Часть 13 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это доктор Греймур, — О'Ши представил Анну сидевшим в фургоне мужчинам. Оператор видеонаблюдения сдержанно кивнул, сидящий рядом с ним парень улыбнулся:
— У нас пока без жертв, док.
Его бронежилет был расстёгнут, плечи расслаблены.
— Как жизнь, Тревис? — спросил у него О'Ши.
— Окей, — тот показал большой палец.
Мужчина в штатском отсалютовал Анне куском пиццы. Наскоро протёр руку о штаны и протянул О'Ши для рукопожатия. Почему-то левую. Сказал:
— Старик попросил меня подстраховать Хастингса. Не могут же они оба тут сутками болтаться, выдернули нас с братьями. Чёрт знает, может, я смогу и золото это ваше брать своей клешней, имейте виду. — Никаких экспериментов, — с мученическим выражением лица отрезал О'Ши. — Док, это Марти Доннахью, он тоже охотник на фей.
Анна неловко пожала протянутую руку. Теперь она увидела — кисть правой руки охотника Доннахью целиком из пластика и металла. Протез.
— Парни, у нас проблемы, — сказал О'Ши. — Пропала дочь одной из жертв, подросток. Есть информация, что она может появиться здесь. А может не появиться. Насколько я понимаю, ребенок сложный, история сложная, так что работаем очень аккуратно. Что у вас?
— Пока все тихо, — сказал охотник Доннахью.
— Камеры наблюдения работают без сбоев, сэр, — оператор все-таки оторвал взгляд от монитора. Что там у него происходило, Анна разобрать не могла. — Есть три подхода к оврагу. Отсюда, от ферм и по тропе от развалин. Мы посадили на тропе и с той стороны оврага секреты с тепловизорами. Сами здесь. Днем шатались местные, но к вечеру похолодало. Сэр.
— Хастингс пошел с командиром этих бравых парней проверить, как они там, — сказал Марти Доннахью.
— Когда нас сменят? — спросил Тревис.
— Обещали через три часа прислать кого-то, — ответил ему оператор и потёр глаза.
— Хорошо бы, чтобы вовремя, прислали, а не как вчера.
— Я пойду позвоню, — сказал О'Ши. Анна осталась в фургоне.
Она села, вытянула ноги. Отсюда было видно, как танцуют на мониторе наблюдения зеленоватые тени.
— Пиццу? Кофе? — спросил у неё Доннахью. — Кофе горячий, из термоса.
— Буду признательна, — Анна заставила себя улыбнуться. Ей снова было не по себе.
А если эта Дженифер обманула её? Какой бы ейэтом был прок, Греймур не понимала, но всё ведь бывает. И Дэйв. Действительно ли он был там, или ей померещилось?
Марти Доннахью налил кофе в крышку от термоса, передал Анне. Она обхватила её пальцами и только тогда поняла, как озябла.
— А что, док, — Трэвис ухмыльнулся, — вас теперь заранее вызывают на место?
— Нет, — Анна невольно поморщилась. — Я разговаривала с пропавшей девочкой. Может быть, мне будет легче с ней договориться, если она объявится тут.
— Что за девочка? — спросил Марти Доннахью и развёл руками: — Я что-то ничего не понимаю.
— Её отца и дядю нашли мёртвыми в этом овраге, — проговорила Анна устало. — Мать думает, что её забрали феи, но, кажется, это не так.
— Старина Уилл Керринджер сказал, что те двое были из рыбацких кварталов, — голос охотника на фей так и остался лениво-расслабленным, но Анна заметила, как дернулся его протез.
— Это правда, — осторожно сказала она.
— Дерьмо, — выдохнул Доннахью. И добавил: — Это из-за этих уродов у меня одна рука.
Оператор наблюдения сочувственно цокнул языком. Анна украдкой покосилась на протез охотника. Марти Доннахью как раз пытался подцепить им еще один кусок пиццы из коробки. Получалось… неловко.
Он перехватил взгляд Анны, усмехнулся криво:
— Мне все говорят, что надо как-то лучше учиться управляться с этой штуковиной.
