Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она кивает, плюхаясь на свою новую кровать. — Я просто хотел убедиться, что у тебя все в порядке. Молли садится и вздыхает. — Я скучаю по папе. Мне нравится дом и все такое, но я скучаю по нашему старому дому и по тому, что наша семья была вместе. Боль в ее голосе скручивает мои внутренности. — Мне жаль, Молз. Я пытался заставить их изменить свое решение. — Я знаю, что ты это сделал, но они не захотели слушать. Жаль, что мы не смогли заставить их выслушать нас. — Мне тоже, малышка. — Я притягиваю ее к себе. — Мне тоже. Потратив еще немного времени на утешение моей сестры, поскольку наша мать слишком занята, изображая из себя влюбленную трофейную жену, чтобы понимать, что ее собственной дочери больно, я возвращаюсь в свою новую комнату. К моему удивлению, Леннон уже там и ждет меня. — Что ты здесь делаешь? — Спрашиваю я. Она проводит пальцами по своим волосам. — Я просто хотела, э-э, поблагодарить тебя за то, что ты не упомянул о костре прошлой ночью моему отцу. Если честно, я не понимал, что не должен был этого делать, но она этого не знает. — Да, что ж, теперь ты у меня в долгу. — В долгу? Я скрещиваю руки на груди и ухмыляюсь. — Ага. Прошло всего две минуты, и ясно, что она уже покончила с моим дерьмом. — И что именно я тебе должна? Подойдя ближе, я завис в ее пространстве. Запах ее духов проникает в мои чувства, но я заставляю себя оставаться сосредоточенным. Она судорожно сглатывает, когда я пристально смотрю на нее сверху вниз. — Держись, блядь, подальше от моей комнаты и не путайся у меня под ногами. Я протискиваюсь мимо нее, пока она остается на месте, и на секунду удивляюсь, почему она все еще здесь, пока снова не звучит ее тихий, но сильный голос. — Ты знаешь, я не хочу, чтобы ты был здесь так же сильно, как и ты не хочешь здесь быть. Я фыркаю. — Почему-то я в этом сомневаюсь. Она закатывает глаза, и то отношение, которое я почувствовал прошлой ночью, возвращается в полную силу. — Ты думаешь, что только потому, что тебе пришлось переехать, это означает, что изменилась только твоя жизнь? Ты ошибаешься. Моя тоже была перевернута вверх дном. При звуке ее слов в голову приходит блестящая идея. Та, которая могла бы дать нам всем то, чего мы хотим. Моей сестре. Моему отцу… мне. Это могло бы сработать. — О, да? — Спрашиваю я, прислоняясь к своему комоду. — Докажи это. Помоги мне разлучить их. Ее брови хмурятся. — Разлучить их? Я медленно киваю. — Это беспроигрышный вариант для нас обоих. Я смогу снова собрать свою семью, и у тебя снова будет твой драгоценный папочка и большой шикарный дом в полном твоем распоряжении. На мгновение кажется, что она действительно обдумывает это. Мои надежды начинают зарождаться из-за возможности вернуть мою прежнюю жизнь, пока она не отправляет все это обратно, качая головой. — Я не могу. Я даже не пытаюсь скрыть своего разочарования. — Дело не в том, что ты не можешь, а в том, что ты этого не хочешь. Она стоит твердо. — В любом случае, я этого делать не буду. Их отношения — не наше дело. Это почти вызывает у меня смех. — Что ж, я сделаю это с тобой или без тебя. — Я делаю шаг вперед, а она отступает на шаг. Как заведенный, я продолжаю в том же духе, пока она не отступает в коридор. — И на твоем месте я бы держался от меня как можно дальше. Я сделаю все, что потребуется, чтобы восстановить мою разбитую семью, и у меня не будет сочувствия, если ты попадешь под перекрестный огонь. С этими словами я захлопываю дверь прямо перед ее потрясенным лицом. 5 ЛЕННОН Я иду по коридору, обходя всех учеников, тусующихся перед уроком. Тесса остается рядом со мной, пока мы избегаем отвратительного количества сеансов поцелуев. Я не понимаю, зачем им нужно делать это дерьмо там, где все могут их видеть. Неужели никто не научил их вести себя прилично? — Ладно, я должна встретиться с этим парнем, — язвит Тесс.
