Часть 28 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И вправду. Ты права, нечего, — ответил Локи.
Хоть он и ответил «нечего», но все же он немного волновался из — за предстоящей встречи с первожрецом. И было из — за чего. Опасения заключались не в каверзных вопросах, связанных с религией, так как он уже успел прочесть огромное количество книг, связанных с теологией и хорошо разобраться в ней. Люди этого мира почитали одного из первородных демиургов как создателя рода людского, называя его: Отцом, создателем рода людского, Отцом рода людского, Ауканом. Помимо этого он считался тем, кто обучил самых первых людей всевозможным ремеслам, от землепашества и скотоводства, до кузнечного и гончарного ремесла, после этого став наблюдать за своими созданиями. Через некоторое время он с помощью хитрости обошел негласное правило не вмешиваться в дела смертных, сотворив драконьих дев, они то и помогли избранному человеку, первому всаднику объединить род людской и направить его на путь истинный. Помимо этого, он через первого всадника даровал заветы своим творениям, которым они должны следовать, чтобы не расстраивать Отца и чтобы его творения процветали, плодились и множились. То есть Локи довольно хорошо сумел понять суть местной религии и мог не бояться разоблачения незнания религиозных догм. Единственное, что вызывало волнение это сама личность Наксана, так как по слухам он был самым верным слугой драконьих всадников и дев, но при этом он был довольно жестоким человеком и, не колеблясь, без какой-либо жалости и сострадания устранял всех врагов Отца и претворителей Его воли.
На следующий день, после обеда, в комнату Локи кто — то постучал. Отложив книгу, он громко сказал:
— Войдите.
В комнату вошел мужчина. Взглянув на знаки на его поясе, Локи опознал в их сочетании знак магического искусства, который использовался жрецами Аукана и являющимся общим символом для всех жрецов.
Подойдя к Локи, мужчина преклонил колено перед ним, после чего встал и, подняв свой холодный взгляд, сказал:
— Приветствую Вас, господин драконий всадник Локи хис' Иан мби' Сёдж. Я наслышан о Ваших подвигах. Меня зовут Наксан хис' Берт мби' Шох и я являюсь первожрецом нашего Отца.
— Для меня честь видеть Вас, первожрец. Я также наслышан о Вас, — ответил Локи.
— Надеюсь из того, что вы услышали обо мне от других было хоть что — то хорошее? — скептически улыбнувшись, поинтересовался первожрец.
Локи решил проигнорировать вопрос, дожидаясь что же скажет дальше Наксан. Первожрец, не ожидавший ответа, продолжил:
— Несомненно Вас уже предупредили о цели моего визита: взглянуть на нового всадника своими глазами. На того, кому я в будущем присягну на верность и, для того чтобы Вы взглянули на своего верного слугу. Исходя из своей должности, я являюсь связующим звеном между драконьими всадниками и храмами, а также занимаюсь непосредственными делами веры, ну и так по мелочи.
— Пока что я не являюсь полноценным драконьим всадником, — заметил Локи. — Я ещё пока даже не воспользовался крыльями, дарованными мне моей девой.
— Ну это лишь формальности. По сути, Вы уже являетесь им, ведь Вы уже обменялись клятвами с госпожой Михеей.
— Верно, мы уже обменялись с ней клятвами, — смущенно ответил Локи.
— А раз вы обменялись клятвами, то шансом воспользоваться крыльями у вас будет не одна возможность в будущем, — ответил ему Наксан, и немного помолчав, спросил:
— Как я слышал, господин, вы родом из Рисканты?
— Да, из Рисканты, — ответил Локи, напрягшись от столь скользкой темы разговора.
— Господин Локи, я слышал, что Вы занимаетесь алхимией? — уточнил первожрец.
— Да, совсем немного, — ответил Локи, обрадованный смене темы разговора.
— Воистину это доброе дело. Ведь ВсеОтец завещал нам стремиться к познанию и изучению мира вокруг. А алхимия — это один из путей познания мира.
— Верно, познание мира есть доброе дело, как и завещал нам наш Отец… Ведь это радует его.
— Я вижу Вы хорошо знакомы с заветами Отца.
— Конечно же, я как послушный сын хорошо знаком с заветами Отца, дарованными нам и ревностно их соблюдаю. Ведь именно благодаря им, мы дети Его процветаем и не блуждаем во тьме неведения, — процитировал Локи слегка измененную фразу, вычитанную из одной книги про житие первого драконьего всадника.
— Воистину это слова достойные не только сына его, но и ведущей руки его! — восхитился Наксан.
— Надеюсь как и должно быть, — скромно ответил Локи.
— Что же, возможно это провидение Отца свело Вас с госпожой, так как я верю, что случайности не случайны.
— Возможно, — согласился Локи.
