Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не… плохая… идея. А также, пожалуй, можешь исправить погоду. Он снял мою мокрую куртку и обернул вокруг меня теплозащитное одеяло из мерцающего серебра, а потом смахнул влажные волосы с моего лица. – Я слышал, как ты произнесла мое имя, – сказал он. Я прокручивала его в мыслях. Я не поняла, что произнесла его или что он услышал. Но слава Богу за это. Я наклонилась вперед, обхватила его руками и позволила вылететь всхлипу, который сковал мое горло. Спасибо тебе Господи за него. *** Толпа была признательна и благодарила нас, когда мы поднялись по лестнице обратно на Мичиган-Авеню. Но наша одежда была мокрой и хрустела на морозном воздухе, а мои волосы превратились в сосульки. Мне казалось, что я замерзла изнутри, как будто в моей крови на самом деле начали образовываться кристаллы. – Хорошая работа, как всегда, – сказал мой дедушка. – Хотя, конечно, пугающая. – Как и большинство того, что она делает каждый день, – ответил Этан. Дедушка подошел поближе. – Ей нужно в больницу? Кажется, у нее губы… синие. – Нет, – ответил Этан. – Мы не дадим ей уснуть и будем заставлять двигаться, и все возможные повреждения исцелятся. – Его взгляд стал сердитым. – И когда она снова будет чувствовать себя как огурчик, у нас состоится очень долгий разговор на тему ныряния в замерзшую реку. Поскольку звучало так, будто это потребует большего бесстрашия, чем погружение в реку и падение в последний момент, я позволила ему в это поверить. И да, не лучший мой поступок. Но семья Паттон прямо сейчас была очень рада моему безрассудству, и это единственный результат, который имел значение. К нам подошла Пирс. Она сняла гарнитуру, но наделу куртку ЧДП, которая была слишком большой для ее спортивной фигуры. – Департамент Водного Хозяйства отправил ледокол, чтобы обеспечить непрерывное движение транспорта. Автомобильное движение мы так и оставим перенаправленным из этой части Мичигана до тех пор, пока не выясним, что происходит. – Она нацелила свой прямой взгляд на моего дедушку. – Надеюсь, это что-то, с чем вы сможете справиться. – Как и я, – ответил он. – Мы хотим поговорить с Уинстоном, – сказал Этан. – Но сначала нам нужно съездить в Дом и переодеться. – Он поглядел на меня. – Я позвонил Броуди. Он уже едет и заберет нас на той стороне реки. – Он посмотрел на полицейские ограждения, указатели объезда и огромную пробку. – Лучше держаться отсюда подальше. Дедушка кивнул. – Лучше держаться подальше от Лупа, если это возможно. Что касается Уинстона, дайте мне знать, когда будете готовы, и мы встретим вас у ворот. – Хорошо. Пошли, Страж, – сказал Этан, положив руку мне на талию. – Поехали домой. «Мне некоторое время нужно побыть со своими людьми», – мысленно произнес он. И в его Доме, – подумала я, – за забором, где Послушникам не нужно такое спасение. *** Мы молча шли через толпу, в ответ получая кивки, приветливые благодарные улыбки и похлопывания. Мы настолько устали, что кивки и улыбки были единственными ответами, какие мы могли дать. – Сир, – произнес Броуди, открывая дверь большого черного внедорожника, на котором он приехал, чтобы забрать нас. Он без сомнения лучше справится со снегом, чем нынешняя тачка Этана – гладкий спортивный автомобиль, который был лучше оснащен для прямых дорог, нежели для обледенелых. К его чести, Броуди посильнее включил печку и подогрев сидений. Я уснула до того, как мы покинули Луп, положив голову на плечо Этану. Я проснулась, когда Броуди остановил машину перед воротами, а затем вылез, чтобы открыть для нас дверь. Ворота были закрыты, но человеческая охрана при виде нас довольно быстро открыла их. Впервые мы вошли на территорию Дома Кадогана как муж и жена. Прежде чем я смогла поспорить, Этан поднял меня на руки. Я обняла его за шею.
– Мне кажется, для этого уже немного поздновато, как думаешь? – Переносить свою жену через порог – это традиция. И, быть может, это принесет удачу. Нам бы она не помешала. Тут не поспоришь. – Поздравляем! Дверь открыла новую какофонию звуков, но эта какофония была намного лучше, чем последняя. Линдси, Люк, Малик и еще два десятка вампиров стояли в фойе под золотым плакатом «ПОЗДРАВЛЯЕМ», свисавшим с кессонного потолка. Они дули в золотые бумажные рожки и выдували пузыри из крошечных золотых бутылочек, а Марго в это время раздавала испускающие пар чашки с горячим шоколадом и подогретой кровью. – У вас обломился медовый месяц, – произнесла Линдси, – поэтому мы решили, что вас по крайней мере нужно встретить с добро-пожаловать-домой. И в теплой обстановке. – Вы, должно быть, совсем замерзли! – сказала Марго. – Мне бывало и теплее, – согласилась я. – И температура все еще падает. – Ты отлично потрудилась, – сказал Малик. – Та еще выдалась ночка, – проговорил Этан, отрицательно покачав головой, когда ему предложили горячий шоколад. – Мэр обеспокоена, но, похоже, давит она на офис Омбудсмена, а не на нас. – Он с этим справится, – сказал Малик, когда я взяла чашку горячего шоколада и хорошенько глотнула. Броуди предлагал остановиться и купить кофе, но мне хотелось как можно скорее вернуться домой. – Справится, – согласился Этан. – И мы поможем, как сможем. Наблюдать, как замерзает река – это нечто совершенно уникальное. – Ни одна душа не потеряна, – сказал Люк, радостно хлопнув в ладоши. – Так что это можно отпраздновать. – Это так, – согласился Этан. – Но по поводу вовлеченности Сорши радоваться не стоит. Снег и понижение температуры, кажется, лишь первый ее шаг. Вы видели «Тауэрлайн»? – Большинство каналов ведет прямую трансляцию, – сказал Люк. – Это трудно пропустить. Так что это? – Первопричина погоды, – ответила я и невольно вздрогнула. – Кроме этого мы ничего не знаем, – сказал Этан. – Ей нужно переодеться. Дайте нам пару минут; потом встретимся в Оперотделе. Там все и обсудим. Люк отсалютовал. – Сир. – Он поглядел на меня и ухмыльнулся. – Миссис Сир. – Ну уж нет, – проговорила я, качая головой. – Я отказываюсь от этого прямо здесь и сейчас. Мы добрались до лестницы, но остановились, когда увидели ожидающую нас преграду. Там стояла Элен, сцепив перед собой руки. И ждала нас. «Теперь держись, Страж. Она не так страшна, как люди с галлюцинациями». Легко ему говорить. Элен обожает Этана. Хотя, когда она подняла голову, то одарила нас обоих неприятным взглядом. – Ваши чемоданы отнесли наверх, а гости со свадьбы уехали. Этан кивнул. – Спасибо, Элен. – Он сделал шаг вперед, чтобы продолжить подниматься по лестнице, но она подняла руку. – Ваши свадебные наряды безнадежно испорчены. – Она посмотрела на Этана. – Костюм от «Тёрнбулл и Эссер»[52]. – Она посмотрела на меня. – Платье от «Шанель»[53]. Оба предмета одежды стали бы важными частями архивов Дома. – На нас напали. – Я была полностью готова напомнить вам о важности сохранения имиджа этого Дома, о том, чтобы соответствующе выглядеть. Но вы поступили правильно с теми бедными, сбитыми с толку людьми. Поэтому я восстановлю наряды – в той мере, насколько их можно восстановить – и помещу в архив. – Мы высоко ценим твою эффективность, как и твою заботу о наследии Дома. – Что ж, хорошо, – произнесла Элен. И деловито поклонившись, она ушла с нашей дороги. «Полагаю, мы легко отделались», – мысленно сказала я. – Сир. Мерит. «Вот, накаркала», – проговорил Этан, и мы обернулись. – Это была прекрасная свадьба. Поздравляю вас обоих.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!