Я провожу пальцами по своим волосам. — Ты уже сделала это. Это тот, с кем ты видела меня стоящей на пляже прошлой ночью. У нее отвисает челюсть. — Тот, которого ты хотела ударить слева, потому что он упомянул твою маму? — Это он. — Черт. Мир тесен. Я вздыхаю. — Ты это мне говоришь. И для протокола, он и днем не становится меньшим мудаком. Она хихикает. — Ну, а чего ты ожидала? Ты вроде как сломала его доску для серфинга. — Это был несчастный случай! — Моя спина опирается на шкафчик рядом со шкафчиком Тессы, а голова склоняется набок. — И если ты действительно хочешь провернуть это, технически он чуть не убил меня. — Конечно, детка. Мы продолжим с этим. Весь инцидент прошлой ночи прокручивается у меня в голове. У этого парня больше перепадов настроения, чем у кого-либо, кого я когда-либо видела в своей жизни. Я зашла в его комнату, чтобы извиниться, но ему этого было недостаточно. Когда я отказалась помочь ему, его глаза выглядели так, будто в них горел настоящий огонь. Он стал страшной версией самого себя — даже хуже, чем на пляже. Его фамилия может быть Найт (Knight с англ. Рыцарь), но он далеко не облачен в сияющие доспехи, и он определенно здесь не для того, чтобы спасти меня. Я все объясняю Тессе, включая его маленький план попытки разлучить наших родителей. Когда я заканчиваю, ее брови хмурятся. — Но подожди — почему бы не согласиться помочь ему? Я думала, ты этого не хотела. Я делаю долгий выдох. — Я не знаю, но впервые за долгое время мой папа выглядит по-настоящему счастливым. Я не хочу быть тем, кто отнимет это у него. Она одаривает меня сочувственной улыбкой. — Ты хорошая дочь, но теперь наслаждайся своим новым сводным братом. Похоже, он настоящий приз. — Тьфу, не напоминай мне. Я никогда не встречала человека, который вызывал бы у меня желание бить его так быстро и так часто, как это делал он. — Кого ты хочешь ударить? — Спрашивает Келлан, подходя ко мне и наклоняя голову, чтобы поцеловать меня. Я качаю головой. — Никого. Тесса фыркает. — Конечно, если ты называешь парня, который живет в твоем доме, никем. Келлан хмурит брови, и я знаю, что должна объяснить, прежде чем его мысли начнут блуждать. — Девушка моего отца и двое ее детей переехали к нам. Ее сын примерно нашего возраста. В его глазах искрится намек на ревность. — О, правда? Я не могу удержаться от смеха, когда хватаю его за рубашку и притягиваю к себе. — Даже не ходи туда. Он практически мой сводный брат. Келлан улыбается, прежде чем снова соединить наши губы. Его рука сжимает мою талию, и он впивается в меня, пока голос Скай не отрывает нас друг от друга. — Фу. Снимите комнату, — дразнит она. Тесса хихикает. — Келлан просто заявляет права на свою территорию, узнав, что у Леннон появился новый мужчина в ее жизни. Девушка ее отца переехала к ним вместе со своим сыном-подростком. — О, — воркует она. — Он горячий? — У тебя однонаправленный ум, ты знаешь это? — Замечает Тесс. Скай пожимает плечами. — Мы не можем все встречаться с футбольным королем. Как поживает Ашер? Уже жалеет, что бросил все ради какой-то старшеклассницы? Мы с Тессой обмениваемся взглядом, и мы обе в унисон закатываем глаза. К счастью, нам даже не нужно отвечать на этот вопрос, прежде чем Таннер сделает это за нас. — Черт возьми, Скай. Ревность тебе не идет. — Я не ревную. Она такая, и все это знают. До того, как стало известно, что Тесса и Ашер встречаются, он был нашим учителем английского, и Скай была в него сильно влюблена. Я удивлена, что вокруг стола не было лужи слюны каждый раз, когда она там сидела. Когда она узнала о нем и Тессе, она была опустошена. Как будто она действительно думала, что у нее есть шанс — у нее его не было. Тессе потребовались недели, чтобы сломить его и заставить признать, что он тоже ее хочет, и у них уже был секс. Скай даже не была на его радаре. — Ты все еще придешь сегодня на ужин? — Я спрашиваю Келлана. Он кладет руку мне на плечи, когда мы направляемся к первому уроку. — Ну, очевидно. Я должен познакомиться с твоим новым кавалером. Я качаю головой и игриво бью его локтем в живот. Как будто кто-то может сравниться с Келланом Спенсером.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!