Часть 13 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но если ты найдешь кого-то особенного, – продолжает он низким, рычащим голосом, – я отступлю. Мы спишем половину твоих чувств ко мне на проклятье. Но другая половина? О, она настоящая. И, если на свете есть тот, кто сможет вызвать в тебе что-то большее, я не буду вам мешать. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Но, – он наклоняется, и мы соприкасаемся лбами, пока его слова обжигают мои губы, – раз уж мы играем в игру, я устанавливаю новое правило. Я докажу, что твои чувства ко мне – настоящие. Когда эти ухажеры попытаются вскружить тебе голову, я буду среди них. Я буду делать то же самое, что и они.
Каждый вдох дается с трудом, и я прижимаю руки к стене, чтобы случайно не коснуться Бастиана и не выдать себя.
– Давай, вскружи мне голову, – огрызаюсь я, стараясь взять себя в руки. Он не должен знать, что его близость имеет надо мной такую силу, – Как будто я так легко…
– Амора. – Звук моего имени заставляет меня замолчать. – У меня не осталось семьи. Мой брат уничтожил наш общий дом, и я не могу вернуться на Зудо, чтобы помочь своим людям, потому что я привязан к тебе проклятием. Твоя магия бежит по моим венам, но я не Монтара, и я не знаю, как долго я смогу ее сдерживать. Ты не единственная, кто пострадал от чар моего брата. Надеюсь, ты понимаешь, – продолжает он, – что я тоже переживаю не лучшие времена. И все же я ничего у тебя не прошу, потому что знаю, как сильно ты мучаешься. Звезды, я чувствую, как сильно ты мучаешься. Я лишь хотел задать один-единственный вопрос, и я это сделал. Мне не нужны одолжения. Храни свои секреты – мне все равно. Но раз уж мы собрались играть в эту нелепую игру, я хочу равных шансов со всеми остальными участниками. Пожалуйста. Это все, о чем я прошу.
К сожалению, мне нечего ему возразить. Как бы мне ни хотелось держаться подальше от Бастиана, я понимаю, что он не заслуживает такого отношения. Он не виноват, что мы прокляты. Он ни в чем не виноват.
Я виновата.
Но теперь у меня есть шанс исправить мои ошибки, и я больше не могу отвлекаться на постоянную ругань с Бастианом.
– Хорошо, – нехотя соглашаюсь я. – Можешь присоединиться к другим женихам.
– Отлично. – Он прячет свое облегчение за улыбкой и отстраняется, чтобы поднять свой брошенный молоток. Мои губы холодеют без его горячего дыхания.
Направившись к двери, Бастиан на секунду оборачивается через плечо и подмигивает с таким задором, что мне хочется его сжечь.
– Ну хоть о чем-то мы смогли договориться. Спокойной ночи, принцесса.
Глава 12
С помощью воздушной магии Касема и чарующего голоса Ватеи, которая заклинает волны, подталкивающие нас вперед, мы добираемся до Кероста всего за два дня.
Когда холодный ветер касается моей щеки, я вспоминаю о своем прошлом визите на остров магов времени. Прошлым летом я начала подозревать, что в королевстве не все идет гладко, но только ступив на галечный пляж Кероста под мерный хор сотни молотков, я наконец-то осознала, насколько все плохо.
К счастью, теперь дела обстоят лучше. Стук молотков больше не сотрясает воздух; вместо этого я слышу печальные голоса и смех.
В доках – еще недавно брошенных и забытых – стоят корабли с изумрудными и рубиновыми знаменами. Курманцы, способные левитировать предметы, и стихийные маги Валуки используют свои таланты, чтобы восстановить остров. Я отдала этот приказ, как только заняла трон. Когда мы опускаем трап «Смертной казни», в моей груди вспыхивает гордость: странное чувство, учитывая, что в прошлый раз мы использовали только веревочную лестницу, на случай если придется убегать.
– Посмотрите, как все изменилось.
Мы спускаемся на берег, и меня охватывает облегчение. Под нашими ногами новая, крепкая мостовая, а не те разбитые и осыпающиеся обломки, которые я помню. Тогда народ Кероста оказался в нищете, и Бларт воспользовался их бедственным положением. Он давал людям припасы для восстановления домов, а взамен требовал отдать годы их жизни. Но тех припасов все равно было бы недостаточно, ведь каждые несколько лет остров страдал от разрушительных штормов, сметающих все на своем пути.
Сейчас жители Кероста учатся навыкам, необходимым для выживания. Небольшая группа талантливых магов земли, специализирующихся на работе с металлом, укрепили островные постройки, чтобы они могли перенести шторм.
На берегу возле доков несколько валуканцев обучают местных жителей магии воды. Их движения похожи на изящный танец, и я непроизвольно отделяюсь от своей команды, чтобы подойти поближе.
