Часть 10 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Значит, 489 не был мёртв? — Спросил Кетл.
— Можно и так сказать, — ответил Уилсон.
— Ну, я не удивлён.
— А мы, знаешь ли, очень удивились.
— Ну, я предупреждал, что он тот ещё гад.
— Ты несколько преуменьшил. Тогл — ты найдёшь его рядом с большим деревом, кусочек тут, кусочек там.
— Эх, — только и сказал Кетл.
— Угу, — сказал Уилсон.
— Ещё какой ох, у него сложный перелом, — объяснил Уилсон четверым мужчинам, перекладывающим Бернарда на носилки. — Нога просто в мясо.
— Мы уже поняли, — сказал один из них.
— Это наша работа, мы смотрим на перелом и понимаем, что это перелом.
— Ну да, он мой друг, так что позаботьтесь о нём, умники.
— Разумеется, парень.
— Да увозите вы уже, — прикрикнул Кетл, — успеете ещё наболтаться.
Бернард провёл на Большом острове почти два месяца в окружении врачей и симпатичной медсестры, которая ему приглянулась. Возможно, ради неё стоило проторчать тут ещё недельку, на время его отсутствия Уилсон взял на себя всю работу по Малому острову.
Починил двери и всё, что мог, наверху решили, что покупать новый бульдозер будет слишком дорого и они обойдутся одним погрузчиком. Когда Бернард вернулся на остров в лодке Кетла, Уилсон вышел встречать его у причала. Бернард был на костылях.
— Малыш, я здесь надолго не останусь, — сказал он, — скоро я вернусь на остров, и потом мы с одной медсестрой, её зовут Шерон, уедем отсюда. Всё, я своё отслужил.
— Поздравляю, — сказал Уилсон.
— Я думал, ты уж никогда не уедешь.
— Я переговорил там кое с кем, и они считают, что и ты свой долг выполнил, хоть твой срок ещё и не истёк.
— Ты что хочешь сказать?
— Я хочу сказать, тоже собирай манатки.
— Всё моё всегда при мне.
— Ну тогда полезай в лодку, — сказал Кетл, выходя из капитанской рубки, — мне ещё нужно привезти новую троицу вместо вас.
— А откуда ты узнал, что я поеду? — Спросил Уилсон.
— А с чего мне думать иначе, усмехнулся Кетл, — мне Бернард всё рассказал.
— Мы должны подписать соглашение о не разглашении, они сказали, что убьют нас, если мы проболтаемся, — сказал Бернард. — А то я прям сейчас побегу рассказывать людям, что мы сражались с Големом на краю утёса с помощью бульдозера и погрузчика, а потом ты соскрёб волшебное слово у него со лба ножиком.
Кетл помог Бернарду забраться на борт, Уилсон помедлил, но обернулся на остров.
— До чего же это красивое место.
— Да уж, и без нас оно ещё прекрасней, — сказал Бернард, посмотрев на Уилсона.
— Аминь. — Сказал Уилсон и залез в лодку
* * *
notes
Примечания
1
Плотина Гувера — уникальное гидротехническое сооружение в США, расположена на границе штата Аризоны и Невады, 48 км к юго-востоку от Лас-Вегаса. Названа в честь Герберта Гувера, тридцать первого президента США, сыгравшего важную роль в строительстве. В 1981 году плотина была включена в Национальный реестр исторических мест США — примечание переводчика
2
в оригинале Том Террифик — мультфильм, выходивший с 1957 по 1959 гг. Главного героя озвучивал Лайонел Уилсон, также известный по озвучке Старика Юстаса из мультфильма Кураж — трусливый пес — примечание
Перейти к странице: