Часть 7 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ничего не трогайте! Должна быть какая-то странная причина, почему они умерли именно так.
– Эти люди умерли одновременно, словно один ударил другого, а тот ответил ему в тот же момент, – сказала Цинтун.
– Это правда, в поединках между мастерами боевых искусств известны такие ситуации, когда воины погибают вместе, это не редкость. Но здесь так много людей, умерших именно таким образом, и это вызывает замешательство.
Они втроем продолжили продвигаться внутрь и, завернув за угол, открыли небольшую дверь. Вспыхнул яркий свет – в нескольких десятках чжанов над ними сквозь щель в стене падал солнечный луч. Свет заливал всю нефритовую комнату. Похоже, строители в свое время использовали естественное освещение, чтобы определить точное место для расположения этой комнаты. Увидев солнце, хотя это был всего лишь лучик, они почувствовали прилив сил. В комнате стояли кровать, стол и стул, сделанные из нефрита, каждый предмет был высечен очень искусно. На кровати покоился скелет, в углу еще два – один большой и один маленький. Чэнь Цзялуо погасил огниво:
– Давайте передохнем здесь.
Они достали пищу и воду и немного подкрепились.
– Неизвестно, сколько эти голодные волки будут ждать за пределами горы. Мы должны экономить припасы, – сказала Хуо Цинтун.
За последние несколько дней они ни на мгновение не могли расслабиться. Теперь, находясь в этой тихой комнате, они почувствовали усталость. Через короткое время все трое погрузились в глубокий сон.
Чжан Чжаочжун и три Гуандунских демона наблюдали, как стая волков стремительно догоняла Чэнь Цзялуо и двух девушек. Хотя им было жаль, что две такие прекрасные особы станут лакомством для волков, они радовались, что сами избежали беды. Вчетвером они сели отдохнуть, поджаривая волчье мясо в огненном круге. Гу Цзиньбяо, увидев, что хворост вот-вот догорит, не стал утруждать себя сбором веток, а бросил в огонь волчий помет. Вскоре после этого в небо поднялся столб черного дыма, и, несмотря на ветер, он по-прежнему клубился, не рассеиваясь.
Пока они насыщались волчьим мясом, внезапно на востоке поднялось большое облако пыли, и им пришлось поспешно увести лошадей. Однако у них остались только две лошади, приведенные тремя Гуандунскими демонами. Чжан Чжаочжун вытянул руку, чтобы схватить поводья, но Ха Хэтай, бросившись вперед, остановил его:
– Что ты собираешься сделать?
Чжан Чжаочжун уже собирался атаковать, но увидел, что Тэн Илэй и Гу Цзиньбяо тоже приближаются с оружием в руках. Его длинный меч был сломлен Чэнь Цзялуо, он был безоружен. В спешке он решил их обхитрить и крикнул:
– Зачем вы так суетитесь? Это же не волки!
Три Гуандунских демона оглянулись, в этот момент Чжан Чжаочжун уже запрыгнул на спину лошади. Бросив взгляд в сторону клубящейся пыли, он увидел большое стадо верблюдов и коз, никаких следов голодных волков не было. Он и не знал, что его хитрая ложь окажется правдой. Чжан Чжаочжун сначала намеревался помчаться на запад, а когда ситуация изменилась, не мог просто слезть с лошади, поэтому развернулся и направился к месту, где клубилась пыль, крикнув:
– Я съезжу проверю.
Проехав совсем немного, он увидел мчащуюся навстречу лошадь. Всадник резко натянул поводья, его конь мгновенно остановился без движения. Чжан Чжаочжун про себя похвалил его: «Какие отличные навыки верховой езды!» Всадником был старик в сером одеянии, и, увидев, что Чжан Чжаочжун одет в форму офицера цинской армии, он спросил по-китайски:
– Где волчья стая?