– Многие думают, что вода – самый безвредный из всех элементов, – говорит молодая валуканка. Несмотря на то, что она младше своих соплеменников, ее движения выделяются своей особой грациозностью и точностью. – Но это неправда. Вода может быть яростной и непокорной. Если вы решите, что можете ее покорить, то никогда ничему не научитесь. Вместо этого вы должны представить, что вода – продолжение вашего тела.
Когда девушка поднимает руки над головой, морская вода закручивается над ней прозрачной дугой. Затем она опускает руки, и стихия следует за ее движением. Найдя точку опоры на песке, валуканка начинает медленно кружиться вокруг себя, позволяя воде поучаствовать в ее изящном танце. Постепенно девушка ускоряется, пока не начинает казаться, что она стоит посреди бушующего водоворота. Ее фигура практически исчезла за водной стеной, но, когда она опускает стихию, водоворот с громким всплеском опадает на песок и возвращается обратно в море.
Местные жители восторженно хлопают в ладоши, а их глаза горят желанием поскорее научиться этой новой, захватывающей магии.
– А теперь подойдите ко мне и встаньте вдоль берега, – говорит девушка. – Мы начнем с основ…
Наблюдая за тем, как они собираются у кромки воды, я испытываю глубокое удовольствие. Вот каким должен быть Керост. Если бы много лет назад им дали возможность изучать множественную магию – беда и страдания обошли бы их стороной.
По крайней мере, теперь они могут учиться.
Однако не все идет так гладко, как мне хотелось бы.
В порту нас не ожидало никакой церемонии. Никаких знамен. Ни королевский советник, ни жители Кероста не вышли на пристань, чтобы поприветствовать меня и устроить знакомство с местными холостяками.
Если бы я не видела, как моя мать отсылает указания на все острова, я бы подумала, что никто не знал о моем визите.
В одном из упражняющихся я узнаю Армина – мальчика, которого мы встретили здесь прошлым летом. Несколько часов подряд мы помогали ему, орудуя молотками, а потом Феррик исцелил его саднящие руки. Армин не заметил нашего появления, в отличие от пожилой женщины, которая наблюдает за ним с гладкой прибрежной скалы. Мое сердце замирает, когда взгляд ее едких зеленых глаз, пронзает меня насквозь. На мгновение я застываю на месте и сжимаю кулаки, потому что в память врезаются последние слова, что она сказала мне тогда:
Если ты действительно хочешь сделать что-то полезное, возвращайся сюда с целой флотилией.
Именно это я и сделала, как только заняла престол. Я отправила ей целый флот.
Женщина с гордостью поднимает подбородок, и я вздрагиваю, заметив блестящую золотую эмблему на ее аметистовом плаще. Она – та самая советница Кероста, которая не явилась на встречу в королевском дворце. И она ждет меня.
– Ожидайте здесь, – говорю я своим спутникам, но Касем тут же возражает:
– Я не оставлю тебя одну, Амора. Это опасно.
Я грозно хмурю брови, но стражник остается невозмутим.
– Она – королевская советница! – восклицаю я.
– А я – твой охранник. – Касем скрещивает руки на груди и отводит взгляд. – Здесь что-то не так, и я обязан тебя защитить, – жар его голоса подсказывает мне, что нужно читать между строк, и вместе с запоздавшим осознанием я ощущаю, как в моем животе появляется ноющая пустота.
Отец Касема – Олин – был лучшим другом и защитником моего отца, и все же он предал своего короля. Касем не знал, что его отец сговорился с Кавеном, и я ни в чем его не виню. Как человек, который тоже несет косвенную ответственность за смерти многих людей, я могу только ему посочувствовать.
– Ты не такой, как твой отец, – мягко говорю я, и он опускает плечи. – А я не такая, как мой отец. Я здесь для того, чтобы получше узнать свой народ. Они должны видеть, что я им доверяю, но, если ты будешь тенью следовать за каждым моим шагом – из этого ничего не выйдет. Мы много лет тренировались, Касем. Как думаешь, ты хорошо меня обучил?
На его лице проскальзывает замешательство.
– Конечно…
– Тогда не беспокойся обо мне. С магией или без – я могу о себе позаботиться.
Касем сжимает зубы, но в конце концов склоняет голову в знак поражения и отступает к остальным. С его молчаливого одобрения я иду вдоль берега и поднимаюсь по песчаному утесу. Пока я карабкаюсь наверх, советница Кероста двигается в сторону, чтобы я могла встать рядом с ней, на вершине большой скалы.
– Значит, теперь ты наша королева, – говорит она после недолгого молчания, все еще наблюдая за мальчиком. Я могу только догадываться, но скорее всего, Армин – ее внук.
– Так и есть, – я не понимаю, почему мой голос стал таким скрипучим, а нервы разъедают слизистую моего желудка. – А вы – новая советница.
