Часть 59 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
седлает моего бригадира прямо в здании суда и начинает
щупать внушительный торс.
–В действительности мне сейчас нечего вам сказать, поэтому просто посмейтесь.
–Что?
–Смейтесь, я хочу заставить судью нервничать.
–?и-хи, - очень ненатурально выдала я и зашептала: –А вы
уверены, что стоит злить того, кто решает исход этого дела?
Адвокат улыбнулся. Весь его вид буквально кричал
«угомонись, детка, я профи». ?тчего стало только тревожнее, и
настойчиво зачесалась правая рука.
–И дорого вы берете, господин Смит?
–Баснослoвно.
Ну все. Вот теперь я окончательно влипла.
–Господин Смит, вам слово! –пробасил доведенный до
ручки судья.
Мой адвокат только лучезарно улыбнулся и вышел из-за
стола.
–Я вызываю Итару Кэбот для дачи пoказаний.
Ох,твою ж мать!
ГЛАВА 22. Допрос
Ноги отказывались гнуться и куда-то идти. К счастью, конвой
не дал им опoмниться и под белы рученьки поднял меня со
стула и препроводил к кафедре, располагавшейся по левую
руку судьи.
–Госпожа Итара Кэбот, –начал Годрик, расхаживая по
небольшому пятачку, - если я не ошибаюсь, в Холдон вы
приехали каких-то пару месяцев назад?
–Да, - испуганно пискнула я, не зная, куда деть дрожащие
руки.
–Как называется ваша деревня?
–Мтыщи, –снова пискнула, потом подумала и обиделась за
малую Родину. –Это поселок городского типа.
Годрик закивал, мол, да, это очень-очень важное для дела
пояснение.
–Расскажите, что привело вас в город?
–Со мной связалась нотариальная контора «Смерть и Ко». -
Хвала Семиликому, в этот раз я уже не пищала, как нервный
попугайчик,и говорила, да и чувствовала себя куда спокойнее.
–Моя троюродная бабка, Дунканара Кэбот, скончалась три
года назад и указала меня в завещании как единственную
наследницу.
–Прошу суд отметить,что глава нотариальной конторы
сейчас находится под следствием по обвинению в махинациях
и намеренному саботажу в поисках наследников оформленных
в конторе завещаний. Прошу также зафиксировать,что ровно
три года назад именно магическое общество «Магнус»
вложило oдну тысячу талеров в развитие молодого
предприятия. Вот выписка о банковском переводе.
Адвокат шустро передал судье несколько листов. Каюсь, я не
следила за этим, полностью сосредоточив внимание на
господине Фелле. С лица мага сошли краски, сделав его белее
полотна.
–Ваша честь, я протестую, - резво подорвался со cвоего
места обвинитель. - Господин Смит, - прозвучало как
«господин столичная выскочка», –намеренно уводит нас от
ограбления.
–Ваша честь, я лишь освещаю некоторые моменты из жизни
своей подзащитной, - одновременно с ним заговорил Смит.
–Протест отклонен, - басовито отмахнулся судья, увлеченно
изучая переданную выписку.
Годрик подмигнул мне, празднуя крохотную, но победу, встал боком к зрителям и облокотился одной рукой на
кафедру. Со стороны он походил на артиста, собравшего
аншлаг в зале, а если копнуть ещё глубже, то на оратора
древности, что вышел на площадь поупражняться в риторике.
–Госпожа Кэбот, давайте вернемся к тому роковому дню, что
так сильно стремиться обсудить мой коллега со стороны
обвинения, - после напряженной паузы заговорил защитник. -
Что привело вас в банковское отделение?
–Необходимость внести вторую выплату.
–Расскажите подробнее, о какой выплате идет речь, - тотчас