Часть 1 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1. Настоящее. Первый привал
Глава 2. Прошлое. Осознание
Глава 3. Прошлое. Неожиданная находка
Глава 4. Настоящее. Первая ночёвка
Глава 5. Прошлое. Лея и её прошлое
Глава 6. Настоящее. Ссора и неожиданное открытие
Глава 7. Настоящее. Приход в Эфу
Глава 8. Прошлое. Налаживание отношений
Глава 9. Прошлое. Новая жизнь
Глава 10. Прошлое. Зима в подземном храме
Глава 11. Прошлое. Разговор
Глава 12. Настоящее. Знакомство со студентами и неожиданные открытия
Глава 13. Настоящее. Университет Эфы
Глава 14. Настоящее. Знакомый незнакомец
Глава 15. Настоящее. Важное решение
Глава 16. Настоящее. Снова в дорогу. В пути
Глава 17. Настоящее. Сирония
Глава 18. Настоящее. Ухудшение и возможное решение
Глава 19. Настоящее. Неожиданная встреча
Глава 20. Прошлое. Робкие планы на будущее
Глава 21. Настоящее. Следующий переход
Глава 22. Прошлое. Выбор точки назначения
Глава 23. Настоящее. Помощь леса и Шии
Глава 24. Прошлое. Обоз и начало пути
Глава 25. Прошлое. Жизнь в обозе
Глава 26. Настоящее. Испытание
Глава 27. Прошлое. Нападение
Глава 28. Прошлое. После боя
Глава 29. Настоящее. Возвращение
Глава 30. Прошлое. Приход в долину Нин
Глава 31. Прошлое. Планы
Глава 32. Прошлое. Аннин
Глава 33. Настоящее. Напряжённый разговор
Глава 34. Прошлое. Священная клятва
Глава 35. Прошлое. Честный разговор
Глава 36. Настоящее. Последний переход
Глава 37. Настоящее. Слияние двух рек
* * *
Железная лея. Храм Диру
Глава 1. Настоящее. Первый привал
Рэн, Ивона, Аран и Карик ещё не до конца восстановились после травм, полученных в бою, а потому шли медленно. Они шли уже четыре часа, но до сих пор видели город позади. Кто-то предложил остановиться и отдохнуть, но Ивона была решительно настроена на то, чтобы уйти от города как можно дальше, хоть и понимала, что это глупость. Особенно учитывая, что Карик был ранен в ногу и заметно хромал, пусть и изображал, что с ним всё в порядке. Но даже он понимал, что чувствует Ивона и почему так спешит. Поэтому никто не воспротивился этому неразумному решению. Даже Рэн, что было удивительно. Они были ранены, больны, и в городе у них оставались те, кого они знали. Любой из них, кроме Рэна и Шии, мог захотеть повернуть обратно. И все хотели остаться и помочь городу, за который боролись. Но было нужно двигаться вперёд. Им нужно было уйти из Кирта. И как можно скорее. Благодаря Потоку их раны заживали намного быстрее, что позволяло выдержать более-менее долгий переход, поэтому объективных причин оставаться не было. Город защищён. Противники повержены. Павшие отпеты. Ивона с Кариком пусть и были чтецами, но лечить, как и многие другие чтецы, не умели, а это была единственная помощь, которая в действительности требовалась городу. Сами жители намного быстрее справлялись с восстановительными работами без помощи чужаков.
Только к шестому часу путешествия Ивона, ставшая лидером, сказала, что можно остановиться. Было время обеда, поэтому отдых можно было совместить с едой. Рэн пошёл искать удобное место, а остальные остались ждать на обочине. Разговора не завязывалось, поэтому каждый думал о своём, а Шии, как всегда, пропадал в лесу. Ему было так комфортнее.
Сколько Ивона ни старалась она никак не могла включить в их группу Шии. Он всегда был один и не хотел участвовать ни в чём. Иногда она даже не была уверена в том, что он человек. К своему стыду девушка как-то раз даже потрогала мальчика за руку, чтобы убедиться, что он здесь. Она испытывала безусловное доверие к нему, но ей казалось, что он скорее дух леса или воплощение чего-то.
Если Ивона постоянно думала о Шии, то остальные его просто игнорировали. Нельзя сказать, что они его боялись, но относились настороженно: слишком резко он появлялся и исчезал, иногда пугая их. Да и слепая вера Ивоны была странной. Можно сказать, что они предпочитали не думать о Шии вообще, хотя и понимали, что это не менее глупо, чем доверие молодой чтицы. Единственное, что они знали о нём и его мотивах, это то, что, по его словам, Ивона должна была его куда-то привести. Куда, не представляла и сама Ивона, но значения это не имело. Им всё равно предстояло путешествие с ним. Даже если они его не видели и не слышали, он был где-то рядом, и он не хотел им зла, а это было главным. В отсутствии злых намерений у мальчика не сомневался никто. Другое дело Карик. Его маро с чтицей не знали, и пусть он и был обычным и вполне приземлённым юношей. В другой ситуации Ивона бы даже не подумала согласиться взять его в путешествие, но Шии сказал «да», а он вряд ли стал бы лгать.
Наконец Рэн вернулся и позвал остальных. Недалеко от дороги была маленькая полянка, которую, судя по виду, часто использовали для привалов: вокруг кострища были расположены четыре бревна.
— Я проверил – никого поблизости нет. Можно спокойно располагаться.
— Хорошо. Спасибо, Рэн. Я хотела попросить вас кое о чём, мы можем поговорить наедине?
— Да, конечно.
Молодые люди отошли в сторонку, чтобы их не слышали остальные.
— Рэн, я понимаю, что так вам привычней, но этот лес был прочёсан вдоль и поперёк отрядом Вильярда, не думаю, что есть нужда обследовать его ещё раз. Вы были тяжело ранены и ещё не восстановились. Никто из нас не восстановился, поэтому пока есть такая возможность, мы должны постараться отдохнуть. От этого зависит наше дальнейшее путешествие.
— Вам достаточно просто приказать, и я исполню ваш приказ.
— Что? – удивлённо спросила девушка. – Это была просьба, а не приказ.
— Во время этого путешествия я подчиняюсь вам. Любая ваша просьба – приказ для меня.
— Я не понимаю… Это как-то неправильно. Вы старше меня, в конце-то концов!
— Не имеет значения. Конечно, я не стану выполнять приказы, которые причинят вам вред, но в остальном я в полном вашем распоряжении.
— Вы что, с ума сошли, Рэн?! Да я даже решения порой принять не могу! Что это вообще за бред?!
— Маро призваны защищать.
— Подождите!.. — воскликнула девушка, но Рэн не дал себя перебить.
— Сейчас я защищаю вас, а, значит, вы можете мной распоряжаться.
— Да вы явно головой ударились! Что вы такое говорите! Не знаю, как было раньше, но сейчас вы – член Железной леи, а значит, вы в каком-то смысле не маро.
— Нельзя перестать быть маро.
— Я не понимаю…
— Когда я говорю, что вы можете мне приказывать и что я нахожусь временно в вашем подчинении, это означает, что ваши слова для меня будут законом. Если вам так будет проще, то можете считать себя моим временным капитаном, или своим учеником. Послушным учеником. Конечно, я не буду выполнять вздорные или крайне неразумные приказы, которые подвергнут вашу жизнь риску или будут противоречить приказам, которые исходили от учителя, но в основном я подчиняюсь вам.
Перейти к странице: