Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гальюнная фигура (носовая фигура) – украшение на носу парусного судна, которое устанавливается на гальюн. 51 Пьер Террайль де Баярд (1473–1524) – французский рыцарь и полководец времен Итальянских войн, военных конфликтов за обладание Италией и гегемонию в Западной Европе и Средиземноморье. Вошел в историю как «рыцарь без страха и упрека». 52 Сесилия, ты разбиваешь мне сердце (англ.). 53 О, любовь моя, Джанин, перед твоей улыбкой мне не устоять (англ). 54 Жизнь на Марсе? (англ.) 55 Фестский диск – памятник минойской культуры, найденный в городе Фест на острове Крит. Представляет собой круглую пластину, на каждую сторону которой по спирали нанесены надписи. 56
Есть ли жизнь на… (англ.) 57 Когда я влюблюсь? (англ.) 58 Герберт Фредерик Любалин (1918–1981) – американский типограф с русскими корнями, один из наиболее известных американских графических дизайнеров XX века, внесший значительный вклад в развитие журнальной типографию!. 59 Невилл Броуди (1957) – британский типограф, графический дизайнер. 60 Зузана Личко (1961) – американский типограф словацкого происхождения, создательница журнала «Emigre», одного из наиболее влиятельных изданий для графических дизайнеров. 61 Патер (лат. Pater – «отец») – монах в сане диакона или иерея в католических монастырях. В широком смысле – католический священник. 62 Чай (англ.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!