Часть 26 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она делает глубокий вдох, когда обдумывает сказанное мной.
— Он собирается убить человека, который все это сделал?
— А что, ты думаешь, происходит с людьми, которые попадают в сети к Мерку, Смурфетта?
Она явственно дрожит всем телом. И это говорит само за себя. Я сам бы наложил в штаны от страха, если бы Мерк пришел убивать меня, это уж точно. Возможно, он не киллер Организации, но у этого психа нет совершенно никаких моральных принципов. Он никогда не закрывает глаза на что-либо.
— Так давай договоримся насчет сделки, хорошо? Ты будешь держать рот на замке о том, что ты сейчас слышала, а я точно узнаю все насчет того, убил ли он того парня. — Она хочет возразить, но я поднимаю руку и прерываю ее до того, как она успевает сказать хоть слово. — И я обещаю, что все, что я делаю, делаю для нас.
— Для кого «для нас»?
— Для нас троих, девочка. Для тебя, меня и Харпер. Мы застряли тут втроем. Поэтому я даю тебе сейчас обещание профессионала, который отлично знает свое дело. Хорошо? Что бы я ни делал, начиная с этого момента, я буду учитывать при этом интересы нас троих.
— А что если группа будет заинтересована, чтобы я умерла?
Боже, да у нее серьезные проблемы с доверием. Я поднимаюсь и направляюсь к лестнице. Она не шевелится. Я двигаюсь медленно, пока не добираюсь до верхней ступеньки, присаживаюсь рядом с ней и кладу руку ей на плечо, обнимая ее. Она дергается в сторону, но я этого и ожидал.
— Саша, если ты мне доверишься сейчас, то я обещаю тебе, что достану тебе доказательство, которое ты хочешь от Мерка, и я буду заботиться о тебе до того момента, пока ты окончательно не решишь, что я такой мудак, каким кажусь, и в ту же секунду сможешь подняться и уйти.
Ее плечи слегка склоняются вперед, и я могу чувствовать печаль, которая таится в ее душе.
— Я думаю, что ты мне врешь.
— Так ответь на мое предложение отказом.
— Я не могу. Ты прекрасно знаешь, что я не могу. — Она поворачивается лицом ко мне и по ее щекам текут слезы. — Мне кажется, что я нужна тебе.
— Я тоже думаю, что нуждаюсь в тебе, Саша. Так предоставь мне шанс.
Она вытирает слезы и передает мне пистолет. Я сжимаю в ладони рукоятку пистолета, проверяя вес, затем магазин — в нем все патроны.
— Ты что, носила его с собой все это время? — спрашиваю я ее, пытаясь немного разрядить обстановку.
— Ага, это мой пистолет. Мой папа подарил мне его на прошлый день рождения. — Она опять хлюпает носом. — Он поставил мне тут новый ствол и дал к нему глушитель.
— Ты уже в кого-нибудь стреляла из него?
Она кивает.
— В одного из парней, который пытался убить меня на ранчо. Я положила троих из винтовки, но этот, последний парень, он думал, что ему удалось скрыться. — Она поворачивается ко мне и улыбается сквозь слезы.
— Я спряталась в кабине его грузовика и убила его через окно.
— Звучит вполне опасно. — Я пытаюсь представить эту сцену и заставляю себя остановиться.
— Так и было.
Она шмыгает носом, но это уже не всхлип сквозь рыдание, как пару минут назад. Это уже более спокойный всхлип.
— Так ты относишься серьезно к этой работе, Саша? Потому что мне нужно твое честное слово, что ты не разболтаешь это. — Я передаю ей пистолет, и она смотрит на него, не сводя своего взгляда в течение пары мгновений, перед тем как забрать его обратно. — Я могу использовать запасной план, девочка. Я не люблю вмешивать людей в свои дела, пока это не потребуется, но мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Или… — Я кладу палец на ее подбородок и принуждаю ее тем самым посмотреть мне в глаза — Харпер будет сомневаться во мне. Будет трудно разобраться с этим дерьмом без всяких сложностей. Мне нужно, чтобы ты была на моей стороне, Саша. А если ты будешь на моей стороне, я буду на твоей. Понятно?
Она кивает и отбрасывает мой палец со своего подбородка.
— Понятно.
— Понятно, что? — Мокрая, посвежевшая, потрясающе выглядящая Харпер спрашивает у нас снизу. Она одета в чистые шорты и новую майку, черную на этот раз, и на ее ногах симпатичные кроссовки. — Я что-то пропустила?
Я поднимаюсь со ступенек и спускаюсь по лестнице.
— Не очень много. Просто хотел убедиться, что мы увязли в этом всём вместе.
Я смотрю на девочку и подмигиваю ей.
— Так, Смурф?
— Именно так, — говорит Саша, когда поднимается на ноги и спускается, присоединяясь к нам. Она смотрит на Харпер и улыбается. И если и эта улыбка лишь фальшивка, то я как бы там ни было донес до ее сведения все, что хотел сказать.
— Он мне сказал, что сейчас мы партнеры. Поэтому, когда мы найдем «спрятанное сокровище», то я получу свой кусок. Так, Джеймс?
— Спрятанное сокровище… Правильно, девочка. Ты в деле.
Саша берет за руку Харпер и уводит в сторону кухни, говоря ей о еде. Ее истерика закончена, грусть прошла, улыбка на месте, и ее отношение ко мне заметно улучшилось.
