Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я почувствовал, как Маттео напрягся рядом со мной. Мы были окружены людьми Джеки. Их взгляды были прикованы к нам, пока они ждали приказа от своей госпожи. Это была единственная черта в Джеки, которая, как я знал, мне не подошла бы. Она была не из тех женщин, которые могли бы отказаться от контроля. Она хотела сохранить свою власть над каждым человеком. Она хотела быть единственной на вершине, и ей было все равно, чье горло ей придется перерезать по пути наверх. Джеки склонила голову набок, глядя на меня в ответ. Она анализировала меня так же, как я ее. Мы были вовлечены в молчаливую битву, и я не смогу сделать ни шагу, пока не узнаю, что она собирается делать. Наконец, после того, что показалось мне вечностью, она вздохнула и покачала головой. — Нет, я не думаю, что скажу, — сказала она. Несмотря на то, что мой внешний вид, который, как я знал по опыту, не выдавал ни малейших эмоций, мое сердце бешено колотилось в груди. Она указала руками на пистолеты, разложенные на столе. — Ты оставишь их, когда будешь уходить, — заявила она. Низкое рычание вырвалось из моего горла, и я шагнул вперед, только чтобы резко остановиться, когда один из ее молчаливых мужчин встал передо мной, остановив мой порыв. Я впился взглядом в мужчину, когда Джеки прищелкнула языком. — Такой жестокий, Гейвен, — отчитала она. Я поднял на нее взгляд. Она улыбалась довольной улыбкой. Конечно, она была довольна. Она знала, что Ангел в Штатах, и более того, если она не задавала мне никаких вопросов, это означало, что она знала больше. Она уже была на охоте. Вероятно, у нее были люди, которые искали ее. — Знаешь, раньше мне это в тебе нравилось, — продолжила она. — Все это твое непостоянное тепло можно было бы использовать для гораздо большего. — Где она? — огрызнулся я. — Ты ни о чем меня не спрашиваешь – это значит, что ты уже, блядь, знаешь. — Ангел? — Она снова постучала себя по подбородку и промурлыкала что-то себе под нос. — Может, и знаю, а может, и нет. Однако, как бы то ни было, это тебя больше не касается. Мой отец, возможно, и был готов передать свой семейный бизнес кому-то вроде тебя, но я не настолько глупа. Рафаэлло Прайс знал о своей старшей дочери нечто такое, чего не знал остальной мир. По крайней мере, пока. Когда я выбрал Ангела своей невестой, он, казалось, испытал почти облегчение. У отца не должно быть любимчиков - по крайней мере, так считал такой человек, как он. Однако было ясно, что Джеки все еще таила какую-то злобу на этого человека. Весь ее крокодильий слезы на его похоронах пять лет назад были не более чем показухой. Эта женщина была ненастоящей, от ногтей на пальцах до улыбки на лице. Я бы поспорил на гребаные деньги, что если я разрежу ее плоть, то не найду ничего, кроме начинки и пластика. Возможно, сейчас самое время это выяснить. Я двинулся вперед, заставив мужчину, стоявшего у меня на пути, протянуть руку. — Даже не думай об этом, — предупредил он. — Убери руку, — сказал я сквозь стиснутые зубы. — Или потеряешь ее. Он убрал руку с моего тела, но все еще отказывался убираться с дороги. Жаль. Я бы с удовольствием оторвал его руку от тела в этот момент. — Она моя, Джеки, — сказал я, снова переводя взгляд на женщину позади него. — Я разберусь с Ангелом. — Нет. — Джеки покачала головой, а затем подняла руку, указывая ею на дверь. — А теперь тебе следует отправляться в путь. У меня скоро прибудет гость. То, как она смерила меня взглядом, полным самодовольства, сказало мне, что она была довольна этим новым поворотом событий. Мне нужно было подобраться к ней поближе, чтобы у меня был шанс обхватить ее руками за горло. — Я предупреждаю тебя сейчас, Джеки, — сказал я, мой голос сочился ядом. — Если ты причинишь боль моей жене, я этого так не оставлю. Смех вырвался из ее горла, когда она откинула голову назад. Звук эхом отразился от стропил старого особняка. Твердая рука коснулась моего плеча, отталкивая меня назад. Я не думал. Я даже не колебался. Я протянул руку и схватил мужчину за руку, и, глядя ему прямо в лицо, отводил ее назад до тех пор, пока в моих ушах не раздался щелкающий звук, а костяшки его пальцев не прижались к тыльной стороне запястья. Для пущей убедительности я вцепился в его пальцы и отвел два из них в сторону, эффективно сломав и их. Выражение шока, появившееся на его лице, было почти комичным. Его рот открылся для крика, но я отстранился и ударил его кулаком в лицо. Он рухнул ничком на пол - без сознания, с костью, торчащей из того места, где я начисто оторвал ему кисть. Я предупредил его, и это было больше, чем сделали бы другие. Сразу же на меня были направлены четыре комплекта пистолетов. Пальцы на спусковых крючках. Предохранители сняты. Я застыл и уставился на Джеки. Она, казалось, даже не была сильно обеспокоена тем, что я, вероятно, сделал одного из ее мужчин инвалидом на всю жизнь - потому что у меня не было никаких сомнений в том, что он будет бороться с этой рукой всю оставшуюся жизнь. На самом деле, ее глаза сверкали от скорее восхищение, чем оскорбления. Я должен был свернуть ей шею, когда она прикасалась ко мне раньше. Еще до того, как кто-либо об этом узнал. Я мог бы это сделать. Я мог бы отнять у нее ее жизнь. Провел бы пальцами по ее бокам, а затем задушил бы ее. Одного небольшого поворота было бы достаточно. Это было бы даже проще, чем сломать тому человеку руку. — Ты умный человек, Гейвен Бельмонте, — сказала она вместо того, чтобы прокомментировать мои действия. — Но ты здесь в меньшинстве. Я могу приказать своим людям убить тебя одним щелчком пальцев. — Тогда почему ты этого не делаешь? — нажал я. Мы вступали на опасную территорию. Каждый из нас бросает вызов другому. — Потому что, Гейвен, я все еще думаю, что мы можем быть полезны друг другу. Как только о моей младшей сестре позаботятся, тебе больше не на кого будет положиться, кроме меня. Я все еще не замужем, и в отличие от мужчины мне все равно, девственник ты или нет. Ярость бушевала во мне. Я чувствовал, как напрягаются мои мышцы под тканью костюма. — Гейвен. — Голос Маттео оттащил меня от края - в буквальном смысле - полной потери контроля. — Нам пора идти. Джеки снова усмехнулась. — Да, Гейвен. Послушай своего питомца. Уходи, пока не совершил ошибку, которую не сможешь исправить. Маттео двинулся вперед, крепко взяв меня за плечо и потянув за собой назад. Один шаг. Два. Три. Четыре пистолета ее охранников были направлены на нас, пока мы пятились к входной двери. Маттео открыл ее и схватил ключи, которые были оставлены на столе вместе с пистолетами. — Помни, Маттео, — сказала Джеки, когда он потянулся за нашими телефонами, — оставь оружие. Он промолчал в ответ, но кивнул, сгребая ячейки и засовывая их обе в карман. Я, однако, был слишком погружен в свои мысли, чтобы сделать это. Только когда мы оказались снаружи и за нами закрылись двери, я почувствовал в своих легких глоток свежего воздуха. Это обожгло мне горло.
Убить. Я хотел убить ее, черт возьми. Разрезать ей внутренности, обернуть кишки вокруг горла и наблюдать, как из нее вытекает жизнь. Убийство давным-давно стало образом жизни, но я никогда не хотел наслаждаться им так сильно, как сейчас. Зазвонил сотовый телефон, и когда мы с Маттео направились к машине, которую оставили припаркованной перед особняком, он вытащил его и ответил. — Да? Он остановился, схватил меня и сунул телефон мне в руку, когда я повернулся к нему. – — Я поведу, — сказал он. — Это тебе. Стиснув зубы, я выхватил у него телефон и поднес его к уху. — Надеюсь, это будет что-то, блядь, хорошее, — рявкнул я в трубку. — Что? — У тебя гребаная проблема. Я нахмурился, услышав этот голос. — Адриан? Что, черт возьми, ты имеешь в виду? — Твоя жена здесь, в Нью-Йорке, и у нее неприятности. Все становилось все лучше и лучше, черт возьми. Глава 2 7 Пробуждение после того, как меня вырубили ударом кулака, не входило в мой список ситуаций, которые я когда-либо хотела бы повторить. Это было все равно что проснуться с жутким похмельем, не испытав ни малейшего удовольствия от предыдущей ночи. Низкий стон эхом вырвался из моего горла, когда я открыла затуманенные глаза и уставилась на комнату, в которой находилась. Вторглась серая тьма, и мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что жар, окружающий мое лицо и просачивающийся в шею, был мешком у меня на голове. Однако не прошло и двух секунд после того, как я это осознала, как сумка была сорвана - рука при этом схватила несколько прядей моих волос и выдернула их тоже. Я стиснула зубы и свирепо посмотрела на ответственного за это человека. Тот самый монстр из прошлого. Сука. Это был не Гейвен, и это была не корпорация, которая охотилась за Роном. Дело было вовсе не в Роне. Дело было во мне, а Рон был просто сопутствующим ущербом. Вот и все о моем блестящем деловом послужном списке. — Привет, сестренка. Как у настоящей злодейки из какого-нибудь дрянного боевика категории "Б", стук каблуков Джеки, сопровождающий ее голос, которого я не слышала пять лет, заставил мои нервы взвинтиться. Я стиснула зубы и устремила на нее пристальный взгляд, когда она встала передо мной. Кроваво-красные губы, черная подводка для глаз и идеальная прическа - все это вылепила образ моей старшей сестры. Она улыбнулась, ее кожа даже не сморщилась ни на йоту, когда она посмотрела на меня сверху вниз. Я уставилась на нее в ответ. — Джеки. — Добро пожаловать домой, — сказала она. — Даже если это ненадолго, ты должна наслаждаться этим, пока можешь. — Ты имеешь в виду дом, который ты украла? — беспечно спросила я. — Тот, из-за которого ты убила собственного отца? Ее улыбка стала жестче. — Я не украла ничего, чего бы не заслуживала, — отрезала она. — Я была создана для такой жизни, и я сказала тебе, что если ты хочешь выжить в ней, то тебе следует позаботиться о том, чтобы никогда больше не показывать свое лицо. И все же, — она махнула в мою сторону накрашенными красным ногтями, — ты здесь. — Забыла, что приказала своим людям притащить меня сюда? — спросила я. — Твоя забывчивость всегда удобна. Ты уверена, что не впадаешь в старческий маразм, Джеки? Я не видела, как раздалась пощечина, но это меня не слишком удивило. Болезненное эхо ее ладони, ударившей меня по щеке, разнеслось по комнате и пронзило мой череп на мгновение, прежде чем мой разум догнал мое тело. Повернув лицо обратно в ее сторону, я облизнула губу. Кровь задержалась у меня на языке, и я потрогала свежий порез на нижней губе, прежде чем покачать головой. — Зачем ты привела меня сюда, Джеки? — спросила я, продолжая разговор как ни в чем не бывало. Я знала, что это ее разозлит. Я этого и хотела. — И мой клиент? — Рональд Вайзер? — уточнила Джеки. — Он здесь. Впрочем, не стоит беспокоиться. У меня нет намерений что-либо с ним делать - мой план состоял просто в том, чтобы захватить его, чтобы выманить тебя. Я еще не знала, что ты вырвалась из хватки Гейвена. У тебя всегда хорошо получалось убегать. — Ты должна отпустить его, — огрызнулась я. — Он не имеет к этому никакого отношения, здесь только ты и я. — Тебе следует беспокоиться о себе больше, чем о своем клиенте, сестренка, — ответила Джеки.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!