Часть 37 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И когда всё это происходило? – продолжила расспрашивать его напарница.
– В заведение он был помещён в пятьдесят восьмом году. Он тогда был ещё подростком. А в шестьдесят втором его выписали.
– А потом-то что? – спросила Рик, подумав, что в том же самом году соседи подали на него заявление в полицию.
Они посидели немного, обдумывая эту информацию, а затем потрясённая до глубины души Луиза повернулась к компьютеру на своём столе, чтобы посмотреть, что она сможет раскопать о прежних соседях семейства Парков.
Эдит Розен жила на даче в Хорнебю, в Северной Зеландии. По данным Интернета, она была единственной из ныне живущих, кто остался от семейства, проживавшего в Рунгстеде в те давние времена, когда их соседом там был оптовый торговец Парков. В базе данных Отдела регистрации населения Луиза отыскала информацию о том, что их семья съехала с этого адреса в 1962 году. В том же году, когда Йоргена выписали из интерната.
Родители Эдит Розен давно умерли. Дочь была их единственным ребёнком, и, по подсчётам Луизы, ей как раз должно было исполниться шестьдесят семь лет.
– Я поеду в Северную Зеландию и поговорю с их бывшей соседкой, – сказала она Эйку. – А ты не мог бы пока мобилизовать весь свой шарм для беседы с грымзой Лиллиан?
Нордстрём улыбнулся ей:
– Я кого хочешь очарую.
* * *
С дороги дачный домик казался похожим на сигарную коробку с окошечками. Он стоял на просторном участке, сразу за которым раскинулся луг, где паслось, хлопая себя хвостами по бокам, чтобы отогнать мух, стадо исландских лошадок.
Входя в калитку, Луиза разглядела в дальнем конце большого сада фигуру в голубом.
– Эй, есть кто-нибудь? – крикнула она и пошла по проложенной между растениями дорожке к дому. Ей пришлось позвать ещё несколько раз, прежде чем работавшая в саду женщина обернулась и, поколебавшись, подошла к ней с корзинкой в руке.
По дороге сюда Луиза заехала в «МакДрайв». Выпив колы и закусив парой чизбургеров, она почувствовала себя лучше – тошнота прошла, понемногу вернулось привычное равновесие.
– Луиза Рик, – представилась сотрудница полиции, протянув руку для приветствия, и рассказала, откуда она, а затем сразу же, даже не переведя дыхание, извинилась за то, что оторвала Эдит Розен от работы в саду.
Почти совершенно белые волосы хозяйки дома были собраны в нетуго затянутый конский хвост и свисали на спину её свободного платья.
– Я вообще-то никого не ждала, – сказала она извиняющимся тоном и торопливо поправила рукой своё старое платье, запачканное садовой землёй и зелёным соком растений.
– Да это ничего. Я должна была позвонить вам и предупредить, что приеду, – поторопилась сказать Луиза, хотя на самом деле она отлично знала, что если людей предупредить о разговоре, то они склонны делиться известной им информацией весьма дозированно. – Вы ведь детство и юность провели со своими родителями на вилле в Рунгстеде?
Эдит неуверенно кивнула, но было видно, что она не понимает, куда клонит женщина из полиции.
– Да, – поколебавшись, сказала она. – Я там родилась.
– А не помните ли вы семейство Парков, они жили на соседней вилле?
– Их я помню, – призналась Розен.
– Там был какой-то инцидент с их сыном Йоргеном. Ваш отец подал на него заявление в полицию, – продолжила Рик, но замолчала, увидев, что лицо Эдит разом побледнело.
– Не зайдёте ли в дом? – спросила пожилая женщина. – Мне нужно сесть.
По пути к дому Луиза поддерживала её под локоть. Когда они открыли дверь, входя на маленькую кухню с цветастыми обоями и немытой посудой в раковине, оттуда во двор проскользнула кошка.
– Он вас изнасиловал? – спросила Рик без обиняков, когда они уселись.
Хозяйка торопливо кивнула, на глаза у неё навернулись слёзы, и она отвернулась от Луизы, когда та попросила её подробнее рассказать об этом эпизоде.
– Не было эпизода, – сказала она наконец, взяв себя в руки и обратив взгляд на гостью.
– А, ну да, конечно, заявление же было забрано обратно…
– Это было начало кошмара всей моей жизни, – продолжила Розен дрогнувшим голосом, и у неё затряслись плечи.
Она всхлипывала жалобно, как маленький ребёнок, и из-за этого горестного протяжного плача по спине у Луизы побежали мурашки. Придвинув стул ближе к столу, Рик положила свою ладонь на руку собеседницы.
– Ну, ну, – утешала она плачущую женщину, не убирая руки. Так они и сидели в тишине, пока Эдит не откашлялась и не посмотрела на Луизу.
– Так вы расскажете мне, что произошло? – спросила та. – Мне необходимо это знать.
Она видела, что Эдит Розен изо всех сил старается успокоиться, но никак не может остановить слёзы. Плакала она так душераздирающе, что Рик была потрясена такой бурной реакцией женщины на упоминание события, имевшего место более чем пятьдесят лет назад. Она снова попробовала как-то утешить Эдит, думая о том, что та так и не смогла перешагнуть через память об этом эпизоде, в то время как её отец, по всей видимости, пожалел о том, что обратился в полицию.
Луиза встала, нашла стакан и, наполнив его водой из-под крана, поставила его на стол.
– Вот, попейте, – приказала она.
