Часть 73 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Карточная игра.
45
Мой отец (франц.).
46
Мама (франц.).
47
Алкогольный коктейль на основе бурбона, воды, дробленого льда и свежей мяты.
48
Обтекаемая стрижка, объемная в верхней части головы и со сглаженными боками.
49
Американский актер немого кино, сценарист и режиссер. В 1921 году обвинен в изнасиловании и непреднамеренном убийстве. В 1922 году обвинения были сняты.
50
Американская актриса немого кино. В 1920-х годах ее имя фигурировало в деле об убийстве актера и режиссера Уильяма Дезмонда Тейлора. Этот скандал, а также заболевание актрисы туберкулезом способствовали закату ее кинокарьеры в конце 1920-х годов.
51
Мне очень жаль (исп.).
52
Прозвище эмансипированных молодых девушек 1920-х годов, завсегдатаев джазовых клубов, танцующих «новомодные» и «малопристойные» танцы: чарльстон и шимми.
53
Сооружения для хранения сыпучих материалов.
54
Музыкальный стиль, появившийся в США 1920 году. Также ассоциируется с кантри-музыкой.
55
Рычаг на проигрывателе грампластинок, на который крепится головка с иглой – звукосниматель.
56
Любая гитара, на которой играют, перемещая стальной прут или подобный твердый предмет против щипковых струн. Гитара располагается горизонтально.
57