Часть 44 из 196 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Под ногами – пинцеты хвои.
И багровый лист в небесах.
Мы почти заплутали с тобою
В непроглядных этих лесах,
Но потом отыскали просёлок.
Он был палой листвой занесён
И терялся меж синих ёлок,
Душных, словно полдневный сон…
Но опять на краю сновиденья
Пробегает печаль по лицу.
Значит, нас разлучило уменье
Ориентироваться в лесу…
В поезде
Я в поезде,
на верхней полке:
Постукивают мимо города,
Деревни,
рощи,
дачные посёлки —
Тот мир, где я не буду никогда.
Но почему?
А если налегке,
Вот так, как есть, —
с карманами пустыми —
Взять и остаться в тихом городке,
Давным-давно своё забывшем имя,
Затеять дом,
вещами обрасти,
Узнать соседей, слухи, кривотолки
И… оказаться как-то раз в пути:
Деревни,
рощи,
дачные посёлки…
Как взнузданные, дёрнулись столбы.
Вокзала зданье набежало круто.
Состав у неслучившейся судьбы
Стоит четыре, кажется, минуты.
О значениях слов
Мы калечим природу, мы портим слова.
Скажем, раньше «орать» означало —
Засучить у рубах до рамен рукава
И пахать, налегать на орало.
А вот слово «пахать» означало «мести».
«Очагом» звали печку простую,
А теперь «очаги» в медицине в чести
И в политике!
Я протестую!
А виновна – поэтов огромная рать,
Но «очаг» поддаётся леченью:
Надо меньше лишь в новом значенье —
«орать»,
А «пахать» больше в старом значенье!
О своевременности браков
Мужчины! Дети Дон Жуана!
То вглубь греха,
то к небу ввысь.
И всё им кажется, что рано
Супругою обзавестись.
И рассуждая: «Я ль не парень…»