Чжан Чжаочжун указал на запад. В это время к ним приблизилось большое стадо животных, сопровождаемое лысым стариком с красным лицом и невысокой седовласой старушкой, которые ехали верхом позади. Было слышно лишь мычание овец, ржание лошадей, все прочие звуки слились в один беспорядочный шум. Как только Чжан Чжаочжун собирался задать вопрос, кто он, подбежали три Гуандунских демона и, увидев старика в сером одеянии, мгновенно поклонились ему с почтением:
– Для нас большая честь снова встретиться с вами. Как вы поживаете?
Старик хмыкнул и пробормотал:
– Не на что жаловаться.
Это был Юань Шисяо, Причудливый рыцарь Небесного озера.
После того как Два Орла Тянь-Шаня тем ранним утром покинули Чэнь Цзялуо и Касили, они вспомнили, что Хуо Цинтун еще не оправилась от своей болезни, и поспешили навестить ее. Проехав два дня, они вновь встретили Юань Шисяо, ведущего за собой большое стадо животных. Чэнь Чжэндэ, чтобы угодить своей жене, был с ним по-настоящему любезен. Юань Шисяо удивился таким внезапным изменениям, а Гуань Минмэй просто молча улыбалась рядом. Чэнь Чжэндэ тогда спросил:
– Брат Юань, куда ты ведешь этих животных?
Юань Шисяо, косо взглянув на него, ответил:
– В прошлый раз мой план сорвался. Я вел стадо животных, чтобы заманить волков в ловушку, но кто знал…
Чэнь Чжэндэ с улыбкой прервал его:
– Кто знал, что этот бестолковый старик навредит твоим планам?
– Разве это не так? Мне пришлось снова раздобыть деньги и купить животных!
– Сколько денег ты потратил, брат? Я, твой младший товарищ, возмещу все убытки.
С той ночи, когда жена стала нежна и внимательна к нему, его прежний вспыльчивый и ревнивый характер изменился: он от всего сердца стремился радовать свою женщину, даже был вежлив и уступчив по отношению к Юань Шисяо, что, казалось, просто невозможно.
– Кто просит тебя возмещать? – спросил Шисяо.
– Тогда мы окажем тебе небольшую услугу! Мы готовы выслушать твои распоряжения и отправиться на поиски волков. Что думаешь?
Юань Шисяо взглянул на улыбающуюся Гуань Минмэй, которая кивала ему, и сказал:
– Хорошо!
Так они втроем погнали стадо животных, следуя по следам волчьего помета. В этот день они увидели вдалеке столб черного дыма. Они испугались, что волчья стая находится поблизости и кто-то нуждается в помощи, поэтому быстро помчались вперед и встретили Чжан Чжаочжуна и трех Гуандунских демонов.
Чжан Чжаочжун не знал, кем был этот старик, но заметил, с каким уважением относились к нему Гуандунские демоны, и понял, что он совсем не простой человек. Юань Шисяо осмотрелся вокруг и сказал:
– Давайте пойдем и поймаем волков, вы пойдете со мной.
Все четверо испугались и замерли на месте, потеряв дар речи. Они подумали, что этот старик, должно быть, сошел с ума, ведь они боялись увидеть стаю волков, так как с трудом могли бы убежать от них, а он предлагает ловить их. Но Гуандунские демоны выжили благодаря ему и знали, что он обладает потрясающими боевыми навыками, поэтому не осмелились возражать. Однако Чжан Чжаочжун фыркнул со словами:
– Я хочу пожить еще парочку лет, поэтому извините, не смогу к вам присоединиться.
После этих слов он развернулся, намереваясь уехать, но Чэнь Чжэндэ пришел в ярость, мгновенно схватил его за пояс и рявкнул:
– То есть ты отказываешься выполнять команды мастера Юаня? Разве ты хочешь умереть?
Чжан Чжаочжун правой рукой применил хитрый прием, перекрутив запястье соперника, после чего провернул ему локоть, надавив на ногти. Он уже собирался атаковать Чэнь Чжэндэ, как вдруг увидел, что пять пальцев мужчины напоминают когти орла на солнечном свету. Чэнь Чжэндэ мгновенно занес кулак для удара, но не попал в цель. Чжан ловко увернулся, и некоторое время они сражались беспрерывно, но ни один из них не мог одержать верх. Затем они отпрянули друг от друга, удивленные тем, что наткнулись на настоящего мастера боевых искусств посреди пустыни.
