Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глоссолалия – выкрикивание бессмысленных слов и словосочетаний во время религиозных ритуалов. 89 Проба Пирке, или Туберкулиновая проба – иммунологический тест, который показывает, есть ли в организме туберкулезная инфекция. 90 Счастлив быть мной (англ.). 91 Аксели Валдемар Галлен-Калл ела (1865–1931) – финский художник шведского происхождения, наиболее известный иллюстрациями к «Калевале». Видный представитель «золотого века» финского искусства. 92 Для обозначения количества теплоты (величины энергии, переданной теплообменом) обычно используется символ Q – от англ. quantity of heat (количество теплоты). 93 Здесь и далее перевод Т. Щепкиной-Куперник. 94
Мое глупое сердце (англ). 95 Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит. (2-е Кор. 3:6) 96 Фермата – знак в нотном письме, который предписывает исполнителю увеличить длительность ноты или паузы по своему усмотрению. 97 Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее – стрелы огненные; она пламень весьма сильный. (Песнь Песней, 8:6) 98 Мандала (санскр. круг, диск) – символические изображения Вселенной в индуизме и буддизме, которые считаются священными и способствуют медитации. 99 «Птичий парламент» – поэма английского поэта Джеффри Чосера (ок. 1340–1400) в жанре видения.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!