Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Между нами с герцогом Бёме искры не было. В Актории маги – нередкое явление. Королевство находилось на материке Грисконь, что располагался на севере и считался частью развивающегося мира. На южных материках дела обстояли совсем иначе. Насколько я могла узнать из книг, рабство там сохранялось до сих пор. И к магам было совсем другое отношение. Их боялись, уважали, покупали услуги. В пустыне за мой дар создавать ледяные глыбы кочевники могли отдать все что угодно. В Актории маги жили и работали наряду с обычными людьми. Их не боялись, не уважали сильнее, чем они того заслуживали, и в рабочей среде за услуги платили немногим больше, чем обычным людям. Среди аристократов магический дар считался неким бонусом, прилагавшимся к самому человеку, его титулу и деньгам. Для магов нанимали учителей, обучающих контролировать свою силу и использовать ее в благих целях. Пока известно о четырех стихиях: огонь, воздух, лед и тьма. Многие священники считают, что мир только движется к постижению магии, а некоторые, наоборот, говорят, что мир ее утрачивает. Издавна считалось, что существуют основные стихии, которые поддерживают равновесие, но среди магов не встречалось даров земли и воды в естественном состоянии. Их словно бы заменили лед и тьма. Тьма, наверное, самая непознанная стихия из всех. Это огонь и воздух, собранные воедино. Тьма может обжигать, а может пронестись мимо тебя стремительным ветром – все зависит от желаний хозяина. Говорят, опутав носителей дара буквально с ног до головы, она проникает в их сознание и выуживает все страхи, желания, сомнения, чтобы свести с ума. Не знаю, правда ли это. До Тима Донга мне не приходилось встречать магов тьмы. Правда, так было до вчерашнего дня. Каждая стихия накладывает внешний отпечаток на своего владельца. У меня, например, светло-голубые волосы – намек на то, что я владею льдом. Огненные маги все как один рыжие. Маги воздуха – пепельные блондины. А у магов тьмы черные волосы. Возможно, именно поэтому я не сразу распознала в герцоге эту стихию – слишком уж обычные у человека внешние данные. Если бы не потемневшие глаза и тени на лице, я бы, может быть, еще долго не смогла догадаться, что происходит. Утром мне помогала одеться камеристка. Я выбрала нежное лиловое платье, которое приятно сочеталось с цветом волос, не такое пышное, как свадебное, с небольшим вырезом и длинными рукавами с манжетами. Прическу решила не делать, попросила только заколоть на затылке непослушные пряди. Не успела сделать и шага из комнаты, как ко мне ворвалась матушка в компании Элен Бёме и двух гувернанток. Свидетели удостоверились, что на простыне осталась кровь. – Все хорошо, моя дорогая? – внезапно обратилась ко мне мать Ричарда. – Да, спасибо за беспокойство, леди Бёме. – Я вежливо склонила голову. – Надеюсь, не за горами тот день, когда вы порадуете нас наследниками. – Ну, за этим дело не станет, правда же? – расхохоталась моя мама и заставила меня покраснеть. – Как эти голубки вчера убежали от нас, а? Элен Бёме – мать Ричарда – веселья моей матушки не разделила. Она как-то странно на меня посмотрела и опять нацепила на себя ту маску холодной неприступной женщины, которую я наблюдала вчера за праздничным столом. – Пройдемте завтракать, – предложила она. Мы спустились в столовую как раз вовремя. Герцог Бёме уже ждал нас, занимая свободные минуты чтением утренней газеты. Заметив входящих дам, он галантно поднялся, дождался, пока все рассядутся. Мне пришлось сесть рядом с мужчиной. Он придержал для меня стул и, пока я садилась, внимательно смотрел на мою руку. Да, к сожалению, узкий рукав платья обтягивал не только кожу, но и повязку, которой пришлось перебинтовать неглубокую ранку. Издалека это походило на складку, но герцог, кажется, догадался, в чем дело. Не могла же я порезать ладонь – тогда было бы слишком очевидно, откуда взялась кровь на простыне. – Надеюсь, леди всем довольны? – учтиво спросил Ричард, когда мы сели. За столом на этот раз сидели только я, муж, моя мама, его мама и его сестра. – Не переживай, дорогой, мы привыкли ночевать в твоем мрачном замке, – улыбнулась Герда. Мрачном? Да не такой уж он и мрачный… по сравнению с хозяином. – Надеюсь, Роланд о тебе заботится, – сухо произнес герцог, и я так и не смогла разобрать, тревога это или обычная учтивость. – Не хотелось бы, чтобы ты потеряла ребенка из-за недосмотра твоего недальновидного графа. – Речь обо мне? – в столовую вошел муж Герды, широкой важной походкой приблизился к своей жене, поцеловал ее в лоб и сел рядом. Его нежный жест вызвал у меня грустный вздох. К столу подали первые блюда: омлет, фрукты и хлеб. – Речь о вас, граф Эсбьерн, – прямо сказал Ричард. – Хочу высказать надежду, что вы не убьете мою сестру. – А я несказанно рад, что у вас наконец-то появился повод досаждать кому-то, кроме меня и моей жены. Все присутствующие разом посмотрели в мою сторону, и от такого внимания я чуть не подавилась изюмом. – Леди Хорвин, выскажете ли вы какие-то пожелания по заключенной сделке прежде, чем я поставлю под договором свою подпись? – перевел тему герцог, обратившись к моей матери.
