Часть 14 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы его не знали…
– Не важно. Теперь он мой.
– В книге и передаче вас не приукрасили?
– Я сделаю все возможное.
Глава 5
Ева вышла из допросной и направилась к столу Пибоди.
– Нарыла что-нибудь? Сейчас с тобой поменяемся.
– ФБР подключилось. Ведет агент Карл Звек. Начали со случая в Брэнсоне, Миссури, состыковались со старшим следователем в Плезант-Эйкерс, Нью-Джерси, по убийству на прошлой неделе. Только что с ней переговорила. Детектив Франсин Люпин. Захолустный городишко, мало ресурсов и опыта. С радостью примет любую помощь. Сейчас перешлю тебе на комп. Связалась с двумя следователями из Пенсильвании. Иду по местам преступления в обратном порядке. Психологи ФБР тоже заключили, что действуют двое преступников-любовников.
– Подозреваемые? Приметы?
– Абсолютно ничего! – Пибоди развела руками. – Продираюсь сквозь кипы отчетов и фэбээровской болтологии, результат мизерный. Время от времени меняют машину. В обнаруженных автомобилях – когда владелец и жертва одно лицо – никаких пальчиков. За последние пару месяцев десятки опрошенных. Показания, естественно, противоречивые. Мужчина и женщина, двое мужчин, разный возраст, разный цвет кожи. Вероятность выше с парой мужчина-женщина. Возраст – от двадцати пяти до тридцати пяти.
Негусто, мысленно согласилась Ева.
– Поработаю с тем, что есть. Допрошенные показали, что после концерта Дориан с друзьями собирался в клуб «После полуночи». Поехал вперед. Ангел Элла – это Элла Р. Дентон. В картину преступления не вписывается, и все равно проверим.
Проверка напрасной не бывает, считала Ева.
– Вероятнее всего, Купер поймал такси, поехал в центр, и там его схватили. Случайно. Оказался не в то время не в том месте. Продолжай допросы, вдруг еще что-то всплывет, уточняй хронологию событий и передвижения фигурантов. И, на случай, если я ошибаюсь, выясняй, не было ли угроз и преследования.
– Не ошибаешься. Ясно, что эти двое объявляются в городе, выбирают жертву, развлекаются и продолжают путь. Издеваются над пленниками в каком-нибудь глухом месте или, если речь о городе, заброшенном здании. Два-три дня – и до свидания. Может, они и тут уже закончили и уехали.
– Проверим. Хотя взгляни на маршрут: очевидно же – они направлялись в Нью-Йорк. Вопрос, почему…
В своем кабинете она перечитала записи напарницы и расположила материалы по другим жертвам на второй доске, в кои-то веки пожалев, что у нее так мало места.
С трудом, но все-таки вычислила такси. Купер поймал его на Бродвее и приехал в центр, где по собственной инициативе вышел на углу Перри-стрит и Седьмой авеню, за несколько кварталов до клуба.
Почему? Приятный вечер?
Проверила сводки погоды, кивнула:
– Да, приятный вечер. Решил пройтись, размяться, подышать свежим воздухом. Район знакомый. Как же они тебя приметили?…
Снова села, закинула ноги на стол и прикрыла глаза.
Женщина – Ева придерживалась версии с разнополой парой – заманила женщина.
«Простите, вы мне не поможете? Я, кажется, заблудилась». Этак взволнованно-кокетливо, очаровательно-беспомощно и, разумеется, безобидно.
Да, пожалуй. Проще простого.
Или излюбленная хитрость Дамера, классический прием, неизменно срабатывающий на протяжении многих десятилетий.
Одинокая женщина поднимает в кузов машины что-то тяжелое.
«Вам помочь?» – «Ой, правда? Вы не против? А то я все никак…»
Купер делает доброе дело, а в это время мужчина сзади наносит удар. Запихивают в кузов микроавтобуса или внедорожника. Один садится рядом, чтобы не вырвался, если что, другой – за руль.
