Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 66 Секунда шла за секундой, и у Зои падало сердце. Трансляция видео началась более шести часов назад – и тридцать семь минут назад прекратилась. Похоже, совсем. Надежда на то, что она возобновится, таяла с каждой минутой. Очевидно, убийца решил, что они посмотрели достаточно. Две команды кинологов с собаками обследовали район, пока безуспешно. – Предположим, что это был не прямой эфир, – заговорил Фостер, озвучивая грызущую Зои тревогу. – Трансляция шла с задержкой. Будем надеяться, небольшой, на несколько минут. Нужно понять, на каком участке маршрута девять-ноль-два нам сосредоточиться в первую очередь. Взяв маркер, он обвел широким кругом перекресток, где они остановили патрульного. – Вот сюда он добрался. Ехал от Восемьдесят седьмого шоссе вниз по Барма-роуд. А до этого – по Восемьдесят седьмому от Рыбачьего озера. – Фостер обозначил маркером маршрут. Тот проходил мимо нескольких отмеченных на карте участков с почвой, подходящей для рытья. – Думаю, весь вот этот район можно исключить, – сказал Тейтум, указывая на северную часть маршрута. – Слишком близко к Грейп-Крик. Убийца не стал бы копать в густонаселенном месте. – И я так думаю, – согласился Фостер. – А как насчет остальных? Зои опустила глаза на исчерканную страницу блокнота. Весь последний час она так и этак играла с переменными формулы Россмо, используемой в географическом профайлинге – и, кажется, нашла набор переменных, верно описывающих случаи Николь и Мэрибел. Если немного изменить их, основываясь на том, что ей известно о психике преступника… Насколько уверенно он чувствовал себя с третьей жертвой? Зои задумалась о письме, полученном Гарри. Ярости, которой было пропитано предыдущее письмо, в нем не чувствовалось. Напротив, складывалось впечатление, что убийца доволен собой. Да, он уверен в себе. – Нам нужен район на расстоянии от восьми до десяти миль до его дома, – сказала она. – Вы же говорили, от шести до восьми! – поправил Фостер. – Я говорила, что метод неточный, – огрызнулась Зои. – Так… тогда дорогу в районе озера исключаем. И Саут-Барма-роуд тоже. Все дружно уставились на карту. – Или здесь, или здесь. – Лайонс указала на две обведенные кружками территории вблизи Норт-Барма-роуд. – Что скажете? – спросил Фостер. – Южнее, – без колебаний ответила Зои. – Там не Тулия, почва другого типа. Доктор Ермилов говорил, что копать ее трудно. – И что? – Сейчас убийца похоронил жертву в неглубокой могиле. И на это была какая-то причина. Фостер схватил микрофон портативной рации. * * * По дороге на место он проехал мимо трех патрульных машин и каждый раз замирал от страха. К тому времени, как добрался, сердце стучало в груди, словно дятел, долбящий дупло. Нервно оглядываясь, он выбрался из машины. Если его сейчас заметят – всё, конец. Он так нервничал, так боялся, что не сразу нашел место, – и перепугался еще сильнее, даже заплакал от досады. Что за ирония судьбы: издевался над полицией, не способной обнаружить его жертв, а теперь сам столкнулся с той же бедой! И все же нашел. Вот почти незаметные приметы. Россыпь мелких камешков на песке. Легкая неровность почвы. Тайные знаки, непонятные никому, кроме него. Ноутбук и одноразовый телефон здесь, рядом, в сумке, присыпанной песком. Он отсоединил от компьютера шнур, ведущий к подземной камере, выключил телефон, бросил и то, и другое в кузов фургона. Тревога немного утихла. Теперь девушка. По дороге на место он убедил себя, что она наверняка его видела. Так что нужно избавиться от нее до приезда полиции. Убийца выхватил из кузова лопату и с силой воткнул в землю. Могила неглубокая, думал он, управлюсь за несколько минут. Раскапывать могилу целиком и не надо. Все, что нужно, – добраться до «гроба». Убийца торопливо работал лопатой. Дыра уходила все глубже в землю. Нещадно палило солнце: жара, словно в аду. Он обливался по́том, но продолжал копать – резкими, дергаными движениями, в которые вкладывал весь свой страх и всю ярость.
