Часть 2 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Откашлявшись, я сказала:
— Я хотела чувствовать себя комфортно во время полета. К тому же… я… свободолюбивая. Можете считать меня дерзкой, но обычно я не ношу бюстгальтер. По крайней мере, не носила, пока вы не вылили на меня содовую воду! Я не ожидала, что незнакомый мужчина набросится на меня с водой.
Он снова посмотрел на мою грудь.
— Дерзкая… да?
— Вы можете не пялиться на меня так? — Я скрестила руки на груди.
— Простите. Я не ожидал…
— Увидеть меня практически голой? Не говорите…
Он виновато рассмеялся.
— Чего я не должен говорить? Послушайте, я зашел сюда перекусить и получил больше, чем ожидал. У вас фантастические сиськи. И вы правы. Они дерзкие… как и их энергичная владелица.
Он неожиданно снял с себя кожаную куртку и набросил ее мне на плечи.
— Прикройтесь этим.
Куртка была тяжелой и теплой и пахла сандаловым деревом. Если ее прикосновение к моему телу оказалось таким приятным, можно было лишь представить, каким приятным было бы прикосновение его тела. При этой мысли я покачала головой.
Я застегнула молнию, посмотрела вниз и увидела, что на его куртке прикреплена пара металлических крылышек.
— Что это за значок? Вы хорошо себя вели во время перелета или что-то в этом роде?
Он хмыкнул.
— Что-то в этом роде.
Когда я улыбнулась, он протянул мне свою большую руку.
— Давайте начнем все сначала. Привет, я Картер.
Картер.
Ух.
Он и выглядел как Картер.
Я пожала его руку, и меня охватила дрожь, когда он стиснул мои пальцы в крепком пожатии. Я прищурилась и сказала:
— Картер… Я думала, вас зовут Трип.
— Нет. Вы так подумали, потому что Луи так назвал меня. Трип — это прозвище.
— Как вы его получили?
— Это долгая история.
— А откуда вас здесь знают? Вы часто летаете по делам?
— Можно сказать и так.
— Вы немного уклончивы, знаете это?
— А вы чертовски привлекательны. Как вас зовут?
— Я уже сказала вам свое имя.
— О, да, конечно же. Сидней… а фамилия — Оперный Театр. — Он рассмеялся, беря в руки каталог и указывая на изображенный на обложке оперный театр Сиднея. — Зачем вы солгали мне, Дерзкая?
Я пожала плечами.
— Не знаю. Я не люблю называть свое имя незнакомым людям.
— Не так. Вы вовсе не стеснительны. Вы даже не носите бюстгальтер, бога ради! И вам потребовалось больше минуты, чтобы прикрыть свою грудь после того, как вы осознали, что я вижу ее. Вы несдержанны и уж точно неосторожны.
— Так почему же, как вы считаете, я не сказала вам свое настоящее имя?
— Я думаю, что вас возбуждает возможность притвориться кем-то. Вы решили, что больше никогда меня не увидите, так почему бы и не солгать? Я прав?
— Вы считаете, что я легкомысленная искательница приключений? И вы знаете меня сколько… десять минут?
— Свой свояка видит издалека.
— В самом деле?
— Да. Я именно так и живу… все время ищу приключений и никогда не остаюсь долго на одном месте. — После некоторой паузы он изучающе посмотрел на меня. — Вы не знаете, куда полетите.
— Как вы это узнали?
— Когда я сел рядом с вами, вы разговаривали сами с собой, размышляя, куда бы отправиться. Помните?
— А-а. Верно. Да. Я собираюсь куда-нибудь слетать.
— И к чему вы склоняетесь?
— Пока еще не имею представления.
Он положил руку мне на плечо, и я вздрогнула от неожиданности.
— От чего вы убегаете, Кендалл?
Мое сердце забилось быстрее. Я немного отклонилась назад, подальше от него.
— Откуда вы знаете мое имя?
Он сунул руку в задний карман и помахал перед моим носом паспортом.
— Вам на самом деле нужно быть осторожней, когда вы путешествуете в одиночестве. На секунду отвлечетесь, и кто-нибудь может подсыпать вам чего-нибудь в стакан или украсть ваши вещи.
— Это мой паспорт? Как он к вам попал?
— Когда вы пошли искать салфетку, он выпал из вашей сумочки. Я поднял его и заглянул в него. Кендалл Спаркс. Мне нравится ваше имя. Вам повезло, что мне можно доверять.
— В этом я не уверена, — раздраженно сказала я и вырвала паспорт у него из рук.
Мы некоторое время молча смотрели друг на друга. Наконец его губы изогнулись в улыбке, и я в первый раз заметила ямочку на его подбородке.
— Я увидел ее стоящей там, — сказал он.
— Что?
— Песня «Битлз». «Я увидел ее стоящей там».
— Ну и что? — спросила я.
— У меня есть своя теория. На каждое мгновение жизни найдется песня «Битлз», описывающая его.
— Так что это песня настоящего момента?
— Совершенно верно. Я увидел вас стоящей здесь. Я подошел и, как видно, помешал вам принимать решение. Так что позвольте мне купить вам еще один коктейль. И мы решим вместе, куда вам отправиться. Мы можем с этим справиться.
Он рассмеялся, а я мысленно повторила его последние слова.
Мы можем с этим справиться.
Боже, он ненормальный!
Я недоверчиво покачала головой.
— «Мы можем с этим справиться». Еще одна песня «Битлз».
— Очень хорошо. Но вы слишком молоды, чтобы так хорошо знать творчество «Битлз».
— Моя мама всегда слушала их. А каким образом вы так хорошо знакомы с их творчеством?