Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тишина. – Норма, – наконец сказала девочка, явно старшая, – Томми и Роберт. – Я Лидия, а это Невилл. Сколько вам лет? – Девять. Роберту семь, а Томми шесть. – А нам по восемь. – Нам здесь не нравится, – заявила Норма. Томми засопел, но притих, получив по ушам от Нормы, которая затем его покровительственно обняла одной рукой. – Ага, – согласился Роберт. – Мы домой хотим. – Ну, думаю, вам нельзя, – сказал Невилл. – Если начнется война, туда будут сбрасывать бомбы. Наверное, вы сможете вернуться через несколько лет. Томми сморщился и покраснел, прерывисто вздохнув. – Господи! – воскликнула Норма. – Вот теперь, черт возьми, начнется. Она хлопнула Томми по спине, и он тут же завыл. – Хочу домо-о-ой! Хочу к маме! – Томми заколотил ногами по полу. – К маме! – Бедненький! – вскрикнула Лидия, метнувшись к нему. – Учти, – предупредила Норма, – он кусается. Когда расстроен. Лидия немного отодвинулась. – Уверена, что на несколько лет война не затянется, – заметила она. – Невилл, а где пирог? Тот вытянул руку, но передать пирог Лидии не успел – его выхватил Роберт и тут же почти в буквальном смысле заглотил целиком. – У тебя глисты, – с отвращением глянула на него Норма. – Разве я тебе не говорила? – Нет их у меня. – Есть. Я все расскажу той мисс из дома. – Глисты? – удивился Невилл. – А где? Ни одного не вижу. – Они в животе, – пояснила Норма. – Постоянно голодный ходит. Ему надо лечиться. Томми, проследивший за появлением и мгновенным исчезновением пирога, с рыданиями уткнулся в колени сестры. – Жаль, что они внутри тебя, – сказал Невилл Роберту. – Значит, ты с ними никогда не познакомишься. – Его курица ужалила, – произнесла Норма. – Пытался яйцо стащить. – Курицы не жалят. Наверняка это была пчела, – поправила Лидия и поняла, что тему лучше сменить. – А что делает ваш отец? – Водит автобус. – Ого! Правда? – Я же сказала. – Норма приподняла край платья из голубой блестящей ткани вроде атласа и вытерла изнанкой нос Томми. – Ну и чем вы тут обычно занимаетесь? – Ходим на пляж, устраиваем пикники, плаваем… – начала Лидия. Роберт ее перебил: – А я был на побережье. Был и обеими руками коснулся моря. – Ага, и по пути домой тебя стошнило в автобусе, – припечатала его Норма.
Она рассеянно перебирала коротко остриженные волосы Томми. Совсем ежик, словно скошенная трава, подумала Лидия, как и у Роберта. Норма уловила ее взгляд. – Вши, – пояснила она. – Мисс из дома сказала, что у них вши, и подстригла, а потом искупала в чем-то жутко вонючем. – У тебя тоже вши были, – сказал Роберт. Норма вспыхнула: – Не было у меня их никогда. – А что такое «вши»? – спросил Невилл, опустившись на корточки рядом с Нормой. – У тебя их не осталось? Можно посмотреть? – Нет, нельзя. Их не осталось. А ты грубиян, – добавила она. – Грубиян, – повторил за ней Роберт, и они оба уставились на Невилла. – Он не хотел. Правда, Невилл? – спросила Лидия. – Я не уверен, – ответил тот. – Может, да. А может, нет. – Поиграем во что-нибудь? – предложила Лидия. Беседа как-то не клеилась. – Здесь негде играть, – заявил Роберт. – В смысле? – Нет тротуаров. Нет канала. Ничего нет. Одна трава! – заключил Роберт с презрением. – А что вы делаете на канале? – Забираемся на мост, а когда внизу проплывают баржи, плюемся. Окликаем их, а когда там поднимают лица, плюем им прямо в глаза. – Это вы грубияны! – победно воскликнул Невилл. – Это нивираятно грубо. – А вот и нет, – сказала Норма. – Мама говорит, что они всего лишь дурни. Так им и надо. Но это все равно мальчишечья игра. Я таким не занимаюсь. – А кто такие дурни? – Цыгане. Думала, все это знают. Вы не знали? – Мы знаем всякое, – заявил Невилл. – Мы знаем огромное количество разных штук. – Давайте сходим на пруд? – в отчаянии предложила Лидия. Она не понимала, почему они все не могут подружиться. Норма, Роберт и Томми все же согласились, пусть и крайне неохотно, спуститься к пруду, расположенному у подножия склона рядом с домом мистера Йорка. Пруд зарастал камышом, а на мели у берега отпечатались в грязи следы копыт – коровы приходили на водопой. – Смотрите, стрекозы, – без особой надежды произнесла Лидия, подозревая, что новым знакомым они вряд ли понравятся. – Если ко мне подлетят, я их убью, – заявил Роберт. Он содрал с ранки на колене корочку и сунул ее в рот. Какие светлые ноги, подумала Лидия, прям как белая рыба, а еще тонюсенькие – черные ботинки смотрелись на них слишком большими. – А ваш отец пойдет на войну? – спросил Невилл. Роберт пожал плечами, а Норма сказала: – Может, да, а может, нет. Мама говорит, что если пойдет, то скатертью дорога. Нельзя верить мужчинам, им только одного и надо. – Одного? – задумался Невилл, когда они с Лидией позже поплелись домой на чай. Эвакуированных, к их облегчению, позвала мисс Бут. – Чего одного? Я хочу знать, ведь когда я вырасту, то мне, наверное, это тоже понадобится. А если мне оно не понравится, выберу что-нибудь другое. – И мне оно может понадобиться. – Она не говорила, что женщинам это тоже надо. – А мне все равно. Я решила. И они продолжили лениво спорить всю дорогу до дома.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!