Часть 6 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пожалте, мисс… Я имела в виду, леди, – произнесла она с такой откровенной издевкой, что леди Маргарет, привыкшая к ласковому обращению сестер-монахинь Нотр-Дама, невольно поморщилась. – Чем быстрее вы встанете и умоетесь, тем лучше, – продолжала дерзить нахалка. – На уборку за вами я не подписывалась.
– Я привыкла сама о себе заботиться, – спокойно ответила девушка. – Вам не придется со мной возиться, и, пожалуйста, скажите моей тете, что я скоро к ней спущусь.
– Да уж наверняка спуститесь, – напоследок фыркнула грубиянка и удалилась из комнаты, хлопнув дверью.
– Какой ужас! Что она себе позволяет? – возмутилась леди Маргарет, поднявшись с кровати. – Я попрошу тетушку поскорее ее уволить. Ох, как хорошо, что я наконец-то дома!
Она подбежала к окну и выглянула в сад. Юные создания легко справляются с усталостью и грустью, и сегодня девушка совсем не походила на испуганного беззащитного ребенка, которого накануне вечером привез лейтенант Деланд.
Через несколько минут леди Маргарет, порхая, как птичка, сбежала вниз по лестнице в столовую, где, листая утренние газеты, сидела чем-то недовольная мисс Чейни. Она ворчливо поздоровалась с племянницей, но та, зная эксцентричный нрав тетки, постаралась не обижаться, хотя уже поняла, что жизнь, ожидающая ее в поместье, будет несладкой.
– Тетя, сегодня я собираюсь повидаться с мисс Лорн, – сообщила девушка. – Хочу поблагодарить ее за помощь в трудной дороге.
– Вот уж сущая глупость с твоей стороны! – сердито огрызнулась мисс Чейни. – Мисс Лорн – коварная авантюристка, которая специально навязывается тебе в знакомые. Ей просто выгодно сделаться подругой леди Маргарет Чейни. О, я знаю эту наглую особу! И ее, и ее сообщника Беланда, или Деланда, или как там он себя называет. Они, видать, наблюдали за тобой и ухитрились умыкнуть тебя, наивную, прежде чем я появилась на вокзале. Запрещаю тебе даже упоминать их имена, не то что общаться с ними!
– Но тетушка… – умоляюще прошептала бедная леди Маргарет, и ее свежее красивое личико затуманилось печалью, ведь она с таким удовольствием и надеждой предвкушала дальнейшую дружбу с мисс Алисой! – Тетушка, вы ошибаетесь! Мисс Лорн хорошая! И она пообещала, что сегодня придет к нам, чтобы повидаться с вами и объяснить…
– Вот как? Я ее не приглашала. Если она осмелится на такую дерзость, я ее не приму! – гневно крикнула мисс Чейни. – Не спорь со мной, Маргарет, а не то вернешься в монастырь. Я не позволю тебе разъезжать с незнакомыми мужчинами, даже не думай! Это неприлично для девушки твоего круга.
– Вчера я откровенно рассказала вам, как все случилось, тетя, – с нетерпеливым жестом ответила леди Маргарет. – Я уснула в машине и проспала почти всю дорогу до дома. Я не знаю, что бы я вообще делала без мисс Лорн, особенно на корабле. Меня сильно укачивало, и только благодаря ей…
– Хватит, – перебила племянницу мисс Чейни, вытянув тонкие увядшие губы в неприятную ниточку. – Лучшее, что ты можешь сделать, – это забыть ее или послать ей немного денег, что она наверняка оценит больше, чем твою дружбу, – с жаром выпалила старуха, грозя девушке пальцем. – Тебе надо тщательнее подбирать себе знакомых, а не связываться с хитрыми кокетками и дерзкими лейтенантами. Кстати, я сомневаюсь, что этот Деланд – или как там его? – настоящий офицер. Итак, во-первых, на следующей неделе я увезу тебя в город, подальше от этой парочки, а во-вторых, близится день твоего совершеннолетия. Скоро ты получишь по наследству драгоценности рода Чейни.
Молоденькой леди Маргарет не было чуждо ничто человеческое, и при мысли о том, что она вот-вот увидит и даже сможет носить знаменитые семейные бриллианты, она на время позабыла о всех своих неприятностях, в том числе и о запрете на дружбу с мисс Лорн.