Услышав свой титул, она так резко кривит губы, что я практически вздрагиваю.
– Я этого не желала, но таков выбор жителей Кероста.
Настал мой черед поджимать губы. Следуя примеру семьи Монтара, советники получают титул от старших родственников. Не сложно догадаться, что кем бы ни был предыдущий советник этого острова, он наверняка погиб во время последнего шторма, и жители Кероста решили самостоятельно выбрать своего правителя.
Что ж, по крайней мере, они сделали хороший выбор.
– Жаль, что мне так и не довелось увидеть вас на совете, – я осторожно подбираю слова, ступая на тонкий лед. – Я даже не знаю вашего имени.
– Эфра Тост, – невозмутимо отвечает она, все еще глядя вдаль.
Мне больно наблюдать за тем, насколько медленны движения Эфры. Когда мы виделись в последний раз, она использовала магию времени, чтобы ускорить свое тело. Теперь каждое ее движение кажется тщательно обдуманным, медленным и вымученным. Несмотря на то, что она уже не молода, – ее волосы поседели, а кожа сморщилась не по годам. Глядя на нее, я не могу не признать, что, хотя у Кероста наконец-то появился шанс на стабильность, я все равно опоздала. У этих людей отняли слишком много времени, которое уже не вернуть. Как бы я ни старалась, я все равно их подвела. Но, когда я собираюсь извиниться, леди Эфра протягивает дрожащую ладонь и берет меня за руку.
– Ты хорошо справляешься. – Она все еще смотрит на своего внука, а не на меня. – За несколько месяцев ты сделала для нас больше, чем другие Верховные Аниманты за всю свою жизнь. – Я пытаюсь отдернуть руку, а мой язык горит от желания возразить, но ее хватка слишком крепка. – Мой сын погиб во время шторма вместе со своей женой. Их дом был полностью уничтожен. Только Армину удалось выжить. Когда я нашла его среди развалин, он плакал, закрытый телами своих родителей, – Эфра кивает в сторону мальчика, который пытается контролировать морскую стихию, но водный поток лишь бьет его по лицу, и он падает на песок.
– Но как бы хорошо ты ни справлялась, я боюсь, что Керост не простит тебя так легко, – продолжает советница. – Все, что нам было нужно, – это необходимые инструменты, чтобы мы могли позаботиться о себе. Вот почему я не приехала на Ариду. Я ценю, что именно ты дала нам эти инструменты, но нам не нужны указания, как именно их использовать. Я знаю, зачем ты приехала. Ты должна найти мужа. Но я пригласила тебя не для того, чтобы устроить праздник в твою честь. Я хочу, чтобы ты увидела наш прогресс. Пока ты будешь участвовать в смотринах, мы сосредоточимся на восстановлении нашего острова. Керост не станет принимать участия в этом нелепом фарсе.
Каждое слово Эфры словно ядовитый укус. Мне наконец-то удается выскользнуть из ее хватки, но узлы нервов уже свернулись в моем горле, как змеи.
Я понимаю, к чему она клонит: мы тянули слишком долго, оставив жителей Кероста один на один со всеми их бедами. На ее месте я бы сделала то же самое. Я бы потребовала большего для своих людей.
Но я не Эфра. Я – королева Визидии, но стоило мне ступить на берег этого острова, как мой продуманный план затрещал по швам.
Если я хочу продолжить это путешествие, я не могу допустить, чтобы Керост отверг меня на глазах у всей Визидии. Иначе другие острова решат, что со мной можно не церемониться. И, само собой, я не могу допустить, чтобы меня отсюда выгнали. По крайней мере, пока я не найду Орнелла – единственного человека, который может рассказать мне об артефакте.
– Я не жду, что вы так скоро меня простите, – напряжение, сковавшее мои мышцы, заставляет меня запинаться. – И я понимаю, что вы не хотите быть частью моего брачного турне. Но раз уж вы желаете, чтобы я оценила ваш прогресс, то позвольте нам с командой остаться на ночь. Я бы хотела посмотреть, как Керост справляется с восстановительными работами.
Эфра удрученно фыркает.
– Королева может оставаться у нас сколько пожелает. В конце концов, мы все еще не отделились от Визидии. Ты можешь делать все, что захочешь. Но ты должна знать, что Керост уже не тот, каким мы его знали. Думаю, ты увидишь, что теперь это совершенно другой остров. Осмелюсь сказать, что в итоге влияние Бларта оказало на нас положительный эффект.
Я хмурю брови.
– Что вы имеете в виду?
Она хлопает меня по бедру и кладет руку себе на колено.
– Тебе стоит сходить в «Порок», – Эфра говорит таким повелительным тоном, будто она сама королева. Поблагодарив ее за разговор, я спускаюсь вниз по утесу, чтобы присоединиться к остальным.