Часть 61 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы с Лией прочитали сообщения раньше других, и смотрели, как вытягиваются лица наших товарищей. Кесаель глядел на них, не скрывая улыбки.
— Теперь вы наши друзья. — торжественно произнес он. — Мы будем рады вас видеть в любое время.
— Что, даже сейчас? — воодушевился воин.
Друид посмурнел, что не укрылось от внимательных глаз волшебницы:
— Сейчас им нужно прийти в себя, после боя и восстановить селение. Поэтому не будем им мешать.
— Точно, Кес, — поддержал я японку. — Отправляйся к своим, они уже, наверное, ждут. Теперь мы сможем уйти отсюда с помощью ключа-портала?
— Конечно, — кивнул эльф и, постояв не много, быстро поклонился в пояс. — От всего сердца благодарю вас! Я никогда не забуду того, что вы сделали для нас! Я…
— Иди уже, — усмехнувшись, перебил его я.
Друид кивнул и скрылся в тоннеле, подсвечивая себе дорогу посохом.
— Ну а мы что, по домам? — спросил Рольф.
— Ну уж нет! — топнув ножкой, Йоко уперла руки в бока. — Столько потрясений сегодня было, что стоит за это выпить. Портуемся в «Три поросенка»!
— Что? — удивился Джон, а Лия поддержала его возмущение изумленным взглядом и покрасневшими щечками.
— Что слышал, друг мой, — твердо произнес я. — Полностью солидарен с Йоко. Закрепить успех кружкой свежего пива лишним не будет.
Глава 23
Мне доводилось раньше проходить мимо известной среди горожан Младогора таверны, и поэтому я смог переместиться прямо к деревянной веранде.
— Какая неожиданность! — кокетливо ойкнула горожанка в белом чепце, перед которой я и материализовался прямо из ниоткуда.
— Прошу прощения, мадам, — отозвался я, озираясь по сторонам.
Рольф возник метрах в десяти от меня, перед груженной холщевыми мешками повозкой. Дамы и вовсе появились рядом с пятью отдыхающими в тени мужиками, что еще совсем недавно грузили ту самую повозку.
Никто из местных жителей и не думал возмущаться. Складывалось впечатление, что к подобным «героепадам» они уже давно привыкли. Да и потом, с чего бы перечить тому, кто хорошенько прокачал отношения со всеми людьми локации?
Один Джон задерживался. Слегка переживая за неуклюжего паладина, я открыл карту. Все в порядке — спешит сюда. Видимо не успел парень еще засветить для себя лучшее питейное заведение города.
— Ух, смотрю на него, и душа радуется! — воин не сводил глаз с длинного двухэтажного здания, смотрящего на оживленную улицу верандой, где под резной деревянной вывеской и располагался вход. — Славный бар! Пиво хорошее, кровати мягкие, а официантки… Ух, так и хочется ухватить за… — он неожиданно осёкся, взглянув на Йоко.
— Тьфу, — фыркнула девушка. — Было бы еще, чем хватать.
— Простите за ожидание! — Джон издали махал рукой, сидя в седле и лыбясь своей белоснежной улыбкой. — Фух, — выдохнул он, наконец, затормозив возле нас и отозвав лошадь, — не был тут еще. Пойдемте?
Причин стоять на улице больше не было, поэтому мы поднялись по ступенькам с красивыми балясинами и, миновав веранду, толкнули дверь.
В лицо тут же ударил запах пива и жареного мяса. День постепенно катился к завершению, и людей в зале было достаточно. Почти половина круглых, похожих на штурвал парусника, столов была занята. Разгоряченные алкоголем дамы хохотали над шутками своих неостроумных кавалеров. Молодые пышногрудые официантки, радушно улыбаясь, лавировали между столиками, уворачиваясь от крепких мужских рук, так и норовивших уцепиться за упругие бедра. Не только местные искали их внимания, но и… Герои. Да! Героев в таверне было не меньше, чем горожан. И не только мужчины, но и женщины! Те что-то обсуждали между собой, да с упоением слушали душераздирающие баллады менестреля, щиплющего лютню возле барной стойки.
— Чё рты разинули?! — громко усмехнувшись, волшебница вновь хлопнула меня по заднице (я уже смирился с её манерами и даже не дернулся), а Джону другой рукой отвесила подзатыльник. — Идемте! Будем праздновать!
Ехидно улыбаясь, она направилась в угол зала к пустующему столику. Вот чертовка! Чего такие кренделя выписывает?
— Какая красивая Героиня, — послышалось из-за ближайшего столика. Я удивленно повернулся на голос и увидел полнощёкого мужичка со смешными усиками, толкавшего под ребра своего товарища в берете с длинным пером. — Не то, что наши! — со знанием дела заявил он.
— Да уж! — икнув, подтвердил «берет». — Но ты ж знаешь, добиться Героини, это… — внезапно знаток женщин умолк и побледнел. Я не сразу понял, что могло так напугать крупного мужчину, но когда до меня дошло, едва не прыснул со смеху.
Грозный, как войско Тамерлана, Рольф твердым шагом подошел к столику и, наклонившись, что-то тихо произнес. Мужчины побледнели еще сильнее, закивали, будто китайские болванчики.
— То-то же! — уже громче заявил воин и, круто развернувшись, двинулся в обратном направлении. Встретившись со мной взглядом, он слегка покраснел и неразборчиво буркнул: — Нечего на наших баб пялиться.
Спустя десять минут мы, сидя за столом, делили жареного поросёнка. Резали не поровну, но по справедливости — сильным побольше, красивым и утонченным — поменьше. Закончив с разделкой ароматной туши, мы подняли пол-литровые керамические кружки.