– Ох, тетушка, у меня прямо дух захватывает! – воскликнула она. – Вы действительно позволите мне посмотреть на камни?
– Не только посмотреть, дорогая, – почти дружелюбно ответила тетя, – но и надеть. В честь твоего совершеннолетия мы устроим праздник, и ты выберешь, в каком украшении появиться. Ты ведь почти ничего не знаешь о фамильных драгоценностях, да и я уже многое о них позабыла.
– Нет, я знаю! – возразила леди Маргарет. – Вам ведь известно, что папа в своем последнем письме прислал мне список на всякий случай? Всех пунктов я, конечно, не помню, но там упоминались три нитки жемчуга, колье с бриллиантами, диадема, кольца… и «Пурпурный император».
– Да-да, – холодно процедила мисс Чейни. – «Пурпурный император» – это семейная реликвия.
– Может, не стоит его доставать, тетя? – с легкой дрожью в голосе спросила девушка. – Отец писал, что этот камень не особенно красив, чем-то напоминает аметист и лучше бы ему лежать на дне моря…
– Твой отец мало смыслил в драгоценностях и болтал всякую чепуху! – огрызнулась мисс Чейни так яростно, что лицо ее изменилось до неузнаваемости, искаженное жадностью и завистью. – Между прочим, я тоже имею право владеть всеми этими сокровищами и хочу увидеть их, прежде чем умру. Поняла?
– Конечно, тетя Мэрион, – кивнула леди Маргарет, испуганная неожиданным гневом тетки. – Вы тоже можете их носить. Мне они не нужны, в смысле, до того как…
Она умолкла, не договорив, и покраснела.
– До чего же? – резко спросила пожилая леди, злобно уставившись на племянницу.
– До того как… я выйду замуж. Я давно собиралась вам сказать, что стану женой сэра Эдгара Брентона…
Маргарет помедлила, ожидая очередного взрыва, но, к ее огромному изумлению, мисс Чейни только грубовато рассмеялась:
– Выйдешь замуж! Что ж, конечно, милочка, ты выйдешь замуж в положенный срок, и драгоценности будут тебе хорошим свадебным подарком. – Старуха опять захихикала, окончательно смутив девушку. – А пока, – добавила она, словно для того, чтобы сменить тему беседы, – иди-ка ты к себе и уложи вещи. Эгги тебе не поможет, у нее достаточно дел внизу.
– Мне и не нужна помощь Эгги, – быстро ответила леди Маргарет с кривой полуулыбкой. – Она неприятная особа и, надо сказать, выглядит неопрятно. Вы не могли бы удалить ее, тетя? Я уверена, что на ее порядочность нельзя положиться, да и дворецкого я не назвала бы надежным. Если мы будем держать тут драгоценности нашей семьи…
– Будем, – отрезала мисс Чейни, – и не забивай себе голову тем, что тебя не касается, дорогая. Оставь в покое Джона и Эгги, я сама с ними разберусь!
Леди Маргарет промолчала, но, поднимаясь в свою комнату, размышляла об очень многих вещах. Она никогда не была близка с теткой и виделась с ней, только когда приезжала на праздники в Чейни-Корт, но знала: неприязненные манеры этой леди объясняются тем, что в юности она пережила измену жениха и с тех пор возненавидела всех мужчин. Тем не менее Маргарет не собиралась становиться узницей в доме своей родственницы. Она твердо решила нанести визит не только мисс Лорн, к которой сильно привязалась за время поездки, но и леди Брентон. Последнее казалось ей особенно важным, ведь леди Брентон – мать человека, с которым леди Маргарет связала себя брачной клятвой, встречаясь с ним тайком под стенами монастыря Нотр-Дам.
В тот день мисс Чейни буквально засыпала племянницу требованиями и распоряжениями, и у Маргарет не осталось времени не только на визиты, но и на то, чтобы написать письма. Лишь когда наступила ночь, бедняжка с радостью улеглась в постель, чтобы уснуть тем крепким, здоровым сном, каким спят усталые молодые люди.
Девушка безмятежно проспала несколько часов, как вдруг пробудилась и села на кровати. Снизу, где, вроде бы, спали слуги, неожиданно донесся странный, похожий на удар звук. Леди Маргарет вздрогнула и прислушалась: ей показалось, что дом ходит ходуном. Победив страх, она встала, надела платье и, стараясь не шуметь, повернула дверную ручку. О ужас! Дверь оказалась заперта снаружи! Маргарет была пленницей в доме родной тетки!