— Не возможно, а так оно и есть. Наш Отец несомненно предвидел это и спланировал всё так, чтобы произошедшее произошло.
— Так и есть, ведь наш Отец могуществен, что стоит ему сделать подобное, — в тон ему ответил Локи.
— Но я прибыл сюда не только для того, чтобы взглянуть собственными глазами на воспарившего всадника, но и чтобы сообщить о том, что как вы наверное уже знаете каждый драконий всадник должен уметь использовать искру, дарованную нам Отцом. Обычно драконьих всадников обучают магическому искусству в главном храме, но, обсудив ситуацию вместе с господином Рихтором и госпожой Аллисией, мы пришли к выводу, что раз Вы ученый муж, занимающийся алхимией, то Вам несомненно больше подойдёт обучение магическому искусству в академии магии. Поэтому мы уже договорились, чтобы Вам предоставили лучшего учителя магии. И я надеюсь, что Вы с легкостью овладеете искрой, дарованной Отцом.
— Да, ведь магия — это первородный инструмент, с помощью которого Отец вместе с остальными первородными демиургами создали неписаные законы мироздания. А уже после этого всё сущее: звезды, «светило», Гианну и Вирну, землю, воду и нас, — ответил Локи, решив ещё раз блеснуть знаниями, почерпнутыми из книг.
— Именно. И мы, дети его, созданные по Его образу и подобию также наделены способностью созидать с помощью магии, что делает нас ближе к Отцу, сотворившему нас по своему образу и подобию, и благодаря познанию и совершенствованию магического искусства мы совершенствуем себя, дабы быть достойными нашего Отца, сотворившего нас, — воодушевленно ответил Наксан.
— Вероятно подобное происходит нечасто, чтобы драконий всадник обучался не храме, а в магической академии? — поинтересовался Локи.
— Вовсе нет, господин Локи. Ничего необычного нет в том, чтобы драконий всадник обучался в академии магии, — ответил Наксан. — Подобная передача обучения не храму, а магической академии происходит нечасто, но происходит. Например, господин Коракс обучался магическому искусству в академии магии.
— Коракс обучался в магической академии? — удивленно спросил Локи, узнав небольшой кусочек о прошлом одного из своих «собратьев по крылу.»
— Так и есть, вернее если быть точным он просто продолжил обучаться. До становления драконьим всадником он уже обучался некоторое время в магической академии и поэтому было решено не прерывать обучение там, где он уже привык обучаться, а просто попросить архимага выделить ему для индивидуального обучения лучшего учителя магии, чтобы тот занялся его обучением, — ответил Наксан.
— Вот как, — пробормотал Локи, размышляя над услышанным.
— В магической академии Вам объяснят о том по каким неписаным законам работает первородный инструмент, коим первородные демиурги сотворили мир. Конечно же понять и осознать их довольно непросто.
— Да непросто. Когда я познавал информацию о магическом искусстве я смог в этом убедиться.
— А откуда Вы получили знания о магическом искусстве? — холодно спросил первожрец.
— Из книг по магическому искусству, находящихся в обширной библиотеке драконьих всадников.
— А зачем Вы искали книги на подобную тематику? — в голосе Наксана чувствовалась напряжённость.
— Моя дева заранее предупредила, что мне придется овладеть магическим искусством. Поэтому я решил предварительно поподробнее ознакомиться с тем, что мне придется в недалеком будущем овладеть. Для того чтобы, скажем так, не оплошать, ну и помимо этого мне и самому было интересно узнать как работает первородный инструмент, коим нас наделил наш Отец.
— Ваша жажда познания довольно велика, — с удовлетворением заметил Наксан. — Видимо господин Рихтор и госпожа Аллисия не ошиблись, когда решили, что Вам лучше подойдёт обучение в магической академии, а не в храме.
— Но разве без жажды познаний можно исполнить завет, который нам завещал исполнять наш Отец? — спросил Локи.
— Верно, господин, без любопытства невозможно познание, но всё же я считаю, что при этом должен соблюдаться принцип разумного любопытства. Всё — таки не все знания могут быть полезны, а некоторые вообще могут быть вредны.
— Ммм… может быть и не все, — ответил неуверенно Локи.
— Что же, господин Локи, мне пора идти. Моя должность предполагает множество дел, требующих моего участия и присутствия. Было приятно поговорить с драконьим всадником, хорошо знающим заветы Отца и ревностно их исполняющим.
— Как и мне было приятно поговорить со столь образованным человеком, невероятно преданным как идеалам Отца, так и драконьим всадникам и девам, — ответил Локи. — Как и гласили слухи о Вас.