Ева открыла глаза и воззрилась на доску.
В машине два дня не продержишь. Есть логово. Скорее всего, тоже в центре. Там его схватили, там и выбросили.
Пробежала глазами по маршруту, рассчитывая время, которое надо, чтобы доехать с Перри до Меканикс-стрит. Выделила на карте сектор.
Предполагаемое место убийства. Где-то здесь.
Заброшенный дом? Совсем заброшенных мало, кто-нибудь да вселится: наркоманы, бездомные…
Нашла в районе шесть подходящих зданий, отправила туда патрульных.
Продолжила работу напарницы, обзванивая следователей по другим делам.
Ближе к вечеру снова вошла Пибоди. Устало бросила на стол пакет со снедью из торгового автомата.
– Что это?
– «Расчудесный фаршированный “карман”». Новинка. По правде, я бы назвала его расхреновым, но пузо набивается. Можно кофе? После праздников и ежедневных походов в спортзал едва волочу задницу.
Ева указала большим пальцем на автоповар и выложила последние новости:
– Следователь в Вудсбери, Огайо, бросил на этот случай все силы. Первое в их городе убийство за десяток с лишним лет, и он воспринимает его как личное оскорбление. Может, и выйдет толк… Что это за дрянь?!
Проглотив кусочек «кармана», Ева поспешно отхлебнула из кружки Пибоди.
– И кофе такой же поганый! Они что, специально делают как хуже?
– Садисты.
– Отстой! Не хочу даже думать, из чего это. А теперь оно у меня в животе. Вместе с кофе, который начисто убит молоком и сахаром. Еще и есть захотелось…
Ева бросила провинившийся пакет с едой в урну для переработки мусора. Самое место!
– Да, черт, хочу есть! Ну что ты будешь делать!
Она подошла к автоповару, запрограммировала витаминный коктейль и с отвращением посмотрела на зеленую жидкость.
У Финли получается, с горечью подумала она. В его автоповаре под напитком со шпинатом замаскирован настоящий кофе. Где-то здесь у нас припрятан шоколадный батончик…
Нету.
– Чтоб он сдох, этот Конфетный вор! Дура, могла бы и догадаться! Обчистил кабинет, пока я в отпуске.
– У тебя тут был шоколадный батончик?
– Был да сплыл! – Ева с отвращением вернулась к столу и выдвинула ящик. – Ублюдок похищает настоящий шоколад и оставляет взамен энергетическую дрянь!
– Шоколад?!
– Все, забудь!
В наказание за собственный просчет Ева глотнула витаминный коктейль, который оказался не так уж плох, и развернула энергетический батончик.
– Исходя из карты, логично предположить, что нападение совершено между Перри и Кристофер-стрит. Остановили, вырубили, погрузили в машину, связали. Я послала проверить заброшенные здания.
– А у меня ничего существенного. По собственному почину явились Тео Баррон и Сэмьюэл Дикс, так что я заодно и с ними поговорила.
– Из клубной компашки?
– Да. Тео всю дорогу лил слезы и повторял, что если бы он только не крутил с этой певичкой, то поехал бы с Дорианом, и тот сейчас был бы жив.
– Все так.
Запавшие глаза Пибоди округлились.
– Это не делает его виноватым или ответственным, – махнула рукой Ева. – Просто факт. Преступники не напали бы на двоих мужиков. Выбирают одиночек.
– По-прежнему думаешь, что трупов больше?
– Пока не доказано, но в маршруте пробелы. Возможно, спешили в следующий город или просто не нашли никого подходящего, и все-таки логичнее заключить, что кого-то убили. Убийства не вписались в данную схему, или тело не нашли. А тут, – она махнула батончиком в сторону карты Нью-Йорка, – тут у нас есть шансы. Проверим.
– Еще не всех допросили, я запланировала перерыв.
– Бакстер и Трухарт здесь?