Облегчение, которое я чувствую оттого, что она теперь сотрудничает со мной, осязаемо.
Саша Черлин не из тех детей, которых вы сможете использовать без какого-то плана.
Глава 22
Харпер
— Я не думаю, что здесь есть хоть какая-то еда, Саша.
— Я же купила нам еду в центре помощи туристам, помнишь?
— Оооо… Я забыла. Что ты купила? Я так голодна!
Она подходит к своему рюкзаку, вынимает оттуда пластиковый контейнер и затем начинает выкладывать все содержимое на столешницу. Чипсы, эти отвратительные оранжевые крекеры, половину упаковки съеденных конфет, шоколадный батончик, который выглядит, будто растаял, а затем растаявшая жижа сбилась в одну кучу, и четыре средних по размеру сосиски.
Даже несмотря на то, что я не ела в течение двух дней, мой желудок выворачивает только об одной мысли об этой пище.
— Джеймс! — зову я его.
— Да, — отвечает он пару мгновений спустя. Что он там делает? Я захожу в гостиную и вижу, что он надевает футболку.
— Что случилось? — спрашивает он.
— Я очень голодна, а Саша купила только то, чем можно немного перекусить.
— Эй, — Саша пытает оправдаться. — Это был автомат по продаже напитков и закусок, а ты чего ожидала?
— Мы можем купить что-то более существенное? — Я мило улыбаюсь Джеймсу, потому что его брови сходятся на переносице, создавая тревожные морщинки на его лбу. — Может, тако или что-то наподобие? Пожалуйста, я так голодна.
Его хмурые морщинки разглаживаются, и он улыбается, смотря на меня.
— Да, конечно, нам же все-таки необходимо есть, не так ли? — Он переводит взгляд на Сашу. — Мы достигли соглашения, что остаемся тут на ночь?
— Это место практически мой дом, — произносит Саша с ее новым отношением к нам. Более лучшим отношением. — Я никуда не пойду. Я останусь тут, пока вы съездите за едой.
— Так не пойдет, солдат Смурф, — отвечает Джеймс. — Иди, надевай свои кроссовки, теперь мы неразрывно связаны вместе.
Саша смеется оттого, что он называет ее таким смешным прозвищем и бежит, чтобы взять свои вещи, пока Джеймс кладет свои ладони ко мне на талию.
— Ты выглядишь трахабельно.
— Ммм. — Я кладу свою ладонь на его идеальную, мускулистую грудь. Он легко выдыхает, когда я нахожу кончиками пальцев его отзывчивый сосок и, когда я опускаю свой взгляд на его рот, он уже прикасается им к моим губам. Его губы нежные, словно мягкий бархат. Он вознаграждает меня крохотными поцелуями, затем отстраняется, но только для того, чтобы захватить в плен мою губу. Он ласкает мои губы, изучая их собственную сладость, каждую черточку. Мои руки невольно оборачиваются вокруг его шеи. Я жажду большего. Всякий раз, когда он находится рядом, я чувствую, как желание внутри меня распускает свои лепестки. Я хочу прикасаться к нему, облизывать его идеальное тело, оборачивать свои ноги вокруг него, и я никогда не хочу отпускать его.
— Не покидай меня, — шепчу я ему порывисто, когда он продолжает меня одаривать своими крошечными, нежными поцелуями.
— Я никуда не собираюсь уезжать без тебя.
— Это неправда, и ты это прекрасно знаешь. Нам придется иногда разлучаться. Как будет выглядеть наша будущая жизнь? У тебя будет работа, которую тебе будет необходимо делать. Как и Ник, ты оставишь, пока я буду стоять на палубе корабля и махать тебе рукой. И мое сердце будет сжиматься и разбиваться каждый раз, когда я буду думать, что больше не увижу тебя.
— Харпер…
— Не нужно, — я ласково прерываю его слова, прикладывая кончики пальцев к его бархатистым губам… — Не говори того, чему не быть, потому что мы оба знаем, что так и будет. Я хочу заниматься с тобою многими вещами, Джеймс. Больше, чем просто сексом. Я хочу, чтобы мы ходили на ужины, хочу путешествовать с тобой, отмечать с тобой разные события, как, например, Рождество и дни рождения. Я понимаю, что это немного детская мечта, чтобы те, кого я люблю, были рядом со мной. Я все понимаю. Но я привыкаю к тебе, Джеймс. — Я смотрю на него, и он хмурится. — Я становлюсь такой зависимой от тебя, и это меня пугает. Потому что я пониманию, что это только начало наших отношений. Все проблемы сейчас тут, они перед нами. Препятствия, которые нам будет необходимо преодолеть, чтобы у нас было какое-то будущее. А я не могу сделать этого. Я не такой сильный человек. Мне нужны таблетки, если мне придется оставаться и ждать от тебя вестей, жив ты или нет.
— Нет, — говорит он, осторожно приподнимая мой подбородок, но достаточно крепко, чтобы я посмотрела ему в глаза. — Больше никаких таблеток, Харпер. Пообещай мне. Они, может, и помогают, но одновременно с этим делают тебя слабой и зависимой. Твой отец давал тебе эти таблетки для того, чтобы контролировать тебя, понимаешь?
Я вырываюсь из его объятий и отворачиваю голову в сторону.