Часть 45 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я прикусила губу, поворачиваясь лицом к Нику.
Поначалу меня омыло злобой, в основном все ещё из-за Хокинга, и почему Ник его защищал. Затем я посмотрела на Ника, по-настоящему посмотрела на него — и моё горло сдавило. Меня затопила благодарность — такая сильная, что поначалу я не могла говорить. Вспомнив Ника там, на Стоу Лейк, что он сделал для Блэка и как он выдернул меня из шока, в который я впадала, я посмотрела ему в глаза, пытаясь найти слова.
Прежде чем я осознала это, я стиснула его плечи руками.
Затем я посмотрела вниз и увидела, что он все ещё покрыт кровью.
Пока я пялилась, Энджел встала между нами, взяв Ника за руку с другой стороны.
— Эй. Наоко. Тебе бы лучше привести себя в порядок, — пробормотала она.
Ник посмотрел на себя, как будто понятия не имел, о чем она говорит. Затем он поднял руки, нахмурившись. Кивнув, он бросил на меня беглый извиняющийся взгляд, затем повернулся, быстро зашагав по коридору и вероятно отыскивая уборную.
Мозер продолжал стоять в нескольких метрах от нас, глядя на меня.
Он выглядел так, будто хотел сказать мне что-нибудь ещё, но не знал, что сказать.
Я прикусила губу, чтобы не озвучить свои мысли. Я подожду, пока не сумею поговорить с Ником и Энджел о Хокинге. Желательно наедине.
— Прогуляйся, Мозер, — холодно сказала Энджел.
Мозер выглядел так, будто сейчас заговорит, но потом лишь кивнул. Показав лицом и подбородком в сторону дверей, он пробормотал что-то про кофе, обращаясь к Эстевезу и Глену, которые, как я только тогда осознала, тоже стояли там и смотрели на меня с теми же недоуменными выражениями лиц.
Когда они втроём ушли, Энджел обхватила меня руками, держа за оба плеча и массируя их, как будто пытаясь вновь запустить циркуляцию крови.
— Кто-нибудь тебя осмотрел, док? — спросила она. — Ты выглядишь не очень-то хорошо.
Я покачала головой. Я чувствовала себя опустошённой из-за того, что делала для Блэка, так что я знала, что она видит, но не могла позволить им сфокусироваться на мне.
— Я в порядке, — сказала я. — Что Ник предпринимает по охране? Здесь, имею в виду.
— Блэк пробудет в операционной по меньшей мере несколько часов, док… — она поколебалась. Покачав головой, Энджел сглотнула, как будто не давая себе сказать больше. — Не беспокойся об этом сейчас, док. У нас здесь много людей… Об этом позаботились.
Я кивнула, прикусывая язык.
Я не хотела читать её в этот раз, но все равно уловила проблеск её мыслей. Они на самом деле не сосредоточились на защите для Блэка, пока что нет. Ник сказал им, что это был выстрел в яблочко. Тамплиер попал ему прямо в сердце. Им не придётся беспокоиться о сохранении жизни Блэка, если Тамплиер уже его убил.
Они больше беспокоились обо мне.
— Зачем мы здесь? — сказала я, стискивая зубы. — Если все вы думаете, что он сдохнет нахер, то зачем все мы здесь? Почему бы не устроить эту небольшую встречу в участке?
Я видела, как она вздрогнула, и продолжила прежде, чем она успела что-то сказать.
— Зачем вы здесь? — повторила я, стискивая зубы. — Зачем здесь Мозер? Разве он буквально пять минут назад не подозревал, что Блэк — Тамплиер?
Она погладила меня по руке.
— Мозер и его люди не осознавали, насколько все серьёзно, пока не добрались сюда, док. Они надеялись поговорить с Блэком. Мы вообще-то готовились уезжать, — она продолжала гладить меня по руке, смягчив голос. — Мозер хочет, чтобы его ввели в курс дела. И капитан тоже. Мы собирались отправиться в участок, но все согласились, что тебе лучше подождать здесь, если ты можешь. Не покидая госпиталь, — добавила она, крепче сжимая меня, когда она почувствовала моё напряжение. — Мы не просим тебя покинуть госпиталь, Мири. Но Блэк какое-то время будет в операционной. Мы подключимся дистанционно, так что ты сможешь остаться здесь. Мозер уже договорился о комнате для тебя. Здесь, имею в виду… в госпитале.
Она поколебалась, осторожно оглядываясь по сторонам.
— Хокинг там будет, — тише добавила она. — Может, не сразу, но они его вызовут. Мы с Ником подумали, что ты захочешь к этому присмотреться, Мири. К нему и любому, что ты сможешь уловить, пока мы будем разговаривать. Так что если ты согласна…
— Они что-нибудь нашли? — спросила я. — На острове?
Поколебавшись, Энджел покачала головой.
Она начала говорить что-то ещё, когда двое высоких людей, которых я заметила ранее, подошли прямиком ко мне. Что-то в их одинаковом росте и неподвижных выражениях лиц заставляло их выглядеть зловещими призраками, вопреки нормальной одежде. Я смерила их взглядом, не утруждая себя приветствием. Вместо этого я ждала, когда они что-нибудь скажут.
Они сказали, но не вслух.
«Тебе нужен свет, сестра, — вежливо сказал один из них. — Ты не возражаешь, если мы поможем тебе с этим? Тебе может понадобиться больше, особенно если ты намереваешься работать с этими полицейскими офицерами».
Я недоуменно уставилась на них.
«Твой живой свет, — пояснил другой голос. — Ты истощила себя. Симптомы становятся… проблематичными. Для тебя самой, сестра».
Я предположила, что в этот раз заговорил другой видящий, поскольку его ментальный голос звучал иначе, чем первый услышанный мною. Второй был более низким и мелодичным.
Он также ощущался и звучал, как будто он был главным.
Я осознала, что перевожу взгляд между ними, пытаясь сопоставить то, что услышала и ощутила, с их лицами. Тот, что стоял ближе ко мне, имел крашеные светлые волосы и был примерно на дюйм выше другого, в котором было по меньшей мере 192 см роста. Тот, что пониже, имел шоколадно-каштановые волосы, очерченный рот и ярко-красную татуировку солнца на шее сбоку. Он ласково улыбнулся мне, и я поймала себя на мысли, что он определённо был вторым услышанным мною голосом.
«Ты отдала большую часть своего света своему партнёру, прекрасная сестра, — продолжил тот же голос успокаивающим, добрым тоном. Его улыбка также сделалась доброй. — Это правильно, конечно же, и любой из нас сделал бы то же самое… но теперь ты истощена, сестра. Твоему дяде не понравится, если мы позволим тебе слечь с болезнью, — он помедлил, взгляд его глаз был почти извиняющимся. — Твоему партнёру тоже это не понравилось бы. И хоть обычно для видящих, имеющих пару, ненормально делить свет с кем бы то ни было помимо их пары, это нестандартные обстоятельства. Он поймёт. И вероятно, ему понадобится от тебя больше света прежде, чем все это закончится. Сейчас лучше отдохнуть и перезарядиться, дорогая, пока он с другими, которые ему помогают…»
Я уже кивала, теперь разобравшись.
— Конечно, — сказала я. — Окей. Спасибо, — я посмотрела на них обоих. — Спасибо вам.
Поклонившись мне, оба мужчины отошли.
Когда я взглянула на Энджел, она хмурилась, глядя на их удаляющиеся спины.
— Что это было? — спросила она. — Мири?
Я почувствовала, как мои губы поджимаются.
— Они помогают, — сказала я.
— Помогают? — она фыркнула. — Надо ли мне знать, что это значит?
— Не бери в голову, Эндж.
Она взглянула на меня так, будто хотела поспорить, затем захлопнула рот.
Прошло каких-то две секунды прежде, чем я ощутила, как что-то вокруг меня сместилось.
В отличие от того, что я чувствовала на озере — той тяги, бросания себя наружу, что я и делала всякий раз, когда касалась Блэка — это ощущалось, как тот же процесс, только наоборот. Как будто кто-то что-то на меня вываливал, особенно на голову и грудь. Чем бы это ни было, оно было тёплым, жидким и вибрировало энергией. Я отчётливо ощущала шёпот присутствия двух видящих, которые только что говорили со мной. Что-то в этом ощущалось смутно некомфортным, и я подозревала, что причиной тому был элемент интимности в ощущении их таким образом.
Вскоре этой жидкой энергии стало так много, что перед глазами все размылось.
Я также почувствовала, как выдыхаю, а мои мышцы начали расслабляться.
— Прости, — сказала я Энджел приглушенным голосом. — Но все хорошо. Они действительно здесь, чтобы помочь.
Она нахмурилась. Я понимала, что она не убеждена.
— И ты уверена, док, что этот парень Тамплиер не один из них?
Я нахмурилась, задумавшись над её вопросом.
— Нет. Я не уверена. Я уже ни в чем не уверена, Эндж. Но я так не думаю. Я думаю, что парень, которого мы ищем — человек.
Окинув её взглядом, я увидела, что Энджел вновь смотрит на только что ушедших мужчин. Теперь они сидели на соседних стульях в дальнем углу комнаты ожидания, недалеко от телевизора, в беззвучном режиме показывавшего мультики. Один из них листал журнал про знаменитостей. Другой держал на коленях что-то вроде планшета и пролистывал какой-то написанный текст.
— Ты знаешь этих парней, док? — спросила Энджел.
Я покачала головой, отворачиваясь от них.
— Нет, — сказала я.
Прежде чем я успела сказать больше, ко мне подошла медсестра, бережно коснувшись моей руки. Я повернулась, но едва могла сосредоточиться на её лице из-за всего этого света, лившегося на меня в данный момент.
Однако я чувствовала себя более ясной. Более бодрой.
Я чувствовала, как мой мозг вновь работал.
Я ещё не решила, хорошо это или плохо.
— Прошу прощения, дорогая, — ласково сказала медсестра. — Нам нужна от вас кое-какая информация. Сейчас удобное время? Обычно лучше решить эти вопросы как можно раньше…
Энджел тут же ощетинилась, переходя в режим мамы-медведицы.
— Что за информация? — спросила она. — Сейчас не лучшее время.
Медсестра удивлённо взглянула на неё, затем перевела взгляд обратно на меня.
— Вы Мириам? — сказала она мне.