Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчина скрылся в дверях не очень престижной гостиницы (что странно, деньги ему позволяли останавливаться в самых дорогих заведениях), а я, снедаемая сомнениями, осталась стоять на улице. Ворваться туда и застать их с поличным? Кричать? Рвать и метать? Может, вернуться в карету и поплакать? Унизить мужа по возращении домой? Или стоит с ним поговорить? Мама всегда учила, что решать проблемы нужно на холодную голову. Это значит, что можно подойти к нему и сказать, что я недовольна его похождениями. И если он будет так прятаться по отелям, то я тоже буду. Оценив собственный план, признала его вполне трезвым, умным и действенным. Побродив еще минут пять туда-сюда, я все-таки решилась. Задрала подбородок и твердой походкой пошла навстречу неизбежному. Пропустила экипаж, пересекла дорогу. Как истинная герцогиня, приблизилась к входу в отель, как истинная ревнивая жена, дернула дверь и налетела на… Тима Донга. Все мысли, все планы, все переживания, все сомнения, все страхи улетучились в одно мгновение. С ужасом взглянув на знакомую повязку, не придумала ничего лучшего, как рухнуть в объятия наездника. Меня, слава богу, поймали, даже испуганно просипели: «Леди, что с вами?!» Я же таким образом выиграла несколько секунд, чтобы обдумать дальнейшие действия. Здравый смысл полностью исчерпал себя, еще когда я узрел мужа в городе, поэтому теперь в голове билась лишь одна ясная мысль: Донг — мужчина. Я — женщина. Он — мой злейший враг, но не знает о том, кто я. Значит, момент упускать нельзя. — Ах, спасибо, вы поступили как настоящий джентльмен, — с придыханием пробормотала, пока он и еще один мужчина, выбежавший из-за стойки, помогали мне встать. — Принести вам водички, леди? — обеспокоенно спросил… управляющий, судя по всему. — Нет, спасибо, это солнце и духота так дурно на меня действуют. — Я печально вздохнула. Донг недоуменно посмотрел на нависшую над городом тучу. — Куда вы направляетесь? — спросил он привычным сипящим голосом, но на этот раз в его интонации проскользнуло недовольство. — Моя карета находится на Линч-ли, я шла туда, милорд. Лицо у наездника стало мрачнее некуда, и мне показалось, что на этом наше знакомство точно закончено. Но мужчина неожиданно предложил: — Вы позволите проводить вас? Я кокетливо улыбнулась и скромно опустила глаза: — Почту за честь, милорд. Мы шли с ним по тротуару, как некогда с Симоной. Донг был страшно неразговорчив и все время смотрел перед собой. Во мне злорадство боролось со страхом неудачи. В конце концов я не выдержала. Но только собралась задать ему первый вопрос, как мужчина меня опередил: — Скажите, как мне к вам обращаться, миледи? — спросил он зло, словно и для него я тоже стала обузой, как и для своего мужа. — Марита. — Сразу по имени? — Это что, скрип его зубов?! — Прошу вас, называйте меня по имени, так мне намного легче общаться с людьми, не хочу называть свой титул, — поспешно пробормотала я. Ну не могла я разговаривать с Донгом как с интеллигентным человеком. Когда обращаюсь к нему «милорд», перед глазами тут же вставала картина — как он в кабаке плюет в пиво. — А как зовут моего спасителя? — попыталась сгладить его раздражение. — Называйте меня… Роберт. Что? Роберт?! Я чуть не засмеялась в голос, но вовремя опомнилась. — Разве вы не должны гулять по городу с гувернанткой или хотя бы служанкой? — просипел Донг. — Я уже замужем, — недовольно сказала в ответ и попыталась сменить тему. Говорить о себе мне вовсе не хотелось: — Простите, что отнимаю у вас время, вы, наверное, куда-то спешили, пока я не рухнула на вас. Тут он должен был как минимум заверить, что ничего страшного не произошло, а как максимум поделиться со мной своими планами. Но Донг не был бы Донгом, если бы не смешал мне все карты. — Простите мне мое любопытство, но что вы делали в том отеле? Если бы мы не были злейшими врагами, я бы честно сказала, что пыталась застать изменяющего мне мужа. Но я потупила взор и смущенно произнесла: — У нас с мужем годовщина свадьбы, я хочу сделать ему сюрприз.
— Годовщина? — нахмурился наездник. Я непонимающе взглянула на него, и он поспешно просипел: — Вы очень молоды, и не похоже, будто у вас уже наступила первая годовщина свадьбы. Первая? Кто сказал — первая? — О, мы женаты всего неделю, — беспечно рассмеялась я. — Но чтобы подарить подарок, нужен повод, вот я его и придумала. — Не представляю, что это должен быть за подарок, раз вы искали его в отеле. — Донг моей радости не разделил. Я перестала улыбаться и настороженно посмотрела на мужчину. Его сюртук был с высоким воротом, а на голове красовалась невысокая широкополая шляпа, наполовину ниже цилиндра. Всем видом он напоминал большую тень. Но когда я посмотрела на него, мне вдруг на секунду показалось, что я его уже где-то видела. Заметив мой взгляд, Донг нервно взмахнул руками: — Простите, понимаю, это не мое дело. Будучи женщиной, которая все восемнадцать лет мечтала выйти замуж, грезила свадьбой, семейной жизнью и детишками, я частенько смотрела на другие пары и представляла, как им живется. Так что глаз на подобные вещи у меня был наметан. Донг всего на секунду предоставил мне честь созерцать свои руки, но этого хватило сполна. — Вы женаты?! — Я чуть не рухнула в обморок, уже по-настоящему. Мужчина быстро спрятал в карман правую руку, на безымянном пальце которой красовалось обручальное кольцо. — Эм… угу. Донг. Донг?! Донг женат?! На ком?! — Поздравляю, это счастье — иметь рядом человека, которого любишь. — Эм… угу. — А чем занимается ваша жена? Я всего лишь хотела поддержать беседу, но со стороны Донга неожиданно донеслось недовольное сопение. Перед глазами тут же предстало воспоминание, как его тьма гналась за нами с Фенькой именно тогда, когда мужчина был не в состоянии себя контролировать. Я испугалась, что своими словами могла вывести его из себя. Но собеседник сдержанно ответил: — Она работает. Там. — Махнул рукой вправо. Я посмотрела в указанном направлении. — В доме удовольствий? — переспросила удивленно. — Это пивоварня. — Да бросьте, все знают, что это не пивоварня. Донг посмотрел на меня очень странно. Трудно было определить его эмоции по одному глазу, на который к тому же падала тень от полей шляпы. — А как зовут вашу жену? — задала я новый вопрос и постаралась как можно логичнее обосновать свое любопытство: — Дело в том, что у меня есть знакомая, которая работает в этом заведении. Быть может, я и вашу жену знаю. Но вместо того чтобы обрадоваться потенциальным связям с аристократической семьей (думаю, он понял, что я не из рабочего класса), Донг переспросил, словно с первого раза то ли не расслышал, то ли вообще не поверил: — У вас есть знакомая в этом месте?! Понимая, что отвечать еще раз положительно уже нельзя (он мог подумать, что благородной леди не пристало водить знакомства с тамошними девушками), я спокойно перевела тему. — У многих из нас есть странные знакомые, и не говорите, что это не так, — ответила с улыбкой. — Скажите, а чем вы сами занимаетесь? — Работаю, — огрызнулся Донг. — Там. — Он указал рукой влево. — Вы проводите канализацию в богатых домах? — не поняла я. Донг посмотрела на здание, куда указал рукой, прочитал вывеску и сказал: — Да.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!