Первое, что пришло ей в голову, – в имение забрались грабители. Она отчаянно подергала ручку. Сперва та не поддавалась, но, к облегчению девушки, старый, с годами проржавевший замок уступил неистовому напору. Через мгновение юная леди уже спускалась по лестнице, полная решимости разбудить мисс Чейни или позвать людей на помощь.
В полной тишине она достигла первого пролета, и ей показалось, что шум и возня внизу – плод ее воспаленного воображения. Но когда она замерла на площадке, новый стонущий крик, будто чья-то душа вопила в муках, оледенил ее кровь и чуть не остановил сердце. В диком ужасе леди Маргарет завизжала и, споткнувшись в темноте, покатилась вниз по ступеням. Ее тонкая лодыжка подвернулась, и некоторое время девушка лежала у подножия лестницы, корчась от боли, а потом впала в забытье.
Очнулась она в своей комнате. Нахальная служанка Эгги тревожно и недобро вглядывалась в ее лицо.
– В чем дело? – воскликнула леди Маргарет, лихорадочно вцепившись в грязную, мозолистую руку женщины. – О, что это были за звуки? Вы слышали?
Она попыталась сесть, но снова легла на кровать, ощутив сильную боль в ноге.
– Боже, ну и устроили вы переполох, мисс… то есть леди, – грубо отозвалась служанка. – Нельзя так себя вести!
– Но тот ужасный стон! – содрогнулась девушка.
– Какой еще стон? Там просто выла собака. В подвале живет больной пес, его-то вы и слышали, – объяснила Эгги. – Из-за своей мнительности вы подвернули лодыжку! Шутка ли? Хорошо, что ваша тетушка… умеет лечить вывихи и растяжения.
– Правда? – устало спросила Маргарет, все еще не в силах забыть кошмарный звук.
«Это в страхе кричал человек! – подумала она. – Никакой пес не способен так вопить, я пока в своем уме. Кто-то в этом доме сильно страдает».
– А вот и ваша тетушка, – ухмыльнулась Эгги и охотно уступила место сиделки госпоже, явившейся с примочками и повязками и завладевшей своей пациенткой; цепкие пальцы старухи манипулировали опухшей лодыжкой с точностью и умением, которые может породить только опыт.
– Теперь, дорогая, ты обязана лежать тихо и терпеливо, – мрачно провозгласила мисс Чейни, и леди Маргарет показалось, будто ее эксцентричная родственница совсем не огорчена тем, что приключилось с ее племянницей.
– Я подумала, что в доме грабители, тетя Мэрион, – пробормотала девушка, когда угрюмый взгляд хозяйки поместья остановился на сломанном дверном замке. – И знаете, я обнаружила, что меня заперли! Зачем вы держите тут эту женщину? Она меня мучает…
– Спи, я уже говорила тебе, что во всем разберусь, – нахмурилась мисс Чейни.
Девушка подчинилась, удобно устроившись на подушке, и, перед тем как смежить веки и забыться беспокойным сном, немного помечтала о встрече с Эдгаром Брентоном, о том, как она увидит своего возлюбленного и поделится с ним своими трудностями и огорчениями.
Растяжение лодыжки – травма хоть и неопасная, но довольно болезненная – усугубило и без того тревожное состояние Маргарет. Оказавшись практически под домашним арестом – тетка ни на шаг не отпускала ее одну, – бедняжка развлекала себя только чтением, причем книги и журналы ей приносила исключительно мисс Чейни, и дни затворницы тянулись очень медленно. Единственное, что ей удалось, – украдкой сунув Эгги несколько монет, выпросить у нее чернильницу, перо и бумагу и тайком от тетки написать письма сэру Эдгару и мисс Лорн.
Ответа она не получила, хотя коварная служанка поклялась, что отправила корреспонденцию. Разумеется, леди Маргарет почти не удивилась, когда через два или три дня нашла свои так и не отосланные письма у мисс Чейни на столике, вскрытые и скомканные.
Время от времени девушка продолжала слышать отдаленные глухие вопли, но приучила себя верить словам Эгги о больной собаке.
Когда леди Маргарет наконец-то начала самостоятельно ходить по комнате, ее восторгу не было предела. Тетка явилась ее навестить и, к удивлению бедняжки, повела себя деликатно, даже ласково.