— Я знаю вас — балбесов — не так давно, — взяла на себя роль первой скрипки японка. — Но уже отношусь, как к родным! И хочу, чтобы такие захватывающие и удачные походы, как сегодня, не были для нас редкостью! До дна! — она чокнулась с нами и за несколько секунд опустошила кружку. — Вкуснотища! — заявила волшебница, вытирая пенные усы. — Никогда раньше не пила такого вишневого пива, — она звучно стукнула пустой посудой по столу.
Я обвел ребят взглядом. Их лица выражали искреннюю радость. Никто не жалел, что находится здесь. Кроме того… пиво действительно отменное! Это лучшее темное, что я когда либо пил! А поросенок на вертеле был просто пределом гастрономических мечтаний!
Рольф встал и, потянувшись через весь стол, взял громадный кувшин, чтобы наполнить наши кружки. Воин лил умело, по самому краю, чтобы избежать лишней пены. Оставшиеся на донышке булькающие миллиграммы он, нисколько не смущаясь, влил себе в горло. Затем поднял пустой кувшин, привлекая официанток.
— Ну-с, теперь я скажу! — радостно заявил воин, когда у него наконец-то забрали посудину. — Знатно мы отделали этих холоднокровных тварей! Отличная у нас команда срослась! Пусть вначале у нас были разногласия, — он виновато глянул в мою сторону, — но теперь, надеюсь, все норм. Теперь мы самая настоящая бригада! Давайте выпьем за это!
— Ура! — выкрикнул Джон, первым стукнув кружкой о кружку.
Мы засмеялись и выпили. Паладина немного качало из стороны в сторону. Что, правда, не мешало ему хищно вгрызаться в поросячью ляжку.
— О! — внезапно буркнул он, поднимая глаза. — Добавку несут!
Улыбчивая официантка обновила наши алкогольные запасы, выставив на стол пять кружек, наполненных по заказу каждого, и кувшин с фирменным пивом. Честно говоря, сначала я был против такой мешанины, но переубедить воина и волшебницу не сумел.
— Не медлим! — заявил Джон, хватаясь за свою кружку и резко поднимая ее над столом, отчего содержимое слегка расплескалось. — Друзья! Благодарю вас за то, что вы есть у меня! — громко прокричал он, обращая на себя взгляды едва ли не каждого присутствующего в таверне. Даже менестрель, сбившись на полуслове, недовольно посмотрел на нашего тостующего. — Я… — уже тише продолжил паладин. — Я так долго был один… закованный в свое бракованное тело, а теперь… — по его щекам потекли слезы. — А теперь я могу вместе с вами рубить врагов и пить пиво! Слава Богу! Слава Терре! Слава вам! — закричал он и опустошил кружку, после чего рухнул на место. — Спасибо…
Мы изумленно стукнули кружками.
— Да уж… — задумчиво, протянула Йоко. — Вот от кого не ожидала-то…
— А по-моему, — хмыкнул Рольф, — все как надо.
Я хотел уж было выразить свое согласие, но почувствовал спиной чей-то взгляд. Обернувшись, тут же натолкнулся на пару надменных серых глаз. Их владелица криво усмехнулась, откинув фиолетовую прядь и сверкнув сразу пятью серебряными гвоздиками в правом ухе.
— Гляжу, ты еще жив, цыпленок-наживка, — вместо приветствия заявила Киска-Тварь.
— А я гляжу, — спокойно ответил я, — что в твоем ухе добавилось три дырки. Поздравляю.
Девушка дернулась и удивленно уставилась на меня. Мои товарищи тоже не сводили глаз с роги. Рольф смотрел изучающе, ну а Йока как… на кусок мяса, который срочно нужно зажарить и съесть.
— Удивлена, что ты заметил… — неуверенно протянула Киска, подрастеряв былую спесивость.
— Эй, Иван, — не выдержала наша волшебница. — Что это за размалеванная девка?
Киска-Тварь вновь вернулась к привычному надменному выражению лица.
— Ха… — усмехнулась она. — Узкоглазая мелочь что-то хочет мне сказать? Иван, — это уже мне, — чего ты общаешься с этим сбродом из «Щитов»? Пойдем к нам за столик, я познакомлю тебя с нормальными ребятами.
— А?! — Йоко вскочила из-за стола и скривила такую страшную рожу, что поставь ее перед банкой с молоком, можно было бы вмиг получить хорошую простоквашу. — Что ты имеешь против моего клана, овца крашеная! Сама-то откуда будешь?
— Из «Черных воронов», — гордо заявила Тварь.
— Откуда-откуда?! — лицо волшебницы перекосилось еще сильнее, я уж испугался, что она останется такой навсегда, поэтому шепнул на ухо Рольфу:
— Успокой Йоко, — и, поднявшись на ноги, заявил: — Прекратить этот балаган! Киска, — я схватил ее за запястье, — идем со мной!
Пару шагов я протащил ее, затем она отдёрнула руку, но идти следом не перестала.
— Дикая у тебя девица, — заявила Киска, когда мы вышли на улицу. — Ревнивая, как тигрица с бешенством матки.
— Сама не лучше, — устало выдохнул я, глядя на молодую Луну, неуверенно взбирающуюся на небосвод.
— Да черт с ней, — отмахнулась рога и пристально посмотрела мне в глаза. — Рада видеть, как мелочь подрастает.
— Эй, — недовольно фыркнул я, — ты ненамного раньше меня попала в игру.
— На десять дней, — в лунном свете ее улыбка казалась холодной и зловещей. — И у меня уже пятьдесят девятый. Так что все, кто меньше — мелочь.
Я облокотился на перила крыльца и тоже усмехнулся.
— Ты и Кудесника наверное уже переросла?
Киска вмиг посмурнела и отвернулась.
— Он мертв, — ответила она в сторону.