— На это всегда требуется время, — осторожно сказала Греймур.
— Два года уже прошло, — усмешка Марти стала горькой. — Никак не привыкну.
Два года назад случилась вся эта ужасно засекреченная история, призрак которой норовил сейчас вылезти к месту и не к месту. Анна задумчиво пригубила кофе.
— Керринджер? — неожиданно переспросил кто-то с задних сидений. — Это не родственник той Керринджер, которая перестреляла этих сраных сектантов в развалинах? Нам тогда осталось только подобрать трупы.
Анна обернулась. Оказывается, там сзади спал ещё один полицейский, и они разбудили его своими разговорами.
— Это её отец, — сказал Марти Доннахью.
— А что с той девчонкой стало? — спавший перебрался ближе к ним. Потёр лицо, словно пытаясь разогнать остатки сна. — Я бы с ней закрутил. Люблю девчонок с огоньком.
— Она замуж вышла, — Анне послышалось в голосе охотника Доннахью неприкрытое злорадство.
В фургон вернулся О'Ши, затребовал себе кофе. Кто-то из полицейских спросил у него про оплату сверхурочных, шеф-инспектор закатил глаза, и уже даже начал что-то говорить, когда оператор жестом попросил его замолчать. Ожил его наушник.
В наступившей тишине были отчётливо слышно, как хрустнул подгоревший краешек пиццы, когда Марти Доннахью попытался его разгрызть. Потом скрипнул бронежилет пошевелившегося Трэвиса. Шеф-инспектор беззвучно выругался. Время в восприятии Анны стало просто пугающе медленным.
— Купер посту один, — сказал наконец оператор в микрофон. — Купер посту один, ответьте. Купер, приём.
Доннахью отставил на пол коробку с остатками пиццы. Полицейский, которого разбудили, взял жилет с сиденья.
— Пост два посту один, ответьте.
На этот раз кто-то отозвался. Даже Анна расслышала голоса и шипение в операторском наушнике.
— Вас понял, — сказал оператор. — Пост три, приём.
Судя по тому, каким каменно-неподвижным стало лицо шеф-инспектора О'Ши, ничего хорошего эта перекличка не сулила.
— Приняли, — сказал наконец оператор, потом обернулся к О'Ши. — Сэр, у нас внештатная ситуация.
— Докладывай, — резко отозвался тот.
— Купер пропал со связи. Хастингс говорит, отошёл с маршрута обхода по нужде. И с концами. Он или не слышит нас, или не отвечает.
— Положение по карте? Мобильный?
— Он оставил мобильный здесь, — сказал Трэвис.
— Дерьмо, — повторил Марти Доннахью.
7
Оператор вывел на второй монитор спутниковый снимок местности. На снимке мигали красные точки.
— Это он? — О'Ши встал, навис над оператором, и Анна перестала видеть происходящее.
— Чёрт! — выругался кто-то, потом оператор сказал устало: — Его маячок остался на втором посту.
— Это пахнет плохо, — проговорил Марти Доннахью.
— Купер отличный спец, — О'Ши обернулся к нему. — Какого хрена, а?
— Как дважды два, — Доннахью глянул из-под челки, Анне показалось — насмешливо. — Он пошёл за золотом. О'Ши потёр висок, сказал Анне:
— Давно у меня не было такого дерьмового дня. Купер командует этими парнями, один из лучших наших бойцов. Он не мог вот так взять и потеряться среди трех кустов.
— Вот тебе и плёвая работёнка, — сказал Трэвис.
— Сержант Купер очень много говорил о том, что они просто теряют время здесь. Что это работа для пары калек, вроде меня.
Протез Марти Доннахью сжался в кулак с такой силой, что Анна почти расслышала скрип пластика.
— Ты полегче, — О'Ши хлопнул его по плечу. — Она же дорогущая, твоя рука.
— Да ну её в жопу! — Доннахью отмахнулся. — Ладно. Это вашего Купера все равно надо искать, пошел он там за золотом или провалился сквозь землю.