– Завтра такой важный день в твоей жизни, дорогая! – воскликнула она, искоса поглядывая на племянницу.
Леди Маргарет на секунду замешкалась, а потом радостно крикнула:
– Да! Завтра у меня день рождения! Мне исполнится восемнадцать! С этой больной лодыжкой я совсем запамятовала о своем празднике!
– Надеюсь, ты не забыла о самом главном, – спесиво подчеркнула тетка, – что ты станешь владелицей драгоценностей Чейни. Утром мы поедем в город, заберем их и привезем сюда в поместье.
– Все? – опешила леди Маргарет, испуганная странным выражением темных поблескивающих глаз старухи. – Вы полагаете, это безопасно? Сюда ведь могут вломиться воры! Почему бы не оставить сокровища там, где они сейчас, тетя Мэрион? Хотя бы часть… Там наверняка надежнее их держать…
– Потому что они нужны мне, я желаю их видеть! – не сдержав эмоций, рявкнула мисс Чейни. – Я гораздо любопытнее и любознательнее тебя. И я не шучу – камни будут храниться здесь!
– Как хотите, тетя. Я тоже мечтаю на них взглянуть, просто я подумала, что это не вполне благоразумно…
– Прекрати паниковать, ты чересчур пуглива. У меня давно приготовлены для них специальные сейфы, – пояснила пожилая леди. – Если украшения будут в доме, ты сможешь надевать их, когда захочешь, и не отправляться всякий раз к нашим поверенным, которым я ни на грош не доверяю: по-моему, все они воры и жулики!
Маргарет, скрепя сердце, согласилась, хотя в глубине души чувствовала, что нужно оставить драгоценности в сейфе под надежным присмотром лондонских адвокатов из фирмы «Шеллкотт, Уодворт и К°». Зато она одержала молчаливую победу в отношении своего предстоящего замужества, ибо с этого дня всеми поступками пожилой леди руководило лишь одно стремление – поскорее увидеть драгоценности в имении Чейни-Корт. Даже ее необъяснимая антипатия к Алисе Лорн как будто ослабела, и, когда племянница рискнула мягко намекнуть на визит к своей недавно обретенной подруге, старуха нехотя процедила сквозь зубы:
– Ладно уж, навести ее, раз тебе так надо.
Тем самым мисс Чейни, казалось бы, сняла с души девушки огромный груз, ведь запрет встречаться с леди Брентон, Эдгаром и Алисой Лорн буквально выбил почву из-под ног леди Маргарет и наполнил ее душу дурными предчувствиями. Порой она ловила себя на мысли, что готова отказаться от всех фамильных драгоценностей, только бы тетя Мэрион была с ней хоть чуть-чуть подобрее и поласковее. Но когда она уточнила у тетки, действительно ли та разрешает ей поехать в коттедж к Алисе, мисс Чейни произнесла с издевательским гадким хихиканьем:
– Это не горит, милочка. Повидаешься со своими друзьями и подругами, только когда мы возвратимся из Лондона. Семейные дела важнее всяких там прогулок!
Глава 7. В когтях тигра
Несмотря на то, что фотография Мэрион Чейни обнаружилась в захудалом магазинчике на Друри-лейн, Клику не удалось установить никакой очевидной связи между этим обстоятельством и убийством старьевщицы Мак-Бридж. Благодаря словоохотливости миссис Малоун быстро выяснилось, откуда взялся этот снимок: Элси когда-то состояла в услужении у благородной аристократки, о чем свидетельствовала и подпись на обороте.
– Она работала у мисс Чейни старшей горничной, – пояснила миссис Малоун, – а когда собралась увольняться в связи с предстоящим замужеством, госпожа вручила ей свадебный подарок: полкроны денег и свое фото, дабы оно, как напоследок выразилась леди, «напоминало Элси, какую глупость она совершила, покинув такой респектабельный дом». Старая дева как в воду глядела, пророчица, – печально добавила соседка, – с мужчинами Мадам отродясь не везло: муж ее поколачивал, да и прикончил ее в итоге тоже мужчина.
– Откуда вам известно, что ее убил мужчина? – резко спросил Клик, чтобы сбить болтушку с толку, но та лишь прикусила губу и махнула рукой.
– Да все понятно, что тут думать, сэр? Я ведь жалею покойницу, не злословлю, никого не оговариваю, но не сомневаюсь, чьих рук это дело.