Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А что я должен был делать? Но я надеялся, что сегодня снова тебя здесь увижу. И как видишь, это судьба, – он вздохнул и как-то подозрительно улыбнулся. – Кстати, совсем забыл сказать. Кажется, у тебя проблемы. – О чем ты? – Пару часов назад здесь были два копа и я не знаю всех подробностей, но я уверен, что они ищут тебя. – С чего ты взял? – Это же ты маленькая рыженькая семнадцатилетняя девочка по имени Эбигейл? – усмехнулся Джек. – Так ты правда сбежала из дома? А ты мне нравишься все больше и больше. – Твоего мнения я не спрашивала, но подтверждать или опровергать твои предположения не стану. А теперь, пожалуйста, оставь меня и дай отработать гостеприимство хозяина заведения, – я развернулась и собралась уйти, как вдруг меня осенило, – а ты-то откуда про визит копов так много знаешь? – Ну, скажем так, некоторые связи у меня имеются. Я кивнула, нервно улыбнулась и не удостоив его ответом вновь зашагала подальше от него. – Эбигейл, подожди! – крикнул он, прежде чем я успела уйти далеко, – сам не знаю почему, но я хочу тебе помочь. – И чем же? – Спрятаться, конечно. В таком большом городе одной это сделать нереально. – Я привыкла со всем справляться сама. И сейчас справлюсь. – Смело, но ты, кажется, не понимаешь всей серьезности ситуации, – неожиданно сурово проговорил он, а потом резко замолчал, улыбнулся и уже спокойнее продолжил: – Судя по твоей спокойной реакции все как раз наоборот. Все ты понимаешь и прекрасно знаешь, что копы у тебя на хвосте. Значит они либо уже приходили прямо к тебе, либо куда-то, где ты была, но тебя не заметили. Первый вариант невозможен, иначе тебя бы уже везли домой под конвоем, значит остается второе, – он снова замолчал, видимо что-то обдумывая. – Ну конечно, вот я идиот. Если ты здесь ночевала, значит ты видела их сегодня. Послушай, если они идут ровно по тем местам, где ты была, значит они явно тебя отслеживают. И скоро на тебя выйдут. Скорее всего они отслеживают твой телефон или кредитки, или еще что-то, и тогда я тем более прав и одной тебе не справиться! – Вообще-то у меня нет ни кредиток, ни телефона, но я приятно удивлена тем, что ты признал себя идиотом, – не сдержавшись, усмехнулась я. – Не знаю, кем ты работаешь – имею в виду в дневное время – но если ты не коп, то ты явно не ту профессию выб… Подожди, ты ведь точно не коп? – Был бы я копом, вырубил тебя еще вчера и увез домой. И уж точно не давал бы тебе наркоту и алкоголь, ведь если помнишь, твои поддельные документы я распознал сразу, даже издалека. Хотя и удивлен, что тебе семнадцать. Думал, ты немного постарше. – А вот это действительно странно. Может я зря мило болтаю с тобой и вместо этого мне следует начинать волноваться или бежать как можно дальше? – Послушай, моя работа связана с тем, чтобы понимать и буквально «видеть людей насквозь», я должен постоянно смотреть по сторонам, подмечать любые мелочи и строить логические цепочки. Еще я немного понимаю в психологии, медицине и умею оказывать первую помощь – девчонки обычно ведутся на это, – он расплылся в довольной улыбке, откинувшись на спинку стула, – именно поэтому я – единственный, кто может тебе помочь. – И как же ты мне поможешь? Сделаешь искусственное дыхание, если я упаду в обморок от страха, когда копы в очередной раз заявятся ко мне? – Уважаю твой безграничный оптимизм и чувство юмора, – усмехнулся он, нервным движением взъерошив свои волосы. – Ты все поймешь, но мне нужно, чтобы ты, как минимум, доверилась мне. – Вот еще, я даже самой себе не доверяю, не то, что первым встречным типам в баре, – я закатила глаза и недолго подумав, продолжила: – Но на этот раз выбора у меня все равно нет, так что ладно. Но учти, я мастерски владею искусством сарказма, громко кричу и могу заболтать тебя до смерти. – Учту, – Джек хохотнул, явно обрадовавшись моему решению. – Тогда поехали. – Эй, я же должна отработать