Как только Наксан вышел из комнаты, Локи смог выдохнуть и обессиленно повалился на кровать. Общение со столь дотошным и умным человеком сильно вымотало его. Прокручивая в голове весь разговор, Локи пытался сообразить не сказал ли он чего — то лишнего во время разговора. Его размышления прервала Михея. Она зашла в комнату и спросила:
— Ну как прошел твой разговор с первожрецом Наксаном?
— Отлично. Только вот у него довольно тяжелая, подавляющая личность.
— Ну на него возложена довольно незавидная роль: исполнять нашу волю, при этом чтобы мы оставались чистыми… по крайней мере так говорит сестра.
— Но я вижу он крайне… верен, если судить по его словам, — ответил Локи. — Только вот мне показалось, что первожрец Наксан произносил имена Рихтора и Аллисии с благоговением и трепетом.
— Ты прав. Моя сестра и её всадник знают Наксана давным — давно, они некогда спасли его и так как у него не осталось родственников, то его как сироту пристроили в главный храм. Наксан же не забыл своих спасителей и желал всеми силами отблагодарить их, и поэтому он по благоприятному стечению обстоятельств был возвышен, и после смерти предыдущего первожреца занял его место.
— Вот как интересно было бы послушать эту историю.
— Можешь спросить самого первожреца или Рихтора, они наверняка расскажут тебе об этом.
— Обязательно спрошу об этом, если конечно же не забуду…
Глава 38
Знакомство с архимагом
Глава 38.
Знакомство с архимагом.
Локи с интересом рассматривал город, пока шел под руку с Михеей в сопровождении бряцающего оружием и доспехами эскорта драконьих рыцарей. На вопрос Локи чуть ранее «обязательно ли сопровождение?» Михея ответила «Обязательно, ведь теперь ты являешься будущим драконьим всадником, а в скором времени после инициации станешь полноценным всадником. И твоя жизнь также как и моя нуждаются в защите. И пока ты находишься вне стен крепости, тебя будут всё время сопровождать драконьи рыцари.» На резонный вопрос Локи «кто же на нас может напасть в столице?», Михея пожала плечами и ответила «что это старая традиция, она сохранилась со времен первого всадника. Когда в попытках убить драконьих всадников и дев враги подсылали убийц.» А вот вопрос, мучавший его, почему они передвигались пешком по городу, а не на каких — нибудь лошадях он задавать не стал, хоть и очень хотелось его задать. Он примерно сам догадывался с чем это связано. Ведь он при проведении его девой экскурсии по замку, не видел конюшен для содержания лошадей, предназначенных для драконьих всадников и дев. Что говорило лишь о том, что ни драконьи всадники, ни драконьи девы никогда не передвигались на лошадях. И если в путешествиях было понятно, что это было обусловлено тем, что в передвижении на лошадях не было никакого смысла, так как приняв драконий облик, они могли гораздо быстрее добраться до любой цели и донести до неё всадника. Но вот почему они предпочитали передвигаться на своих двоих по городу и вслед за ними приходилось пешком передвигаться и всем остальным, было не совсем понятно постороннему человеку. Локи не интересовался с чем это связано, но со временем догадался, причина была в том, что драконьи девы не очень — то жаловали лошадей по причине гордости и чувства собственного достоинства, считая лошадей глупыми и пугливыми созданиями, не шедшими ни в какое сравнение с ними. А так как и драконьи девы на себе перевозили своих всадников в седлах становилось ясно то, что некоторые идиоты проводили нелестные сопоставления. И любое сравнение с лошадьми драконьи девы могли посчитать за оскорбление. Локи, вспоминая их встречу и путь до города и крепости драконьих всадников и дев, не представлял на какие жертвы тогда в деревне пошла Михея ради него. Когда, поправ свою гордость, она попросила старосту принести ей седло и позволила одеть его на себя. Поэтому он оценил на что ради него дева пошла, уняв свой гордый и свирепый нрав. И если для остальных любое неосторожное упоминание или сравнение могло взбесить любую драконью деву, то вот, например, в его случае Михея от нечаянного и довольно грубого вопроса расплакалась, подумав, что он это сделал специально, чтобы её оскорбить. Но самое интересное, между собой драконьи девы и всадники порой использовали мелкие подколки и намеки по поводу сравнения с лошадьми. Но что было дозволено лишь сестрам и другим драконьим всадникам, то не было дозволено всем остальным. И то подобные насмешки необходимо было выбирать и не переходить незримую границу дозволенного, когда подколки перерастают в оскорбление.
Добравшись до академии, окруженной небольшой стеной, беспрепятственно пройдя внутрь через башенные ворота, они направились к одному из больших строений. Проникнув через главный вход, они немного поблуждали по коридорам здания и добрались до двери. Всё это время ведший их драконий рыцарь по имени Пэр, развернулся и сообщил:
— Уважаемый господин Локи и госпожа Михея, здесь располагается кабинет архимага Кэрла хис' Гуслара мби' Микта.