В лёгких у пожилой женщины что-то загудело, и Рик заволновалась, что та не сможет вдохнуть или что у неё начнется сердечный приступ. Но вот Розен выпрямилась, ухватившись руками за край стола, словно ей необходима была точка опоры. Она вытерла лицо рукавом платья и отпила немного воды из стакана.
– Я так и знала, что когда-нибудь вся эта история всплывёт, – прошептала она и с отчаянием во взгляде посмотрела на Луизу. – Такое ведь на всю жизнь.
– Так что там случилось? – спросила Рик, хотя и видела, что Эдит её не слушает.
– Вот бы знать, что сталось с Бодиль… – еле слышно пробормотала хозяйка дома.
– Они с Йоргеном живут вместе в Центральной Зеландии, в домике, который стоит в лесу.
– Это никуда не годится! – сердито воскликнула Эдит Розен.
Луиза кивнула, изумлённая этим резким высказыванием, и попыталась истолковать выражение лица собеседницы, раз уж теперь в её глазах прочитывалось хоть какое-то оживление.
– Почему же это не годится? – спокойно спросила Рик.
– Бодиль никогда бы на это не согласилась, – решительно ответила Эдит. – Никогда.
Так они посидели немного, глядя друг на друга.
– Так, значит, он ещё жив, – заключила Розен, а потом расстроенно сложила руки перед собой. – Бедная Бодиль, и у неё тоже жизнь искалечена.
Сначала она повысила голос, но под конец почти шептала, будто её слова с трудом прорывались из туманного прошлого. У Луизы мурашки побежали по коже.
– И они правда вместе живут? – спросила старая женщина.
Рик кивнула.
– Вот я вам скажу, что такое злая судьба, – прошептала Эдит, глядя в точку где-то за спиной Луизы. – Судьба злая – это когда она сначала отравит отношения между двумя людьми, а потом вынудит их жить вместе. Вот что такое злая судьба!
– Если я правильно понимаю то, что вы мне сейчас говорите, то вам придётся рассказать мне, что же именно тогда произошло, – трезво произнесла сотрудница полиции.
– Так он ещё жив? – повторила Розен свой вопрос, глядя Луизе прямо в глаза.
Та терпеливо кивнула и вновь добавила, что и Бодиль тоже жива.
– Нет! – внезапно разгорячившись, перебила её хозяйка дома. – Той Бодиль, которую я знала, больше нет.
– Ну так расскажите же мне тогда! – попросила Рик, уже начиная сомневаться в том, что сидящая перед ней женщина вообще находится в здравом уме.
Руки Эдит Розен не находили покоя, но она собралась с мыслями и сумела заставить себя заговорить.
– Когда Бодиль было девять лет, её брату было пять, – начала она в конце концов, сосредоточенно глядя прямо перед собой. – После уроков Бодиль забирала его из детского сада домой. – Говорила Эдит теперь более спокойным голосом, но руки её продолжали нервно двигаться. – Я ходила в тот же детский сад, и иногда она забирала и меня, когда моей маме нужно было в парикмахерскую или в магазин. По пути надо было пересечь две тихие улицы. Идти-то было совсем недалеко, но однажды Йорген вырвался и убежал от неё. Он обожал машины – в те времена их было совсем немного, – и тут он увидел машину, которую ему обязательно хотелось рассмотреть, пока она не пропала из виду.
Луиза не стала поторапливать собеседницу, когда та смолкла из-за нахлынувших на неё тяжёлых воспоминаний.
– Бодиль не успела его догнать, и он выскочил на дорогу, – продолжила наконец Розен. – И как раз в эту минуту из-за угла вывернула другая машина и сбила его.
– Так несчастный случай произошёл на дороге? – удивлённо воскликнула Рик. По лицу Эдит она увидела, что та не поняла, чему гостья так удивилась.
– Это было так ужасно… – прошептала пожилая женщина. – Никто из нас, детей, не понимал, как так может быть, что «Скорая» увезла знакомого нам мальчика, а из больницы он вернулся совсем другим человеком. – Она покачала головой. – На вид-то у него особых повреждений не было. И крови не было, – пояснила она. – Он просто упал, когда его сбила машина, но его не переехало.
– Должно быть, удар пришёлся в уязвимое место, – предположила Луиза, зная, что лобные доли очень легко травмировать.
Эдит Розен встала и пошла к холодильнику, откуда достала бутылку с завинчивающейся крышкой. Видимо, она потихоньку стала приходить в себя, и Рик с благодарностью приняла из её рук стакан домашнего бузинного морса.
– Я не могу точно сказать, когда именно начался наш кошмар, – призналась Эдит, когда они снова устроились друг напротив друга за столом. – Йоргену было тогда где-то лет четырнадцать, а Бодиль тогда, получается, было восемнадцать. Во всяком случае, однажды она вдруг пропала. Она ушла из школы, хотя оценки у неё были отличные по всем предметам. И даже с плюсом. Говорили, что её мать прекрасно знала, что происходит, и что она якобы сказала Бодиль, что та должна радоваться, что это не её сбила машина. Вроде бы её классный руководитель через местную администрацию помог найти для неё место в доме у главного врача в клинике Эбберёдгорд – это в Биркерёде. Но к тому времени Йорген уже побывал и у меня, так что я хорошо знала, от чего её спас этот учитель.
Старая женщина сжала губы так, что её рот вытянулся в тонкую ниточку, а его уголки опустились вниз. Но ей удалось сдержать плач.