«По заключенной сделке». Я не ослышалась? Так он назвал наш брак? – У моего сына совсем нет чувства такта, – вздохнула Элен Бёме. – Ричард, эти вопросы нельзя решить после того, как мы поедим? – К сожалению, нет. После завтрака я отправляюсь в столицу к графу Редгалу. Мы должны согласовать все нюансы договора и подписать бумаги, а потом мне предстоит оформить в банке расписки о ежегодных выплатах семье Хорвин. Я застыла от изумления. Герцог Бёме только что вполне конкретно сказал, сколько бумажной волокиты принес ему наш брак и как ему это не нравится. На растерянное лицо моей матери страшно было смотреть. – Нет, ваша светлость, пожеланий у меня нет, – сухо отозвалась она. – Кроме одного, – добавила, с демонстративным стуком положив вилку на тарелку. – Не обижайте мою дочь. Прошу меня извинить, что-то мне нехорошо. Я, пожалуй, отдохну перед отъездом. С этими словами матушка тяжело поднялась из-за стола. Все мужчины поспешно встали вслед за ней и почтительно дождались, пока матушка скроется в коридоре. Я посмотрела на нетронутый омлет. Это будет долгий завтрак… …Даже не представляю, как я его пережила. Сначала мне пришлось усиленно делать вид, что я не замечаю ни напряженной тишины, ни направленных на меня виноватых взглядов. Потом изображала из себя памятник, когда семья Бёме решила выяснить отношения между собой и на повышенных тонах обсудить, какие замечания в данной ситуации уместны, а какие нет. Когда один из самых ужасающих завтраков в моей жизни закончился, я не стерпела и облегченно вздохнула. А через несколько минут нагнала герцога Бёме в коридоре. – Простите, ваша светлость, – окликнула его, призывая остановиться и обернуться. – Вам что-нибудь нужно? – хмуро спросил Ричард. Я подошла к нему на приемлемое расстояние, остановилась и смело посмотрела в глаза. – Я бы хотела попросить вас немного подкорректировать условия «сделки». Мужчина удивленно приподнял брови: – В чем именно? – Дело в том, что, живя дома, я каждую субботу занималась в вечерней школе иностранных языков. В Буклоне. Это город. – Я знаю, что это, Марита, – раздраженно вздохнул герцог. – Хорошо, я выделю вам средства на обучение. С этими словами он развернулся и попытался скрыться в комнате, предназначение которой я еще не успела узнать (возможно, это его кабинет, а может, библиотека или еще что-нибудь). Я поспешно схватила его за рукав, но тут же одернула руку, поскольку на меня посмотрели невероятно колючим взглядом. – Это еще не все, – пролепетала в ответ. Сделала шаг назад. – Я бы хотела, чтобы средства на обучение вы передавали мне лично. – Вечерняя школа иностранных языков в городе и средства вам лично, – с какой-то странной насмешкой в голосе повторил мой муж. – Вы считаете меня глупцом, герцогиня? – Нет, ваша светлость, – с вызовом ответила я. – Этой ночью вы оскорбили меня, а сегодня за завтраком – мою мать. Так что глупцом вы станете, если не удовлетворите мою скромную просьбу. Мужчина, явно не ожидавший такой наглости, на секунду опешил. После чего собрался с мыслями, вздохнул, устало махнул рукой: – Обещаю поговорить с управляющим. – Благодарю. – Я сделала скромный книксен. – Приятной поездки, ваша светлость. С этими словами развернулась и поспешила отойти от этого человека как можно дальше. Герцог Бёме покинул свой замок, чтобы решить все важные вопросы с моим дядей, который временно распоряжался финансами нашей семьи и занимался делами графства. Мне казалось, что путь до столицы и обратно не займет много времени. Но Ричард отсутствовал две недели. – Вы же будете меня навещать? – спросила я у своей матушки в тот же день, когда уехал мой муж. Стало невыносимо думать, что я останусь в этом замке совсем одна. – Конечно, мы будем тебя навещать, – тут же закивала Майя.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!