Часть 7 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
*****
Полина, закрыв глаза, расположилась в кресле бизнес-класса. Еще немного, и она наконец-то сбежит от Женьки.
— Как ты себя чувствуешь, солнышко? — с наигранной заботой произнес мужской голос.
Девушка распахнула глаза и увидела Женьку, сидящего в двух метрах от нее. Лицо Полины тут же стало растерянным и испуганным.
Мужчина заметил это и в ответ только улыбнулся. Завидев стюардессу, он поднял кверху руку.
— Шампанского мне, детка!
Глава 13
Полина сильно нервничала, но старалась не подавать виду. Она думала, как ей теперь выкрутиться.
Было очевидно, что Женька не даст улизнуть ей незаметно из самолета. Пока Полина думала о том, как ей сбежать, пилот самолета сообщил радостную весть о том, что через пару минут воздушное судно начнет снижаться.
Женька, услышав эту новость, загадочно подмигнул девушке, давая понять, что сбежать от него ей не удастся.
Вскоре самолет пошел на снижение, и сердце Полины испуганно забилось.
Что теперь с ней будет дальше? От приступа страха ей вдруг стало плохо: голова пошла кругом, затошнило, стало не хватать воздуха.
Полина вскочила с места и, сделав пару шагов, сползла на пол. Женька, наблюдавший со своего места за этой картиной, только хмыкнул.
Одна из пассажирок, увидев, что Полина упала, подбежала к ней и принялась трясти за плечи.
— Да притворяется она, — улыбаясь во весь рот, крикнул Женька. — Вставай, Поля. Сейчас этот фокус не прокатит!
Он надеялся, что Полина услышит его и прекратит свою игру.
— Как вам не стыдно?! Я врач! И уж могу отличить больного человека от здорового. Девушка находится без сознания! — женщина злобно одернула Женьку.
— Какая помощь? Вы что сговорились с ней? — мужчина, стиснув зубы, двинулся на пассажирку и, резко схватив ее за шиворот, откинул в сторону.
Женщина от неожиданности и возмущения принялась кричать. В бизнес-классе поднялся ор, на который прибежали две стюардессы.
Девушкам стоило большого труда успокоить и Женьку, и всех остальных пассажиров.
Полину с горем пополам удалось привести в чувство с помощью нашатырного спирта.
Через полчаса самолет наконец-то сел. Женька подскочил к Полине и, схватив ее за локоть, потащил к выходу:
— Наигралась? Не думал, что ты такая актриса! Два раза за перелет, это уже перебор!
— Не тащи меня. Мне больно…
— Заткнись!
— А вы, молодой человек, пока не можете покинуть воздушное судно! — внезапно Женьке преградил путь крупный пилот.
— С чего это вдруг? — ехидно фыркнул Женька, пытаясь протиснуться к выходу.
— За дебош.
— Что? Какой дебош? Я ничего не сделал! — Женька от удивления разжал руку и Полина, вырвавшись, скрылась за спиной пилота.
Мужчина хотел броситься за ней, но среди потока пассажиров мгновенно потерял девушку из виду.
Глава 14
Полина, обрадованная тем, что наконец-то оторвалась от Женьки, выскочила из самолета.
Теперь оставалось только пройти таможенный контроль, забрать багаж и купить билет на обратный рейс.
А там останется только найти место, где можно переночевать до отлета. Какие-то сутки, и она снова будет в родном городе.
У Полины, действительно, была приличная фора, чтобы оторваться от Женьки.
Мужчину в самолете задержали на пару часов, выписали штраф за дебош и отпустили.
Однако он понимал, что Полины уже и след простыл, а искать ее в Турции просто бесполезно.
Женька вздохнул, покачал головой и направился в забронированный им заранее отель.
Девушка же в это время искала место, где можно было бы пересидеть ночь, но тут же возникла проблема: Полина не знала ни слова по-турецки.
К кому бы на улице она ни обращалась по-русски, все с удивлением косились на нее и отходили в сторону, глядя, как на сумасшедшую.
Побродив пару часов по Стамбулу, Полина потеряла всякую надежду найти себе кров.
— Милая, ты ищешь себе приют? — на ломаном русском проговорил пожилой турок, дернув Полину за рукав.
— Да, ищу, — обрадовалась девушка.
— Иди за мной, — турок поманил Полину за собой.
Так они молча прошли около километра, прежде чем старик замедлил ход. Наконец он остановился перед трехэтажным зданием.
— 280 лир, — подставил он Полине свою ладонь.
— У меня нет. Только рубли и доллары, — девушка покачала головой.
— Ладно. Доллары давай… сорок…
Полина полезла в сумку и протянула старику деньги. Тот покрутил их на свету и небрежно сунул в карман.
— Идем!
Полина вошла в обветшалое деревянное здание, которое даже близко не походило на отель.
— Вот твоя комната, — объяснил турок и открыл одну из дверей.
Полина раскрыла рот от удивления. На старых матрасах и на полу сидели загорелые мужчины, турки.
Увидев девушку, они радостно заулыбались и стали приветственно махать ей руками. Полина испуганно попятилась назад.
— Эй, старик, мы так не договаривались. Я хочу одна жить в комнате, — возмутилась она девушка, догнав турка.
— Я никого не держу, — фыркнул старик. — Я тебе не отель. Ищи отель, там дороже!
— Тогда деньги верните!
— Не понимать, не понимать, — сначала замахал руками турок, а потом и вовсе перешел на турецкий язык.
Полина поняла, что ее просто-напросто обманули.
Глава 15