– Как тебя зовут, друг? – закричал Чжан Чжаочжун.
– Что заставляет тебя думать, что ты достаточно хорош, чтобы быть моим другом? Будешь ты или не будешь делать то, что говорит мастер Юань?
Чжан знал, что тот был таким же хорошим бойцом, как и он сам. Но даже он уважительно называл другого старика «мастер Юань», указывая, что кунг-фу Юаня, вероятно, еще лучше.
– Как ваше полное имя, господин? – спросил Чжан Чжаочжун. – Если вы выше меня по званию, я, естественно, буду выполнять ваши приказы.
– Ха! Так ты хочешь допросить меня, не так ли? – воскликнул Юань Шисяо. – Это я задаю здесь вопросы. И вот мой вопрос: только что ты использовал парочку приемов, но что бы ты сделал, если бы я ответил ударом Сяшань Джаньху[5] слева, а справа ударил бы на три дюйма ниже сгиба колена?
Чжан Чжаочжун на секунду задумался.
– Я бы ударил ногой, используя прием Паньгунь Шедьяо[6], и схватил вас за запястье.
– Тогда ты, очевидно, принадлежишь к школе Удан, – ответил Юань Шисяо, к явному удивлению Чжаочжуна. – Однажды, когда я был в Хубэе, у меня был спарринг с мастером Ма Чжэнем.
Чжаочжун смертельно побледнел.
– Итак, если бы я использовал движение Шест темной руки[7], чтобы отразить твою попытку схватить меня за запястье, а затем ударил тебя по лицу левой рукой, что бы ты сделал? Мастер Ма Чжэнь не смог противостоять этому приему. Давай посмотрим, сможешь ли ты.
Чжан Чжаочжун на некоторое время глубоко задумался:
– Если вы были быстры, я, естественно, не смог бы избежать удара, – сказал он наконец. – Я мог бы нанести удар локтем по ребрам слева, чтобы заставить вас убрать руку, и защититься.
Юань Шисяо рассмеялся:
– Неплохо. Из всех бойцов школы Удан ты, вероятно, лучший.
– Тогда я бы нацелился ударить по месту ниже сгиба колена, – продолжил Чжан.
– Хорошо!
– Мастер всегда атакует, если может. Но затем я бы встал в 54-ю позицию Гуй-мэй и нанес удар снизу. Затем я бы отступил в 6-ю позицию Сун и нанес удар по точке Тяньцюань[8].
Гу Цзиньбяо и Ха Хэтай в замешательстве слушали странные слова. Хэтай дернул Тэн Илэя за мантию и прошептал:
– Что это за тайный язык, на котором они говорят?
– Это не тайный язык, они используют названия шестидесяти четырех гексаграмм[9] и акупунктурных точек на человеческом теле, – ответил Тэн.
– Я выдвигаюсь в 36-ю позицию Мин-и и атакую в точку Ци-мэнь[10], – сказал Юань Шисяо.
– Я отступаю в 61-ю позицию Чжун-фу и контратакую.
– Я выдвигаюсь на 63-ю позицию Цзи-цзи и наношу удар в точку Хуань-тяо[11].
На лице Чжан Чжаочжуна начало проявляться напряжение, последовала пауза, прежде чем он ответил:
– Я отступаю в 64-ю позицию Вэй-цзи.
– Почему он продолжает отступать? – прошептал Ха Хэтай, но Тэн жестом велел ему замолчать.
Словесный бой продолжался, Юань Шисяо улыбался и явно чувствовал себя непринужденно, Чжан начал потеть, и иногда ему требовалось много времени, чтобы придумать ответ. Три демона знали, что в настоящем бою у него не было бы времени на подобные размышления и он давно был бы побежден. После еще нескольких ходов Чжан Чжаочжун сказал: