Часть 5 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, идёмте со мной, я как-нибудь попробую выпутаться. – Он повернулся к Сумитре: – Ты тоже их родственник?
Юноша засмеялся:
– Нет, я бедный неудачник, которого оставили присматривать за магазином.
– Ну, тогда, может быть, встретимся на следующей Фантастикане.
Юэн посмотрел на трость госпожи Пал.
– Госпожа Пал, минут десять-пятнадцать придётся идти пешком. Ничего страшного?
Она кивнула.
– Я, может быть, и медленно хожу, но это не проблема.
– Что ж, тогда нам пора идти.
Сумитра обнял госпожу Пал, грустно помахал остальным и отошёл с верхней ступеньки. Остальные пошли вниз, в туннель. Львы на перилах снова зарычали, и перевёрнутая лестница поднялась обратно, приняв прежнюю форму. Сумитра и вся улица исчезли из виду. Никто бы даже и не предположил, что эти ступеньки хоть чем-то примечательны.
Внизу лестницы стояла маленькая тележка; Юэн аккуратно сложил туда багаж госпожи Пал и дедушки Джона. Потом он вытянул фонарь вперёд, освещая дорогу.
Туннель был достаточно широким, чтобы они могли идти по трое, не касаясь тёмных земляных стен. Поначалу обстановка застала ребят врасплох, и они шли молча. Тишину нарушали только скрип колёс тележки и их шаги, особенно «клок-клок» деревянных башмаков Джелли. Но вскоре Юэн разговорился. Рассказал, что его попугаев зовут Бол и Тун, они желтохохлые какаду.
– Достались мне в наследство, – кисло проговорил мужчина. – Такой шум устраивают, если я хоть куда-то не беру их с собой. Они со мной вообще везде, не считая спальни и туалета.
– Воняет! – воскликнул один из попугаев, судя по всему, отреагировав на слово «туалет».
– Спичку зажги! – ответил другой. Ребята дружно рассмеялись.
– Пригодны они только вот для чего. Зажгитесь! – сказал Юэн птицам.
– Зажгитесь, пожалуйста, – поправил его один из какаду.
Мужчина вздохнул:
– Зажгитесь, пожалуйста.
Хохолки какаду загорелись холодным жёлтым светом. Один из попугаев поднял крыло, и из-под него полился ещё более яркий свет, осветив туннель намного лучше фонаря.
Стены туннеля были уже не из земли, а из грубо обработанного бледного известняка. Пахло сыростью, воздух был теплее, чем на ступеньках.
– Сколько нам ещё идти? – спросил дедушка Джон.
– Совсем недолго, – ответил Юэн.
Макс начал играть, выскакивая из пятен света от попугаев, а потом вбегая обратно.
– На Фантастикане есть аттракционы? – спросил он.
– М-м-м… Боюсь, нет, – отозвался Юэн. – Но, думаю, тебе понравится турнир. Молодые фокусники демонстрируют на нём свои магические умения.
– О! – Макс подбежал к Юэну. – А можно мне записаться? Можно участвовать?
– Извини, но ты ещё маленький.
– А со скольких лет можно?
– С тринадцати. И до восемнадцати.
– Значит, мы с Хеди можем участвовать? – спросила Джелли, перекрывая недовольный стон Макса.
– Никто из вас не будет участвовать в турнире, – сказал дедушка Джон.
– Почему?
– Вы же не участвуете в музыкальных конкурсах, не умея ни на чём играть?
Через несколько минут туннель перешёл в большую мощёную дорогу со сводчатым потолком. Юэн вздохнул с облегчением:
– Вот, видите, не так и далеко пришлось идти, верно?
От большого коридора отходил лабиринт из небольших пустых комнат. Спенсер заглянул в несколько из них – в те, которые выглядели не слишком тусклыми и страшными. Вскоре на него натолкнулась Джелли, которая в подземелье ходила ещё более неуклюже, чем обычно.
– Зачем ты их носишь? – спросил Спенсер, показывая на деревянные башмаки. – Ты ж постоянно спотыкаешься.
– Их раньше носила мама, и они клёвые, – пробормотала Джелли. – Я просто не думала, что нам придётся столько идти.
– Госпожа Пал, а вы знали об этих туннелях в Страдмуре? – поинтересовался Спенсер.
– О, мы уже не в Страдмуре, – оглянулся через плечо Юэн. – Мы в Эдинбурге, в подземельях Южного моста. Фантастикана проходит с другой стороны от них.
– Эдинбург? – воскликнула Хеди. – Который в Шотландии?
– Ага. – Юэна явно повеселили ошеломлённые лица ребят.
– Но до Шотландии же ехать целый день!
Юэн улыбнулся ещё шире.
– Так и есть. Именно поэтому вы и не поехали на машине. Эти туннели – особенные.
Спенсер с интересом разглядывал стены. Да, они шли под землёй, но в самой прогулке не было ничего необычного. У него не возникло ощущение, что они перенеслись на сотни километров.
– Дедушка Джон, ты когда-нибудь ходил по такому туннелю?
– Ходил, но очень давно, Спенсер, – ответил тот. – А здесь я не бывал никогда.
– А тут есть привидения? – спросил Макс, прячась за Джелли.
Юэн покачал головой:
– По подземельям, может быть, где-то и шастают призраки и полтергейсты, но всех этих хулиганов на Фантастикану не пускают. Мы поставили для этого защитные чары. Правильно ведь, мистер Бу?
Он остановился у огромной арки, заложенной кирпичом. Перед ней стояла чёрная тумба, верхушка которой была сделана в виде лошадиной головы с белой звёздочкой на лбу. Лошадиная голова повела ушами и фыркнула:
– Почему ты упорно меня так называешь?
– Буцефал! – крикнул Бол.
– Самый знаменитый конь в истории! – добавил Тун.
– Но тебе же когда-то нравилось, что я называю тебя мистер Бу, – запротестовал Юэн.
Буцефал заржал.
– Тебе уже не восемь лет, Юэн. Ты взрослый человек, член совета «Ловкости Рук». И вести себя должен соответственно. Ты сильно опоздал.
Госпожа Пал подняла трость:
– Это я виновата. Хожу не очень быстро.
– Приношу свои извинения, мадам, – уже вежливее сказала лошадиная голова. – Пожалуйста, встаньте в очередь, – добавил он таким тоном, что Спенсеру невольно захотелось встать навытяжку и вздёрнуть подбородок. – Кто тут у нас?
– Рани Пал, – ответила госпожа Пал.
– Рукодел. Добро пожаловать. Следующий?
Спенсер, Хеди, Джелли и Макс назвали свои имена.
– В списке не значатся, – немного помолчав, произнёс Буцефал.
– Ты прав, – вмешался Юэн, – но как только мы пройдём внутрь, я найду Кэндис, и я совершенно уверен, что она разрешит им присутствовать.
– Если их нет в списке, я их не пропущу.
– Мистер… Буцефал, – вовремя поправился Юэн, – нам нельзя оставлять их здесь, в штреке. Я точно знаю, что Кэндис не будет возражать, так что мы пройдём все вместе.
– Почему ты так уверен, что Кэндис согласится?