смену. – Рик – мой старый друг, я договорюсь с ним, – он встал и подмигнул мне, а затем скрылся в комнате для персонала. **** Место, в которое привез меня Джек, выглядело, мягко говоря, уныло. Путь сюда занял не очень много времени, но в совершенно незнакомом мне направлении, хотя я и не так чтобы успела хорошо узнать город за эти дни. Вокруг были маленькие однотипные домики типичные для пригорода американского городка. Мы остановились возле дома, разительно отличающегося от всех остальных. Это было небольшое двухэтажное здание, чем-то напоминающее старый отель, но совсем не выглядящее заброшенным. Кое-где покосились окна, облупилась краска на здании, но и сам дом и площадка перед ним выглядели достаточно ухоженными. О том, что он не заброшен так же говорили редкие окна, в которых ярко горел желтый свет. – Только не говори, что ты меня здесь убьешь. – Для наркоманки ты слишком труслива, – улыбнулся Джек и зашагал к дому. – Пойдем уже. – Я не наркоманка! – Да, точно, поэтому решила, что лучше довериться драгдилеру, чем вернуться домой с полицией, – он остановился увидев, что я не иду за ним и обернулся, – о, не делай такое удивленное лицо, будто испугалась этого страшного слова. Я ведь прямым текстом говорил тебе, чем я на самом деле занимаюсь. Мне было нечего ответить, ведь я знала, что он прав. Но сдаться и вернуться сейчас – означало признать поражение. Признать победу Ванессы и… Ника. Внутри все выглядело куда лучше. Первой, куда мы попали, была огромная комната со светлыми стенами и высоким потолком. Здесь был довольно свежий ремонт, много мебели, посередине ярко светила громадная люстра, а на окнах даже были шторы. Теперь это действительно было похоже на неплохой отель. Как только мы зашли, с другого конца комнаты к нам двинулся мужчина, а рядом с ним, держа его под руку, шла девушка. Мужчина выглядел лет на сорок с небольшим, одет был вполне солидно, редкая седина оттеняла короткие темные волосы, а недешевая одежда говорила сама за себя. Он и в самом деле напоминал владельца отеля, который умел «держать себя». Девушка, стоящая рядом с ним, – невысокая и симпатичная брюнетка на высоченных каблуках – была намного младше него и чувствовала себя здесь явно очень уверено, словно смотря на всех присутствующих свысока. Выглядела она под стать ему. Следом за ними из тени вышел русый худой парень, немногим старше и чуть выше меня. Он уверенно направлялся за парочкой, но замер, увидев меня. Остановившись на выходе из коридора, он облокотился о стену, не сводя с меня странного пристального взгляда. – Ты видимо Эбигейл? – спросил мужчина с удивительно холодным, даже немного пугающим, голосом, подойдя к нам.
Вблизи он оказался еще старше, чем показалось вначале, но выглядел он впечатляюще. Он определенно был красив, имел уверенный серьезный взгляд и все это лишь убеждало меня в моих первоначальных догадках. – Можно просто Эбби, а вы? – Меня зовут Итан, – он кивнул в сторону девушки, что стояла рядом с ним, – это – Агата, – кивок назад в сторону стоящего в отдалении парня, – а это – Лиам. – Привет, – произнесла Агата, уверенно улыбнувшись мне. Парень же промолчал, лишь продолжая сверлить меня презрительным взглядом. – Не хочу показаться грубой, но вы уже можете объяснить мне какого черта здесь происходит? – Конечно, не волнуйся, – улыбнулся Итан. – Пойдем со мной, – он подошел ко мне и протянул руку. – Я пойду с вами, но давайте, пожалуйста, без личных контактов. – А ты бойкая, мне нравится. Думаю, ты был прав, Джек, она – именно то, что нам нужно, – улыбнулся Итан, затем снова взял под руку Агату и пошел в сторону темного коридора. Я подняла голову и посмотрела на Джека, он усмехнулся и мотнул головой в сторону, куда только что двинулась парочка. Мне ничего не оставалось как пойти за ними. Проходя мимо русого парня по имени Лиам, что все еще подпирал собой стену, я остановилась и окинула его вопросительным взглядом. Он в ответ посмотрел на меня так, словно тот факт, что я стояла сейчас здесь, причинял ему чуть ли не физическую боль. Руки его были сжаты в кулаки, будто он злился или нервничал, но все так же продолжал сверлить меня непонятным взглядом. Не придав этому значения, я тряхнула головой и двинулась дальше. В коридоре было темно. Так, конечно, показалось сначала. Чуть позже глаза привыкли к полумраку, и я смогла рассмотреть его получше. Все такой же неплохой ремонт, кое-где были ободраны стены, но все же было заметно, что здесь и правда постоянно кто-то живет и заботится об этом месте. В конце коридора располагалось большое окно, выходящее на вполне оживленную улицу с тускло горящими фонарями. Возле него стояли Итан и Агата, не спеша я подошла к ним. – Мы называем это место Домом, – медленно заговорил Итан, спустя пару минут молчания, – здесь два этажа и подвал. Я купил его чуть больше двух лет назад, оно было абсолютно заброшено почти тридцать лет. Раньше здесь был приличный, по меркам того времени, отель. Я сам делал здесь ремонт, покупал и завозил мебель, в общем обустраивал его. – Но для чего? – не выдержав его медленного тона, я перебила. – У меня есть бизнес, – как ни в чем не бывало, продолжил он, – но он не совсем… обычный. С самого его основания, на меня постоянно работали разные люди. Некоторые из них были самыми обычными, имели свой дом, работу. Но большинство были изгоями общества, которым просто некуда было пойти и приходилось выживать, – он тяжело вздохнул, будто этот рассказ затронул давно зажившую рану, – мне было их жаль, ведь у меня было почти все, а у них не было ничего. Тех денег, что я мог им платить, им бы все равно не хватило на жизнь в Нью-Йорке. Тогда я и решил сделать это. Я продал свою квартиру в Верхнем Ист-Сайде, машину премиум класса и все деньги вложил в покупку и ремонт этого дома и еще нескольких таких же по всей стране. Я хотел, чтобы люди, которые когда-то принесли мне состояние, могли жить, не волнуясь о завтрашнем дне. – То есть, это сеть приютов? – Это очень грубо сказано, но в целом точно. Однако я предпочитаю думать, что это пристанище для обездоленных. – Я жила в приюте, поверьте, это он и есть. – Ты можешь думать что захочешь, и я буду не в обиде. Сейчас в этом доме живем только мы с Агатой, Джек и еще несколько людей, работающих на меня уже довольно давно. У каждого есть своя спальня и ванная, поэтому мы все живем вполне дружно. Джек сказал мне, что тебе некуда пойти и ты готова на все, чтобы остаться в Нью-Йорке. – Это очень грубо сказано, но в целом точно, – передразнила я его, на что он только рассмеялся. – Тогда я предлагаю тебе работу. 30 декабря На следующий день я вновь стояла у дверей все того же бара. С той лишь разницей, что теперь по своей воле. Джек вышел из своей машины и поспешил догнать меня. Когда он приблизился я увидела хитрую улыбочку на его лице. – Чего? – У меня для тебя подарок, – улыбнулся он и я только сейчас отметила то, как загадочно он держал руку за спиной. Я едва ли успела узнать его за эти два дня, но почему-то эта странная улыбка подкупала. – Считай это подарком в честь начала работы. Он достал из-за спины и протянул мне небольшую прямоугольную коробочку, обмотанную красной лентой. Я смерила его подозрительным взглядом, но брать ее не спешила. – У меня, конечно, не было родителей, которые бы научили, что нельзя брать подарки от незнакомцев, но я не такая дура. – Мы, можно сказать, коллеги и живем в одном доме, – возмутился Джек и, кажется, даже немного расстроился. – Ты думаешь, я туда миниатюрную бомбу засунул? – нахмурился он еще сильнее. – Ну, ты же рядом стоишь, так что вряд ли, – усмехнулась я и медленно протянула руку, чтобы все-таки взять подарок. Он оказался довольно легким, на бомбу и правда не тянул. – Да открой уже! Я быстро размотала ленту, аккуратно открыла коробку и буквально потеряла дар речи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!