Лопата ударилась о дерево. Он зачерпнул еще песка и начал расширять дыру, обнажая бледные деревянные доски. Надежда, что девушка могла уже задохнуться, угасла: едва лопата в первый раз ударилась о ящик, оттуда раздался громкий крик. Он снова бросился к фургону, оставил лопату в кузове и достал оттуда кувалду, мысленно похвалив себя за то, что на всякий случай всегда возит ее с собой. Морщась от боли в натруженных мышцах, подтащил кувалду к яме. Голова девушки прямо здесь. Их разделяет только деревянная крышка ящика. Два или три удара по крышке – вот и все, что ему нужно. Он поднял кувалду и нанес первый удар. Однако бить приходилось под неудобным углом: он чуть не вывихнул плечо, а кувалда лишь скользнула по деревянной крышке, поцарапав поверхность. Девушка внутри снова отчаянно завопила. Убийца ударил во второй раз – и попал по земле. Черт! Дыра слишком узкая, толком не размахнешься. Он перехватил кувалду и попробовал другую тактику: бил вертикально, со всей силы. Бам! С треском откололась большая щепка. Так-то лучше… Да, вот так, пожалуй, получится! Бам! Вмятина в доске. Отлично! Бам! Он обливался потом, руки дрожали. Еще несколько минут работы, и… И тут до него донесся далекий вой сирен. Он отчаянно заработал кувалдой. Бам, бам, бам! Но дерево слишком прочное! Будь у него еще хоть десять минут!.. Нет ни одной. Сирены все ближе. Надо бежать. Громко всхлипнув, он бросился к фургону, прыгнул за руль и захлопнул за собой дверь. Рукоятка кувалды больно уперлась в грудь; постанывая, он пытался отодвинуть кувалду и одновременно завести мотор. Возвращаться тем же путем нельзя – сирены доносятся с той стороны. Сейчас полиция мчится по этому грязному проселку сюда, к нему. Он нажал на педаль и рванул вперед по бездорожью. * * * – Пять-тринадцать, это девять-ноль-два. Слышите меня? По голосу чувствовалось, что патрульный бежит. Обращался он уже напрямую к Фостеру, минуя диспетчера, позабыв обо всех правилах и протоколах, – да и никто здесь о них не вспоминал. В комнате стояло напряженное молчание. Зои не спускала глаз с Фостера, пока он отвечал в микрофон: – Это пять-тринадцать, говорите. – Я здесь с двадцать вторым, – сказал патрульный. «Двадцать вторым» назывался отряд, состоящий из кинолога с собакой, высланный на Норт-Барма-роуд. – Собака что-то учуяла, бежит вперед. И повсюду свежие следы шин. – Девять-ноль-два, это пять-тринадцать. В какую сторону двигаетесь? – Пять-тринадцать, это девять-ноль-два. Идем на запад. Я… подождите. – Пауза. – Яма в земле! Здесь кто-то копал! Зои и Тейтум переглянулись. – Почему яма не прикрыта? – пробормотала Зои. – Не нравится мне это! – Девять-ноль-два, подходите осторожно, – сказал в микрофон Фостер. – Подозреваемый может быть рядом. – Понял, пять-тринадцать. Подходим к яме. Собака тянет прямо туда. Наступила мертвая тишина. Стихли все переговоры по рации. Другие патрульные, должно быть, тоже замерли и напряженно ждали вестей. – Пять-тринадцать, это девять-ноль-два. Подошли к яме. В ней определенно зарыто что-то деревянное. – Девять-ноль-два, это пять-тринадцать. Девушку слышите?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!