Часть 43 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Предстояло пробежать еще около сотни метров — там должен был находиться Вик. Однако из-за ближайшей дюны и обломка платформы вывернул байк в цветах бедуинов, и за рулем был…Полоз. Живой, и вроде как невредимый.
«Вику надо жопу надрать, предупреждал ведь, что нельзя никого подпускать, и нужно предупредить, если кто-то нарисуется…» — некстати подумалось Тапку, но вслух он проорал другое:
— Ходу, Полоз! Ходу! Сейчас все рванет!
Полоз, не тратя времени на вопросы, тут же развернулся на месте. Юси запрыгнула на сидение за ним, Тапок вскочил на правый стабилизатор, заставив гравицикл наклониться.
Однако Полоз смог-таки выровнять машину, и они, набирая скорость, полетели прочь.
— Вик! Уходи! Сейчас будет взрыв! — схватившись за рацию, рявкнул Тапок.
Неподалеку в воздух поднялась только-только осевшая пыль, а из-за дюн выехала бронированная машина с Виком за рулем, тут же ускорившаяся, стремящаяся уйти прочь от обломков, где уже начиналось светопреставление.
По стальным балкам, из которых состояла платформа, начали проскакивать яркие молнии. Они скакали по корпусу изуродованной платформы, пробегали по балкам. Изнутри же платформы струилось белесое сияние, видимое даже при дневном свете. Тапок, поглядывающий в боковое зеркало, был вынужден отвести взгляд — даже фильтры его имплантов не справлялись с интенсивностью этого свечения.
Через несколько мгновений наступила кульминация. Свет стал невыносимо ярким, он пульсировал, из отверстий, трещин ударили лучи, которые расширялись, усиливались, сливались в единый поток, исходящий из центра поврежденной платформы, а затем все место крушения накрыло световым куполом, в котором «растворилась» и сама платформа, и ее обломки.
Металлические фермы платформы будто бы потекли, начали гнуться к земле, плавиться. Свечение усилилось еще больше, а потом купол лопнул, как мыльный пузырь, и разлетелся полотнищами белого огня по пустыне.
Везде, где эти огненные клочья касались песка, на миг вспыхивала корона из молний, буквально запекающая и превращающая песок в стекло. Один из ярких сгустков пролетел высоко над гравициклом, однако Тапок всем телом смог ощутить, какая же волна жара исходит от этого «шара». «Шасси» байка разогрелось настолько, что Юси, сидевшая на сидении и державшаяся за поручень сбоку, вскрикнула и отпустила его — на ладони вздувался волдырь.
Все приборы как будто сошли с ума, стрелки метались, экраны пошли помехами, а гравитационные потоки в двигателях словно бы ожили — принялись метаться, дергаться и извиваться.
Впрочем, все «спецэффекты» длились какую-то секунду, не больше. Затем, как только «лоскут» пролетел дальше, все прекратилось, и уже ничто не напоминало о том, что здесь творился сущий хаос.
Впрочем, напоминания все же остались — легкие ожоги получили все, а Юси еще и ушиблась в тот момент, когда Полоз резко рванул руль в сторону, объезжая стеклянную проплешину перед машиной.
Через пару километров гравицикл сбавил ход и остановился. Полоз слез с него, прохромал пару метров в сторону и с облегчением опустившись на песок. Юси тут же присоединилась к нему, ну а Тапок просто упал в песок, с удовольствием расслабив руки, которыми до этого вцепился в байк.
Он повернул голову, и взгляд его упал на гравицикл. Было ощущение, что по нему провели плазменной горелкой — весь металл на левой стороне «потек», напоминая сейчас сахарную глазурь на торте. Впрочем, на функциональность это не слишком повлияло, что не могло не радовать.
К ним на бешеной скорости подлетел гравилет Вика, и он, высунувшись в окно, заявил:
— Ни хрена себе, приключение! Буквально чуть-чуть, и все, амба. Я думал, запекусь тут заживо.
— Я тоже думал, что поджарюсь, причем первой сгорит к черту задница, — хмыкнул Полоз.
— Ты вообще как тут оказался? — спросил его Тапок. — Да еще и на байке бедуинов? Честно говоря, когда твой аппарат кувыркнулся, я был уверен, что ты мертв.
— Да я сам не понимаю. Повезло.
— Что ж, рад, что ты жив, — признался Тапок.
— А я-то как рад, что жив! — хмыкнул Полоз. — Но это лирика. Ты мне скажи — достали, что искали, или нет?
— Отчасти, — вздохнула Юси.
— А-а-а, — расплылся в улыбке Полоз, — это ты там не тот рубильник дернула, и все рвануло?
— Что? Я тут ни при чем! — возмутилась Юси. — Это мар. Как там его…Ган.
— Дон Ган? — удивился Полоз. — Он выжил?
— Угу, выжил. Дон Ган… — проворчала Юси, — вот уж точно дон, еще тот… Короче, он заминировал реактор, но это было для отвода глаз. Мары что-то намутили с движками — они вдруг включились на полную мощность и…
— Ну, понятно. Дальше я видел, — хмыкнул Полоз
— Чертов урод, — вздохнул Тапок, — и нам подгадил, и сам подох…
— Не подох, — вмешался Вик, — я видел, как на байке кто-то улетал буквально за секунду до того, как ты меня вызвал.
— Улетел? Как он пережил падение? Как он…что за черт?
— Да все просто, — пожал плечами Полоз,– у него ведь «Индивид».
— Что?
— «Индивид». Индивидуальное силовое поле. Я, пока вы тут летали, наблюдал бой бедуинов с «Токсами», — пояснил Полоз. — У маров откуда-то взялись аж три экзоскелетные брони и куча неплохого автоматического оружия, да еще и «Индивид» на Гане… Похоже, они где-то сорвали джекпот в виде армейского склада, и здорово там прибарахлились…
— Угу, — кивнул Тапок, — насчет экзоскелетов в курсе. Мы их нашли.
— Нашли? — удивился Полоз.
— Да вон они, у Вика лежат в машине. Кстати, кто не знаком — это Вик, наш новый член команды.
— Здорово, — кивнул Вику Полоз и тут же вскочил, пошел осматривать добытые экзоскелеты.
— Хо! Вот это я понимаю, трофеи! — воскликнул он.
— Ну, на покупку недостающих деталей для платформы нам, я думаю, хватит? — спросил Тапок.
— Кхм. Куча хлама, что осталась у бедуинов, гравилет, несколько пушек и целых два экзоскелета, — прикинул Полоз. — Думаю, нам хватит…
— А еще ведь часть трофеев, что нам Алькарон обещал, — напомнила Юси.
— Ну, раз у нас куча хлама, который надо сбыть, предлагаю лететь в Хаб, — заявил Полоз, — и предлагаю лететь вместе с бедуинами. Они вроде тоже туда собирались. Верно, Тапок?
— Верно, — кивнул тот, — полетим с бедуинами. Но сначала нужно забрать мой байк, и байк Юси тоже.
— Помните, где они? — спросил Полоз.
— Конечно… А ты точно знаешь, где в самом Хабе сбыть трофеи и докупить нужные нам части для платформы?
— Хо! — прямо-таки возмутился Полоз. — Да я там вообще всех знаю! Я в этом городе считай что дома. Легко все найдем! Может, еще и работенка какая подвернется.
— Значит, решено. Летим в Хаб.
* * *
Когда Тапок и сотоварищи прибыли, бедуины все еще продолжали возню с сброшенным марами грузом. Многое разбилось или рассыпалось, так что личный состав «Детей Пустыни» осел тут надолго — пока все не соберут, никуда не полетят.
Алькарон пригласил Тапка и его команду в свой шатер, который почему-то обозвал «передвижным штабом», хотя на деле Алькарон там просто намеревался пофилонить, пока его бойцы занимались делом.
Внутри шатер был выполнен в классическом арабском стиле — на песке расстелены ковры, на них стоят мягкие кресла-диваны, а в центре громадный стол. Кажется, такой называется достархан, если Тапка не подвела память.
За столом сидел сам Алькарон и парень с перевязанной рукой, которого Полоз совсем недавно видел на палубе платформы с изукрашенным курмультуком.
— С возвращением, Быстрая Смерть, хотя сейчас тебе больше подойдет имя Хозяина Небес. Я уже предвкушаю, какие легенды будут рассказывать о тебе у костров! Один человек смог обрушить гигантскую платформу. Немыслимо! Но, расскажи что случилось? Я жажду подробностей. Мы видели взрыв. Ты взорвал платформу?
— Мы ее сбили, затем полезли за трофеями, но платформа была заминирована здоровяком в кожанке и взорвалась. Вот и все.
— Здоровяк? — нахмурился Алькарон, и тут же зло прошипел: — Ган… Выжил опять, презренный трус! Но ничего, кара еще настигнет его.
Тапок лишь кивнул, мол, как скажешь.
— И все же, Быстрая Смерть, ты плохой рассказчик. Хочется больше деталей.
Полоз, взглядом спросив разрешения у Тапка, принялся рассказывать историю. По его версии это было сражение века. И вот, когда он заканчивал историю тем, как подъехал к платформе, как подобрал своих, молодой парень, сидевший по правую руку Алькарона, резко прервал его:
— Тот грави… на нем изображены духи пустыни…
— Ну… — кивнул Полоз, — я его нашел в пустыне и…
— Этот гравибайк надо вернуть, он принадлежит славной семье нашего клана.
— Принадлежал, — набычился Полоз. — Владелец мертв, я нашел байк, и он теперь мой.
— Это байки рода Сай аль Алади! — воскликнул парень. — Пусть Сальмал Аль Алади погиб, но у него есть сын, и байк должен достаться ему, иначе честь семьи будет…
— Подожди, Гур! Невежливо прерывать гостя и высказывать что-то в качестве требования, — остановил своего подчиненного Алькарон. — Сам знаешь, по закону пустыни эта добыча принадлежит Шакалу с сотней языков.
— Но мы же сражались вместе, а не против друг друга! Он должен вернуть байк, и…
— Сядь и молчи! — шикнул на него Алькарон. — То, что они сражались вместе с нами, не делает их нами. Они не знают наших обычаев и не должны из соблюдать, а вот ты должен чтить закон пустыни!