказал Неко. Элли улыбнулась.
— Знаю. А я люблю тебя.
— Идем, — Савенек плотнее укутал лицо шарфом.
Элли тоже так сделала, и они ушли. Неко смотрел им вслед. Они завернули за угол, пропали из виду, и Неко спросил:
— Чего ты хочешь от меня?
— Не знаю, — признался Дармик. — Но у меня лишь один кинжал. Если я не справлюсь, надеюсь на тебя.
Неко кивнул.
— Обещаю.
— Прости, что прошу о таком.
— Ты не просишь, — сказал Неко. — Я не против. Мы в этом вместе.
Дармик лишился дара речи. Неко был ему как брат.
— Погоди, — сказал Неко. — Это не конец. Верь в нас, — он криво улыбнулся другу.
* * *
В Империоне Дармик видел несколько казней и избиений, и не только в военном лагере, но и в городе. Он знал, что военных там будет больше, чем обычных жителей, и возникал вопрос — как он убьет палача и выживет? Никак. Дармик знал, что шел на смерть. Но, если он спасет Рему, то умрет не зря.
Они были в квартале от башни казни. Его руки дрожали. Не время бояться. Ему нужна уверенная рука для убийства. Смерть будет благородной, спасение Ремы — благородное дело. Она принесет мир и процветание острову Гринвуд. В мире тьмы и зла Рема была ярким солнцем.
— Тут всегда такая активность? — спросил Неко.
Дармик огляделся, люди спешили по своим делам.
— Да, — ответил он. — Из-за большого порта город привлекает многих людей. А с армией тут тысячи.
Они прибыли к входу во двор. Люди уже заходили, и Дармик с Неко вошли с остальными, стараясь слиться. Солдаты подгоняли людей, пытались уместить как можно больше. Дармик и Неко оказались в центре двора.
Неко склонился.
— Бросить сможешь?
Дармик кивнул, места для метания кинжала хватало.
Он смотрел на платформу, где пленных наказывали или убивали. Слева был высокий столб с оковами наверху, палки стояли справа, а по центру был большой блок дерева с цепями по краям.
Неко сжал плечо Дармика. Они посмотрели друг на друга, Неко кивнул, выражая поддержку.
За платформой в здании была небольшая зона, где император сидел и смотрел на спектакль под ним.
Дармик посмотрел на башню, не зная, где была Рема.
Суета слева, у двери башни. Молодую женщину вывели и поставили у палок. Солдат сообщил, что ее наказывали, потому что один из ее детей плохо учился на солдата. Другую женщину приковали к столбу. Ее наказали за то, что она ходила по улице после комендантского часа.
Других пленников не вели.
— Где палач? — буркнул Дармик.
— Сегодня казни нет, — сказал мужчина рядом с Дармиком. — Вчера была. Девушка не отсюда.
Все поплыло перед глазами, Дармик упал на колени.
ДЕВЯТЬ
Рема