Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чем наносили удары? — Так сказать сложно. Похоже на что-то длинное диаметром три или четыре сантиметра. — Сколько им по времени? — Около недели, но есть и те, которым уже месяц. Шериф повесил трубку и рассказал услышанное Миллзу. Тот состроил задумчивое лицо, откинувшись на спинку стула, приложив два пальца к подбородку. — Надо навестить мистера и миссис Боун. — сказал детектив СЕМЕЙСТВО БОУН Хью Боун представлял собой обычного работягу. Грязные брюки и светлая фланелевая рубашка, одетая поверх белой футболки хоть выглядели чисто, но всё равно местами были потёрты от старости. Неровная седоватая борода и грязные волосы дополняли образ человека, который не уделяет своему внешнему виду особого внимания. Он сидел в громадном кресле салатового цвета, смотря виноватым взглядом на двух мужчин, сидевших напротив. — Это моя вина. — сознался Хью. — Я уговорил жену поехать в отпуск и оставить Патрика одного. Считал, что в таком возрасте, он в состоянии позаботиться о себе. — Как чувствует себя миссис Боун? — спросил шериф — Не спрашивайте… Пришлось дать ей снотворное. Сейчас спит на втором этаже, так что к допросу присоединиться не сможет. — Мы понимаем… — Так значит, у моего сына был роман с учительницей? 88 — Если быть точнее, то с мисс Карлтон. В данный момент она находиться под следствием. — Так ей и надо. Боюсь представить, скольких несовершеннолетних она совратила. — Уверяет, что ваш сын был единственным. — Вы же ей не верите? — поинтересовался мистер Боун — Если и был кто то ещё, то доказать это невозможно. — В что за мире мы живём!? — возразил мужчина в кресле. — Что бы доказать очевидное нужно преподнести факты. — Таковы правила. — последовала пауза. — Мистер Боун, мы пришли сюда поговорить не о романе вашего сына с преподавательницей. — Спрашивайте. — спокойно сказал Хью — На теле вашего сына найдены следы побоев, поэтому возникает вопрос. В каких с ним вы были отношениях? — Что за вопрос, шериф? Вы считаете, что это я избил собственного сына!? — Я этого не говорил. — Но подразумевали! — В подобных случая о насилии со стороны родителей думают в первую очередь. — объяснил Шелби — Я пальцем его не трогал. — медленно проговорил мистер Боун. — Я желал своему сыну только самого лучшего. Оплачивал все его дополнительные занятия, на которых как оказывается он, обжимался с взрослой женщиной. — Вы не догадывались об этом? — Даже мыслей не было. — У вашего сына были друзья? — спросил Миллз — С одноклассниками он практически не общался. В последнее время начал много времени проводить на заводе, где вечерами собирается элмсфордская молодёжь. — Ваш сын ведь был музыкантом? — Это слишком громко сказано. — мистер Боун улыбнулся. — Знал пару аккордов на гитаре. — Ваш сын был конфликтным человеком?
89 — Кто!? Патрик!? Мой мальчик муху бы не обидел, а вы говорите о конфликте. — Хью призадумался. — Хотя, если вспоминать последние события, то я много чего не знал о своём сыне. — А что же ваша жена, она ничего не сказала, узнав о смерти сына? — В тот момент было не до слов. Слёзы лились рекой. — Нам всё же придётся переговорить с миссис Боун. — сказал шериф — Разговор может подождать до завтра? — Конечно. Со второго этажа раздался слабый женский голос. Хью немного запрокинул голову вправо и попросил супругу подождать минуту. — Попрошу прервать допрос, шериф. — Мы закончим на этом. — Шелби поднялся на ноги. — Ещё раз соболезную вашей утрате. — Присоединяюсь к соболезнованиям. — подхватил Миллз — Спасибо вам. — Позвольте воспользоваться вашим телефоном? — попросил шериф — Разумеется. — Хью показал рукой на телефон. — Я поднимусь к жене, если не вернусь, то захлопните за собой дверь. Шелби пару раз крутанул циферблат и приложил красную трубку к уху. Сразу же на другом конце послышался жующий голос Краддока. — Вы меня опередили. — он проглотил кусок сэндвича. — Только собирался вам звонить. Вас тут ожидает адвокат мисс Карлтон. Приезжайте скорее, его оттопыренные уши начинают меня нервировать. — Скоро буду. — Будут какие-нибудь поручения, пока я ещё на рабочем месте? — Поезжайте к мистеру Уэйну и попросите его подписать ордер на обыск дома Мэй Карлтон. — Так точно. — старик снова откусил кусок сэндвича. — Будет сделано. Они вышли на улицу, и подошли к патрульной машине. Миллз всматривался в спокойное лицо шерифа, которое ещё не представляло нудный диалог с лопоухим адвокатом. 90 — Я могу поговорить с адвокатом. — предложил детектив — Думаете, я не справлюсь? — Уверен в этом. — он убрал руки в карманы брюк. — Защита будет разбрасываться незнакомыми вам терминами, вы человек не сдержанный по итогу чего начнёте выходить из себя. Драки, думаю, не будет, но разрушить дело с маленьким количеством фактом удастся. — Чудно. — шериф открыл водительскую дверь. — Раз вам всё известно наперёд, то присутствовать не обязательно. ПОДРУГА ДЕТСТВА Марта Холмс сидела в своей комнате, листая новый выпуск журнала «Cool» с симпатичной мордашкой светловолосого парня на обложке. Слева от кровати на комоде зазвонил телефон. Рука без промедления потянулась к трубке. — Колин, я же сказала, что не пойду с тобой на свидание. — Колин!? Этот зубрила зовёт тебя на свидание? Раздался заводной женский голос. Это была та самая девушка с овчаркой, которая повстречалась Миллзу, когда он искал дорогу до участка шерифа. — Привет, Дженни. — поприветствовала Марта. — Никак не могу отделаться от его. Сегодня утром нашла в почтовом ящике открытку с надписью «Доброе утро». — Так тебя преследует маньяк. — девушка засмеялась — Это не смешно. — Прости. Я забыла про эту историю с Кейт.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!